English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Don't shoot me

Don't shoot me translate Russian

484 parallel translation
You don't want to shoot me, Earl.
Ты не выстрелишь в меня.
But don't shoot me.
Только не в меня.
Don't shoot, it's me!
Не стреляйте, это я!
Don't make me shoot.
Не заставляй меня стрелять.
I don't suppose if she had come in she'd shoot me.
Не думаю, что она поехала бы из деревни, чтобы стрелять в меня.
No, don't shoot me!
Нет, не надо!
But since I don't want you to shoot me before I go away... I'll tie you up good!
Но поскольку я не хочу быть застрелен вами, прежде чем уйду, я вас свяжу!
No...! Anything but that don't ask me to shoot that man I couldn't do it ever again.
Нет, не просите меня убивать людей, Я этим больше не занимаюсь.
Why don't you shoot me?
Вы свободны.
Don't you want to shoot me?
Ты не хочешь выстрелить в меня?
Don't shoot me!
Ты меня собираешься подстрелить?
- Let's go. Don't pull now or you'll shoot me in the ass.
И не нажимайте без команды, а то прострелите мне зад.
Well, shoot fire. Don't get sore at me.
Эй, на меня-то что кидаться?
Don't make me shoot!
Не вынуждайте меня стрелять!
Please don't shoot me, G-Man!
Пожалуйста, не стреляйте в меня!
Don't shoot me.
Не стреляй в меня.
Don't shoot me!
Не убивай меня!
I don't want to just thrust me body out on the street where you could just shoot me, right?
Не хочу просто так лезть под пули.
Don't shoot me.
Не стреляйте.
Don't shoot me!
Не стреляй в меня?
Why don't you shoot me and get it over with.
Почему ты просто не застрелишь меня и не покончить с этим?
Mercy, mercy, don't shoot me.
Пощадите.
Don't shoot me!
Не стреляйте в меня!
Don't shoot! Listen to me!
Не стреляйте, послушайте меня!
Arregg the dogs! Don't shoot me, please.
Не стрелять в меня, пожалуйста!
Eddie, Eddie, Eddie, I swear to God, don't start with me... or I will shoot him and I will dump him in a fuckin'swamp!
Эдди, Эдди, Эдди. Не начинай или, клянусь богом, я застрелю его, а тело утоплю в болоте!
Don't shoot me, all right, brother?
Ќе стрел € й в мен €, хорошо, брат?
I'm gonna shoot the motherfucker if he don't kill me first.
"мен € в ванной паук. -" то?
'Don't shoot me. I'm only 1 3.'
"Не убивай меня. Мне всего 13 лет".
- Don't shoot me. I'm only 1 3.
- Не убивай меня. Мне всего 13 лет.
Don't shoot me again.
Не стреляй.
Why don't you shoot me, goddamn it! ? Shoot me, Harris.
Ну тогда стреляй стреляй Харрис.
Please don't shoot me!
Не убивайте меня!
You didn't come to shoot me. You came to make my mother happy. - Don't talk!
Тьi ведь здесь не ради того, чтобьi меня убить, а чтобьi осчастливить мою мамочку.
Don't fucking shoot me!
Эй, не стреляйте в меня!
- Well, why don't you shoot me then, goddamn it?
Тогда почему же ты не стреляешь?
- Don't shoot me. Get up.
- Только не стреляйте!
Don't shoot me!
Не стреляй.
Jesus Christ, man. Don't shoot me!
Господи Боже, не стреляйте в меня!
If you don't turn yourself over, the police are going to kill you. They're going to shoot me too,
Если ты сам не пойдёшь в полицию, они могут застрелить тебя.
And if I don't, then what? You'll shoot me?
Ты меня застрелишь?
You don't want to shoot me, Vi.
Ты не хочешь в меня стрелять, Вай.
Just don't shoot me.
Только не стреляйте в меня.
Don't shoot me!
Не стреляйте в меня! Как тебе это Строззи?
Don't shoot me, please.
Не стреляйте, пожалуйста.
Please don't shoot me.
Не стреляйте.
well, just don ´ t shoot me.
Ладно, только не застрели меня.
- Don't shoot me.
- Не стреляй в меня.
I'm Rudy, so don't shoot me thinking I'm him.
Я Руди. Не подстрелите меня вместо него.
And I don't want to shoot him, but when he sees me, and I'm holding the gun and I've had the gun before in my hands.
Я не хотел стрелять в него, но когда он увидел меня... Я держал пистолет, пистолет, который держал не в первый раз.
- Don't shoot. it's me!
- Не стреляйте. Это я, Риз!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]