English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / For murder

For murder translate Russian

4,842 parallel translation
I can now be tried for murder.
Теперь меня можно обвинить в убийстве.
After six years, they're going after him for murder.
Спустя 6 лет его обвиняют в убийстве.
It is only necessary that when a person is about to be arrested for murder that the suspect hear the warning.
Необходимо только, чтобы человек, который будет арестован за убийство слышал предупреждение
Screws tell me that he used to be a street captain for Keyes, till he got popped for murder ; now he's doing life.
Мои рассказывали, что он заведовал улицами для Кейса, пока его не взяли за убийство, теперь он сидит пожизненное.
Might be because we just arrested Big Hazard for murder.
Может быть потому, что мы только что арестовали Хазарда за убийство
Unless your client immediately provides me with verifiable information on the murder of Christa Cook, I am arresting him for murder!
Если ваш клиент немедленно не даст мне достоверной информации об убийстве Кристы Кук, я арестую его за убийство!
I could try your client for murder, and you could maybe defend him if he could afford you for that long, but the jury would probably wind up at involuntary manslaughter, so let's cut to the chase.
Я могу попытаться обвинить вашего клиента в убийстве, а вы можете попытаться его защищать, если он сможет позволить себе ваши услуги на такой длительный срок Но суд, возможно, согласится на непредумышленное, так что давайте не будем затягивать
You have enough to hold her. But to arrest her for murder?
У вас есть достаточно, чтобы её задержать но для ареста за убийство?
He's using it to frame me for murder!
Он их использует, чтобы свалить убийство на меня!
You heard this command for murder from his lips?
Вы получили приказ убить баронессу от него самого?
Machin is on his way to Starling General, or I'd be booking you for murder.
Мачин на пути в больницу, В ином случае, я бы повесил на тебя убийство.
Well, if I need someone to helpfully murder busloads of innocent Americans and chop their heads off for fun, I'll give Huck a call.
Если нам нужно будет перебить автобус невинных американцев, а потом отрубить им головы просто для развлечения, звоните Геку.
Fine, I'm grateful to be trapped in a cheap motel room that smells like urine and insecticide with you two, while I starve, headed back to face a murder charge for a crime I did not commit.
Отлично, я благодарен за то, что застрял в комнате дешевого отеля, в котором воняет мочой и инсектицидом, с вами двумя, пока я с голоду умираю, направляясь на слушание за преступление, которого не совершал.
Amanda Clarke, you're under arrest for the murder of Victoria Grayson.
Аманда Кларк, вы арестованы за убийство Виктории Грэйсон.
So much that I took the fall for the murder that you committed, hoping that one day you would love me back.
Так сильно, что взяла вину за убийство совершенное тобой, на себя, в надежде, что однажды ты тоже полюбишь меня.
I was going down for the murder of William Stygamian and Fresno Foxglove.
Меня возьмут за убийство Уильяма Стигемиана и Фресно Фоксглоув.
- He left Chicago because police were about to arrest him for serial rape and murder.
- Он покинул Чикаго потому, что полиция готова была арестовать его за серию изнасилований и убийств.
Nadia Decotis would be horrified to find me on trial for her murder.
Надя ДеКотис была бы в ужасе, увидев меня на скамье подсудимых за ее убийство.
The suspect's brother conveniently cleared your prime suspect, and you let him go on his merry way while looking for someone else to charge with murder.
Брат подозреваемого подтвердил алиби вашего главного подозреваемого, и вы закрыли на это глаза и пустились на поиски другого возможного убийцы.
We like McCann for Judge Vaughn's murder, too?
Маккена убил и судью?
He almost got you to murder me, for God's sake.
Да он чуть не заставил тебя убить меня.
They said it doesn't matter that you got me off for attempted murder.
Они сказали, что не важно, что вы защитили меня от обвинений в покушении на убийство.
I wanted to be the first to tell you, you are under arrest for ordering the murder of NYPD Chief Donald Kent, his wife, Maggie, the murder of Hector Florez, and the attempted murder of Linda Reagan.
Я хотел быть первым, кто сообщит тебе, что ты арестован за приказ об убийстве шефа полиции Нью-Йорка Дональда Кента его жены Мэгги, убийства Гектора Флореза, и покушение на убийство Линды Рэйган.
