English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Check them

Check them translate Russian

702 parallel translation
Take these down and check them with the bullet that killed Landis.
Приобщите к делу и сравните пули с той, которая убила Лэндиса.
Check them against your grants and titles.
Найдите их, не смотря на все ваши грамоты и разрешительные документы.
Let me check them.
Ой! [нараспев] Сейчас мы их проверим...
We'll know in a moment. Let me check them.
Сейчас мы их проверим...
Let's go check them out.
Давайте проверим их.
Soon as you check them out, they vanished.
Но как только начинаешь проверять их, они исчезают.
Check them!
Проверьте их!
It'd be impossible to check them all.
Невозможно проверить их все.
I'll check them again anyway.
Всё равно я их снова проверю.
When the tide goes down I have to check them all.
Во время отлива я должен проверить их все.
- All right, let's check them all.
- Ладно, давайте проверим все.
I'll just beam down and check them.
Я просто посвечу вниз и проверю их.
They'll be shipped tomorrow Will you check them?
ќн будет отправлен завтра. ѕроверите его?
You won't check them with me!
Вы отказались сверять их со мной!
Check them yourselves.
Отметьте их самостоятельно.
Look, I think here are some more takes. Let's check them instead...
Слушай, я думаю, есть и другие дубли, сначала нужно просмотреть всё, что снято.
And get five or six subjects and go back to square one with them and step up the doses of the drug in a graduated fashion and check them against Eddie's values!
Наберем пятерых или шестерых, определим начальную дозировку и будем ее наращивать. Будем сопоставлять данные получающих различные дозы с данными, полученными у Эдди!
I'll send the robot down to check them out.
я отправлю робота проверить их.
What do you mean "you know nothing", you will check them.
Что значит "ничего не знаем", проверять всё равно будете.
Come on, check them...
Идем, проверим...
Jerry is on his way to Tokyo to check them out, and probably every geisha within a hundred miles.
Джерри отправился в Токио, чтобы прощупать - не только их, но и, наверно, каждую гейшу в радиусе сотни полторы километров.
I wouldn't let those assholes check them in!
С ума сошёл! Я не дал бы этим идиотам их проверять!
Sent them a check for 1,600 just yesterday.
Послал им чек на 1600.
That means you have to check the doormen, newsboys, taxicab drivers, anybody that might have seen them between the Van Barth and Burt's Place.
Вы опросите швейцаров, газетчиков, таксистов - всех, кто мог его заметить между "Ван Бартом" и заведением Берта.
You just tell them who you are and they check with the army officials.
Скажете, кто вы, они сверятся с армейскими властями.
I'm sorry I took so long but the hotels had to check. You know it's funny but he hasn't registered any of them
Забавно, но он уже несколько месяцев не регистрировался в отеле.
Better make him check the contents and sign for them.
Пусть проверит содержимое сумки и распишется.
Note the serial numbers on the bills... and whoever you suspect got them... check the numbers somehow, in his pockets or wallet.
Да, перепиши номера на купюрах заранее. Осталось всего ничего - сверить номера на купюрах в бумажнике того, кого ты подозреваешь.
But don't expect them to check anything.
Ха! Но не жди, что они будут что-нибудь считать.
Couldn't you check what was in them?
А вы могли проверить, что в них?
If I wanted to check the cabins, all 12 of them, I'd need a warrant, wouldn't I?
Если бы я захотел проверить номера, все 12, то нужен ордер?
Tell them to check the pressure changes.
Надо проверить, как они будут работать под давлением.
Check them out, Bones.
Проверь их, Боунз.
We haven't seen them since we began our check.
Мы не видели их после того, как начали проверку.
- Mr. Spock, check them out.
- Мистер Спок, проверьте их.
And if there's more than one, I check them all out and grade them.
А если их много, классифицирую.
I got a job as a maid, so I'd check the shoes in a bar... and pick them up on my next day off.
Потом пошли его чеки, а потом я сбежала с его кошельком.
Well, Mr. Spock, take them to Sickbay for a medical check.
Мистер Спок, отведите их в изолятор, на медпроверку.
- I call them as I see them. - Then you're due for an eye check.
Я говорю то, что вижу Тогда тебе надо смотреть внимательнее.
I have two kids who study, I have to check on them often.
У меня дети учатся. Я должен их проверять.
Go check on them, and see where they go.
Проследи, узнай, куда они.
Every day I check it for bacteria and to find out whether your blood has not made them ill.
Ежедневно я проверяю их на наличие бактерии И выясняю, не заболели ли они от твоей крови.
- I will check them in a minute.
Я посмотрю их через минуту.
I'm going to check on them and see if they're doing a good job.
Пойду-ка я проверю их и посмотрю, хорошо ли они дело делают.
Just go talk to them, check it out.
а искать убийцу - их забота.
They check the bogs and you finish them off.
Если есть кто в толчке - бревном по кумполу и в угол.
- Just check off them names.
- Просто проверьте их имена.
If I don't check on them, they don't work!
Скоро сдавать заказ, а вы бездельничаете!
Let them check everything.
Пускай осмотрят всё.
I will check the boat for Brindisi. You ask if anyone has seen them.
Я проверю пароход на Бриндизи, а Вы расспросите, может, кто-то их видел.
I expect you'll keep them in check until they find the treasure.
Я ожидаю что вы будете приглядывать за ними пока они не найдут сокровища

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]