English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Happy holiday

Happy holiday translate Russian

64 parallel translation
A nice happy holiday, Johann?
Польди дома?
Hello. Happy holiday.
Здравствуйте.
Have a happy holiday, sir.
- С праздниками, сэр. - и тебя, Крис.
Good evening, Rabbi. Happy Holiday!
Добрый вечер, уважаемый раввин, с праздниками.
( as Mary ) I WISH YOU ALL A HAPPY HOLIDAY. JOY IN THE NEW YEAR.
Одна из них, Мэри, - набожная, старомодная маленькая домохозяйка, выглядит почти как реинкарнация бабушки Сибил.
Happy holiday!
С наступающим праздником!
Happy, happy holiday.
Весёлого, весёлого праздника.
- Earth, happy holiday!
- Земля, с праздником!
Thank you! Happy Holiday.
Спасибо, счастливых праздников.
Rockin'around the Christmas tree Have a happy holiday
Тусим вокруг рождественской ели, Отмечаем праздники
I'll try and slip some booze in there... in the interest of a happy holiday.
Пойду плесну ещё немного алкоголя... чтобы не испортить праздник.
- Okay! Happy holiday!
- Веселых праздников!
I just Wanted to Wish you a happy holiday, We all think about you all the time, Oranit sends her regards,
Я хотела поздравить тебя с праздником. Мы много о тебе думаем. Повеселись как следует.
Happy holiday greetings the Baltic Sea.
Самые теплые поздравления с Балтийского моря.
" Rabbi Moshe Belanga, Happy holiday.
" Уважаемый Моше Баланга, с праздником.
Happy holiday.
Веселого праздника.
Happy holiday, sweetheart.
- С праздником, родной.
Happy holiday!
- С праздником.
Happy holiday, Moyshe.
С праздником, Моше.
You've made me very happy. Happy holiday.
Вы меня осчастливили, дорогой брат.
Happy holiday, good man. Forgiveness.
- С праздником, праведная душа.
Happy holiday.
- С праздником. С праздником всех нас.
Rockin'around the Christmas tree Have a happy holiday
"танцуя вокруг рождественской ёлки, устройте счастливый праздник."
- Happy holiday.
- С праздником.
Happy holiday to... Ba-ba-bop-de-ba-you!
Счастливых праздников вам всем!
And a happy holiday to you.
И тобе весёлых Праздников.
- Happy holiday!
— С праздником, сэр.
I came to wish you a happy holiday.
Я пришла пожелать счастливых каникул.
On behalf of Bass Industries, I'd like to wish you all a happy holiday.
Добрый вечер. От имени Басс Индастриз, я бы хотел пожелать вам всем счастливых праздников.
Well, don't you think it's a good idea to at least wish her a happy holiday?
Не думаешь, что стоит хотя бы пожелать ей счастливого праздника?
Happy holiday, po.
Счастливого праздника, По.
Happy holiday, if you want.
Хороших праздников.
- Happy holiday.
- С праздником!
Happy holiday.
- Приятного Песаха!
And although they've chosen to remain anonymous, we here at KCKH want to say thank you and also wish our viewers a happy holiday.
И хотя они пожелали остаться неизвестными, мы хотим поблагодарить их, и пожелать всем нашим зрителям отличного праздника
Happy holiday to you, too.
И вас с праздником.
- Happy holiday, comrades!
- С праздником, товарищи!
♪ Have a happy holiday ♪
* Отмечаем праздники. *
You have yourself a happy holiday.
Счастливых праздников.
Yes! That happy land of carefree boys where every day is a holiday!
Там живут беззаботные мальчики, там каждый день праздник.
Happy holiday. Happy holiday, Moshe.
С праздником.
Happy holiday.
С праздником.
Happy holiday!
С праздником.
- Happy holiday
- С праздником.
- Happy holiday.
С праздником.
"Have a great holiday " and a happy neuter year.
— частливого – ождества и Ќового года.
You want King Julien to be happy on his holiday.
Нужно, чтобы Его Величество Джулиан в этот день был абсолютно счастлив.
She wants Happy Kwanzaa *. [holiday african-American alternative to Christmas]
Тебе тоже счатливого Рождества.
Happy voters enjoying some holiday cheer.
Счастливые избиратели за праздничным пиром.
I'm just happy to have both my girls home for the holiday.
Я так счастлива отмечать Рождество дома с обеими моими девочками.
So we come here, on holiday to make him happy.
Мы приехали сюда в отпуск чтобы развеселить его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]