English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Did you kill them

Did you kill them translate Russian

88 parallel translation
" Why did you kill them...
" Зачем ты убил их...
- I don't know. Did you kill them so you could have the ship to yourself?
Вы убили их, чтобы корабль был всецело вашим?
Did you kill them?
Хасан, ты убил их?
Did you kill them?
Кто их убил?
Did you kill them?
Их убил ты?
Did you kill them, too?
Ты их тоже убил?
Did you kill them?
Ты их убил?
Did you kill them?
Ты убил их?
Why did you kill them, Joe?
Почему ты убил их, Джо?
Why did you kill them?
Зачем ты убил их?
Villagers got themselves some torches. - Did you kill them?
Крестьяне с факелами подступили.
Did you kill them?
Ты их что ли убил?
Did you kill them, Sam?
Ты убил их, Сэм?
Did you kill them?
Ты убил тех людей?
Why did you kill them?
Почему вы их убили?
Did you kill them as well?
Ты и их убил?
What did you kill them with?
Чем ты их убил?
Did you kill them?
Это вы их убили?
Did you kill them?
- Это вы их убили?
One last time why did you kill them?
В последний раз, зачем ты их убила?
Why did you kill them?
Зачем вы убиваете их?
Did you kill them?
Вы убили их?
Did you kill them, Mrs Denning?
Вы убили их, миссис Деннинг?
Why did you kill them?
Почему ты их убил?
Why in God's name did you kill them?
Почему, во имя Господа, ты убил их?
Or did you kill them because you couldn't get it up?
Или ты убил их, потому что не смог с этим справиться?
- Why did you kill them?
Почему ты их убил?
Well, you did kill one of them.
Вы ведь убили одну из них.
If these mechanical things have no feelings, and perform only as you program them, then why did Brown try to shoot me? Why did he kill two of my men?
Если у машины нет чувств, и она подчиняется программе, то почему Браун пытался застрелить меня?
- Did you have to kill them all?
- Что? - Обязательно было убивать их всех?
I'm gonna kill those thugs, you see what I did to them?
Я собираюсь убить тех головорезов, ты видел, что я сделал с ними?
Why did you want to kill them?
Зачем надо было убивать?
I mean, I could've let them kill you, but I didn't, did I?
В смысле, я могла бы позволить им убить Вас, но я же этого не сделала, не так ли?
Did you kill all 7 of them?
И ты уложил насмерть семерых из них?
Did you threaten to kill them both if they interfered?
А ты пригрозил им смертью, если они вмешаются?
Bunch of freaks! What the hell did you do to make them want to kill you?
Что ты такое сделала, что они хотят тебя убить?
Tell them I did not kill you
Скажи им, что я Не убивала тебя.
What did you expect me to do, let them kill you?
А что вы ожидали от меня, что я позволю им убить вас?
Really, why? Why did you have to kill them?
А правда, зачем их надо было убивать, а?
They told me they would kill me if I didn't help them, and after what they did to me out there, wouldn't you?
Они сказали, что убьют меня, если я им не помогу, а после того, что они там со мною сделали, как бы ты поступил?
Did you kill them?
- Ты их убила?
And you must understand we did not want to kill them.
И вы должны понять - мы не хотели их убивать.
Well, if you didn't kill them, who did?
Раз вы их не убивали, тогда кто это сделал?
Did you kill all of them?
Ёто всЄ твои жертвы?
You didn't kill them, did you?
Вы не убивали его, да?
- Did you at least kill them? - Caught me before I got there. Too bad.
Сержант, соберите команду.
But you're saying whatever did this Didn't kill them right away.
Но вы говорите, что сотворившее это с ними - не убило их сразу.
In exchange for saving her life, did the visitors ask you to kill for them?
В обмен на спасение её жизни, визитеры попросили тебя убивать для них?
It's just... three people did just try to kill me, and, uh... you killed two of them.
Просто... трое только что пытались меня прикончить, и... ты убил двоих из них
Or did your employer hire you to kill them, too?
или их работодатель нанял тебя, чтобы убить и их?
Then again, even if you did kill them, you're still an Alpha.
С другой стороны, даже если ты убьешь их, ты все еще альфа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]