Come quickly translate Turkish
1,505 parallel translation
Come quickly!
Çabuk gel.
John, come quickly.
John, çabuk gel.
Ms. Reiser, come quickly, Paul woke up.
Bayan Reiser, hemen gelin, Paul kendine geldi.
Please come quickly.
Lütfen çabuk gel.
Come quickly.
Çabuk gel.
Okay, but come quickly, because she's got a lot of tapes... and they rewind really slow.
- Ama çabuk gel. Bir sürü kaseti var ve çok yavaş geri sarıyor.
Runswithpremise! Come quickly!
Öncül Koşan çabuk gel!
Riki, come quickly!
Riki-kun hemen gel!
Henry, come quickly!
Henry, çabuk gel!
Come quickly!
Çabuk gel!
What? - Papa, come quickly.
Seni daha sonra ararım tamam mı?
Walia's phone has been tapped in the record room. See please come quickly. - I will call you later okay?
Evet, Walia Seth o burada.
Sarpanchji, come quickly!
Sarpanchji, çabuk gel!
Call him, ask him to come quickly
Onu arayıp, çabuk gelmesini söyler misin?
Come quickly
Acele etsen iyi olur.
Come quickly.
Çabuk gelin.
yes somethings happened Come quickly...
Bir şeyler oldu. Hemen gel.
Then you come back, the local sheriff dies mysteriously, they got to replace him quickly.
Ve şerif gizemli bir şekilde öldürülünce, yerine birini bulmak zorunda kaldılar.
Come here quickly and help me.
Hemen buraya gel ve bana yardım et.
Come on. Showtime. Quickly.
Haydi, gösteri zamanı.
Quickly call someone to come and catch them.
Birini çağır şunların icabına baksın.
Come quickly!
Çabuk gelin!
Come on, quickly
Acele edin!
Come inside quickly!
Çabuk içeri gelin!
Come, quickly!
Gel, Çabuk!
There is guest to come, quickly
neden üstüne bir şeyler giymiyorsun? misafirimiz var görmüyor musun?
Could you say goodbye to your... guest and come down? Quickly?
Acilen misafirini yollayıp aşağı iner misin?
Come on, quickly.
Nasılsa hiç çalışmıyor.
Come on, quickly! I have to get moving.
Gitmem gerek.
Mr. Dai and Mr. Hide. Come here quickly.
Mr. Dai ve Mr. Hide. çabuk gelin burada
Come on, pack up quickly.
Hadi, çabucak toplanın.
Come, quickly.
Haydi çabuk.
Come over here, quickly!
Gelin haydi.
How could something come over her so quickly?
Nasıl aniden hastalanabildi ki?
I don't know how I can come up with that kind of money so quickly.
Bu kadar parayı hemen nasıl toplarım blimiyorum.
Why don't you go inside, say what you have to say... come out, and we'll get you to New York as quickly as possible.
Neden içeri girip, söylemeniz gerekenleri söylemiyorsunuz... sonra gelin ve beraber New York'a dönelim.
If a few individual bats return smelling of a particular fruit, the news that this food has just come on the market spreads quickly through the whole colony.
Eğer birkaç yarasa yuvaya döndüğünde belirli bir meyve kokusuna sahipse bu yiyeceğin piyasaya çıktığı haberi tüm koloniye hızla yayılır.
Now win the war quickly, and come home so we can have a rocking party!
Şimdi, şu savaşı kazanıp eve dönün. Birlikte kutlama yapalım.
go out to me come over dispassion is a police dispassion, is a police we are polices the have nothing at all do treat honestly for me return the work quickly age is?
Hey sakin ol, sakin ol dostum biz polisiz. Anladın mı beni biz polisiz. Dur biz polisiz Benim bir suçum yok
come over quickly, is next game hurry
Yeni bir oyun var. Çabuk ol.
discovered the car of the cloth is to add the nun Luo leave add the nun Luo can't come up quickly, I also want to go to
Anna arabasını bulmuşlar. Nerede? Gianicolo tarafında.
Come in, quickly. Quickly, children. - What?
Girin çabuk, çocuklar.
Oome on, come on! Quickly!
Tanrım!
come here quickly
Çabuk buraya getirin!
Come out quickly!
Lütfen dışarı çık!
As quickly as they had come, the infidels were gone.
Kafirler geldikleri gibi gittiler.
Come on, quickly.
Hadi, çabuk.
Can you come over quickly?
Hemen buraya gelebilir misiniz?
I know I did. I wanted you to come quickly, but...
Biliyorum...
I can't come back very quickly to words and beer, and whether I want more of it.
... kelimelere ya da biraya hemen dönemiyorum ya da daha fazla isteyip istemediğime..
I think we have an S7 Come up quickly
Sanırım bir S7'miz var. Hemen yukarı gelin.
quickly 2632
quickly and quietly 17
quickly now 51
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
quickly and quietly 17
quickly now 51
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come with me 3958
come on guys 95
come back 2373
come on let's go 25
come on man 75
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come back soon 95
come on boy 27
come with me 3958
come on guys 95
come back 2373
come on let's go 25
come on man 75
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come back soon 95
come on boy 27
come on now 949
come on home 31
come over here 869
come on over 148
come one 123
come to my room 21
come to daddy 102
come again 567
come on down 295
come back home 27
come on home 31
come over here 869
come on over 148
come one 123
come to my room 21
come to daddy 102
come again 567
come on down 295
come back home 27