English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Everybody's happy

Everybody's happy translate Russian

148 parallel translation
It's now nine o'clock, and is everybody happy?
Сейчас 9 часов, все ли счастливы?
Everybody's happy, nobody gets hurt.
Все довольны, никто не в обиде.
Everybody's prosperous, everybody's happy.
Все богаты, все довольны.
Every school has two happy people, and everybody else is miserable. - Yeah. It's like being short, right?
Я выброшу это нелепое пальто, побегу на пляж и нырну в воду.
And he saves Wonder Woman and everybody's happy except for the people that are still purple and blue.
И спасает Чудо-женщину, и все счастливы, кроме людей, которые по прежнему лиловые и голубые.
Everybody's going to be so happy to see you.
Все будут просто счастливы!
I want to have everybody sing Happy Birthday to Lou... because it's Lou's birthday today.
Я хочу, чтобы все спели песенку С Днем рожденья, Луи, потому что сегодня его день рожденье.
Everybody's really happy about it.
Это настоящее счастье.
Everybody's happy.
Все счастливы!
So Trask is protected and their stock goes up, and everybody's happy.
"Траск" будет защищен, их акции пойдут вверх и все будут довольны.
And everybody's happy, no crisis.
Все рады, никакого кризиса.
Everybody's happy.
Все довольны.
Everybody's happy.
И все будут довольны.
Everybody's happy.
- Все счастливы.
Everybody's really fucking happy, huh?
Все охуенно счастливы?
Everybody we know's got a nanny and they're quite happy with them.
Как дела? - Переполняют. - Прости, не понял.
Everybody's happy!
Все счастливы!
Everybody else is happy she's done.
Все вокруг счастливы, что она закончила.
I'm just sayin', hypothetically,..... if some women wanted to have kids and their husbands weren't capable,..... and everybody was happy, and nobody got hurt, hypothetically, where's the crime?
Но, чисто гипотетически, женщины мечтали иметь детей, а их мужья на это не способны. Теперь все довольны, и никто не пострадал. Чисто гипотетически, в чём моё преступление?
So everybody's happy.
Тогда все довольны.
EVERYBODY! Lil'cop happy now? He got me, he did his job well, he's happy.
Ну конечно, он доволен, он меня поймал, он хорошо поработал, он счастлив.
Yeah, I'll be back tomorrow to make sure everybody's happy with my work.
Я заеду завтра, узнаю, довольны вы моей работой или нет.
Everybody's happy.
Все счастливы.
Everybody else seems so happy, signing each other's yearbooks.
Все вокруг кажутся счастливыми, планирую большие вечеринки и подписывают друг другу ежегодники.
Know, one minute it's all fun and games, everybody's happy, And then, "hey, schmucko, why don't you go kill bill?"
Вначале все хорошо и все веселятся, а потом, "Эй, тупица, а почему бы не убить Билла?"
Fax me the paperwork by 9 : 00, I'll sign it, everybody's happy.
Пришли по факсу мне бумаги в 9.00, я подпишу, и все счастливы.
You get taken care of, I get taken care of, and everybody's happy.
О тебе позаботятся, обо мне позаботятся, все будут счастливы.
You shouldn't pretend to know much about jury selection. Nicholas Easter, he's an entertainer. He wants to make everybody happy.
Суду будет нелегко вынести решение в этом нашумевшем деле разбирательство которого начнется сегодня с отбора присяжных.
Okay, everybody. I know it's been a difficult day... but I need all of you, and I would appreciate it if you could just put on happy faces.
Я знаю, у нас был трудный день, но я хочу, чтобы все сделали счастливые лица.
We ship them rough we make them nice and smooth, and everybody's happy.
Мы их отмываем и прихорашиваем. И все довольны.
Now everybody's happy!
Теперь все счастливы!
Everybody's happy.
И все будут счастливы.
More kids pass, the school looks good, everybody's happy, the IQ of the country steps another two or three points and pretty soon all you need to get into College is a fucking pencil!
Ѕольше детей проходит, школа выгл € дит лучше, все счастливы, IQ страны падает на 2 или 3 очка.. ... и очень скоро всЄ что нужно будет дл € колледжа это Єбаный карандаш!
Everybody learns the hero's journey isn't always a happy one.
Чтобы все узнали, что жизнь пройти - не поле перейти?
Excellent solution, everybody's happy.
Прекрасное решение. Все счастливы. Давай.
- Hope you're fuckin'happy with yourself. You know, everybody saw Lucy's tits tonight.
Ќадеюсь, ты гордишьс € собой.
Everybody's happy. My kind of day.
Вот такие финалы я люблю.
everybody's happy.
Все счастливы.
Where everybody's happy and nobody wastes their time.
Все довольны, никто не теряет время.
He's an ex-cop who hates himself and hates his life and isn't happy unless everybody else is as miserable as he is!
Он бывший коп, который ненавидит себя и свою жизнь, и он не успокоится, пока все не станут такими же жалкими, как он!
You know, everybody's happy.
Все счaстливы :
Everybody's happy except you.
"юpист" Джонни. Все дoвoльны кpoме тебя.
My name's Harriet, but everybody calls me Happy.
Ну, на самом деле, меня зовут Хэрриет Но все называют меня Хэппи.
I'm going to do the same thing, and everybody lives and everybody's happy.
Я просто кое-что сделаю, и все будут живы и счастливы.
Now everybody's happy.
Так что все в выигрыше.
Everybody's happy to talk, full of misinformation.
Каждый рад выговориться и полон заблуждений.
Cops bust Jimmy, Badger gets out, everybody's happy, and all it's gonna cost you is 80,000 and one pound of your finest meth.
Копы берут Джимми, Барсука освобождают, и все счастливы, и все это будет стоить вам 80,000 и одного фунта вашего замечательного мета.
Everybody's happy.
Счастье каждого.
I thought if I stayed at my dad's, everybody would be happy.
Я думал, что если поживу с папой, все будут счастливы.
Everybody's happy. Things are running smoothly.
Все счастливы.
That way, if you win, you keep the $ 40,000 and we take these out, everybody's happy.
Таким образом, если вы выиграете, вы держите $ 40000 и мы принимаем эти вне, все довольны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]