English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Come quickly

Come quickly translate Russian

790 parallel translation
Come quickly!
Иди быстро!
Grandpa has been trapped, come quickly and look!
Господин пойман в ловушку, идите скорее!
- Come quickly.
- Давайте быстрее.
As ever you come of women, come quickly to Sir John.
Ради всего святого, идите скорей к сэру Джону.
She says to come quickly.
Я пришел за вами. Это очень важно.
Come quickly.
Приезжайте скорее.
Come quickly.
Πриезжай быстрее. Быстрее.
And next time I call, come quickly.
В следующий раз, как только вызову, приходи быстро.
Please come quickly!
Скорее, пойдемте.
" Come quickly.
" Приходите скорее.
Come quickly.
Скорее сюда.
Come quickly, Squirrel. lt's poor Grasshopper.
- Скорее, Белка! Там бедный Кузнечик!
- Come quickly, please.
Приезжай, умоляю.
Pierre, come quickly.
Пьер, скорее.
You can't stay out all night, come quickly.
Вы же не можете спорить всю ночь под открытым небом! Пойдемте, быстрей.
Come quickly.
Быстренько подходите.
COME QUICKLY.
ПРИХОДИТЕ СКОРЕЕ.
Come quickly, it's very far away.
Теперь быстрее, это очень далеко.
Come, come quickly.
- Давай, скорее.
Come quickly, sir!
Помогите! Месье, идёмте скорее!
Come quickly!
Скорее!
"Dick, come up quickly... mother's home!"
"Дик, иди скорее, - мама дома!"
Now, you must go to bed and you must get well quickly before I come back.
А теперь ты должна идти спать, тебе еще надо выздороветь до моего возвращения.
Come on. Quickly, get her in the car.
Давайте, парни, быстрее отнесите её в машину.
Stay there, George. Come on, quickly!
Стой спокойно, Джордж.
Marshall, come here quickly!
Шериф, сюда. Быстро
People come and go so quickly here!
Люди так быстро появляются и исчезают здесь!
When I come back, maybe somehow the time will pass quickly.
Я вернусь. Время пролетит быстро.
Come home quickly.
Возвращайся скорей.
Come on, quickly.
Давай!
Come back quickly!
Возвращайтесь скорее!
Come with me quickly! The castle's in flames!
Быстрее, пойдем со мной!
Come on, Carlo, quickly!
Быстро, Карло!
Come over here boys, quickly.
Ребята, идите сюда!
Anju, come back quickly!
Андзю! Вернитесь немедленно!
- Come, quickly.
— Пойдёмте быстрее.
Come, eat something quickly.
Иди, поешь немного.
Come on! Quickly!
Огонь, быстро, огонь!
Come on! Quickly!
Петр, быстрее!
- Eugenio, come quickly.
- Эудженио, иди быстрей!
Come on in the house, quickly.
Проходите скорее в дом.
Come, come, quickly!
Скорее, скорее. Быстро наверх.
- Come down quickly!
Спускайся скорей!
Come down quickly.
{ C : $ 00FFFF } Эй!
- Please come back quickly.
- Возвращайся скорее.
Come up, quickly!
Быстрее, поднимайся наверх!
Come, guys, quickly.
Эй, ребята, быстрее!
Come here quickly.
Иди сюда быстрее.
Come down, quickly!
- Иди, быстро!
Come, quickly!
Быстрее, быстрее!
Come on, quickly.
Идём, скорее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]