Tonight, you will be transferred to the federal prison at Terre Haute, Indiana, where you will await trial for the murder of Chief Don Kent, a federal officer.
Вечером тебя переведут в федеральную тюрьму Терре-Хот, Индиана, где ты будешь ждать суда за убийство Дона Кента, федерального служащего.
I'm sorry for accusing you of murder.
Мне жаль, что считала тебя убийцей.
Because shortly before Mr. Ward died, he committed a murder-for-hire.
Потому что незадолго до того, как мистер Уорд умер, он совершил заказное убийство
Which offers us excellent circumstantial evidence of murder-for-hire.
Что дает нам отличные подробные доказательства заказного убийства
Now he's going down for Randall's murder, too.
Now he's going down for Randall's murder, too
But the murder-for-hire gives me everything I need.
Но заказное убийство даёт мне всё, что нужно
Colby tried to frame him for her murder.
Колби пытался подставить его за её убийство.
For what... murder?
В чём? В убийстве?
Gene Vogel, you're under arrest for kidnapping and murder!
Джин Вогел, вы арестованы за похищение и убийство!
'Inside sources speculate that the former Radley patient'could be responsible for the unsolved murder'of his mother, Jessica DiLaurentis.'
Внутренние источники полагают, что первый пациент Рэдли мог быть ответственным за нераскрытое убийство его матери, Джессики Дилаурентис.
Provenza : The prints on the gun help us get Twizz for the taco truck murder.
Отпечаткина оружии помогут нам взять Твизза за убийство в тако-грузовике
Sharon's been busy with this gang murder for the past couple of days, but eventually, I have to choose what I'm going to say to her and...
Шэрон занята с убийствами в банде последние пару дней, но в конце концов, я должен решить, что я собираюсь ей сказать и...
Felix Koster, you're under arrest for the murder of Christa Cook.
Феликс Костер, вы арестованы за убийство Кристы Кук
Hey, and thanks for being up-front about the whole murder thing.
Эй, и спасибо, что прямо сказали про убийство.
Your financial abuse of the poor ; your corruption of governments ; your cover-ups of the murder of innocent, ordinary citizens, all for the sake of a profit.
Ваше обдирание бедняков, ваши коррумпированные правительства, ваши сокрытия убийств невинных, обычных граждан, и всё это ради прибыли.
And since you seem to hide money for drug lords and dictators, I can't imagine what they'd do to you if we hauled you in on a murder charge.
А так как вы скрываете деньги наркобаронов и диктаторов, я даже представить не могу, что они с вами сделают, если мы привлечём вас по обвинению в убийстве.
We can't even say for sure it's a murder.
Мы даже не можем сказать, было ли это убийство
I am already on the hook for one Ari Adamian murder, Mike.
Я уже на крючке за одно убийство Ари, Майк.
I hear a terrorist frying for treason and murder.
Я слышу, как террористку поджаривают за измену и убийство.
Yes, that explanation might involve her framing me for a mass murder she's responsible for.
Да, это объяснение может включать в себя мою подставу в массовом убийстве, которое совершила она.
This is a warrant for your arrest for the murder of a competing coyote and his wife in San Pedro Sula, in 1999.
Это ордер на ваш арест за убийство конкурирующего контрабандиста и его жены в Сан-Педро Сула в 1999.
Captain, our FBI consultant has arrived to arrest Mr. and Mrs. Clark for the kidnapping / murder of their son.
Капитан, наш консультант из ФБР прибыл арестовать мистера и миссис Кларк за похищение / убийство своего сына.
Francis Eric Stevenson... I arrest you for the murder of Detective Sergeant Jacqueline Stevenson.
Фрэнсис Эрик Стивенсон, вы арестованы за убийство детектива-сержанта Жаклин Стивенсон.
Police investigations suggest that she had lain dead in the basement for three days after the brutal murder.
Полицейские расследования предполагают, что она была пролежал мертвым в подвале в течение трех дней после зверского убийства.
- Marcus would have been blamed for this murder?
Несмотря на то, что Маркус заплатил за убийство?
And just let me say again, what an honour it has been to perform for you gentlemen and that it would be a privilege to be brutalised by teenagers on Murder Time.
Позвольте мне еще раз сказать, какая это честь выступать перед вами, господа, и что я был бы польщен быть замученным подростками в вашем сериале.
He acknowledged awareness of the kidnapping to both the victim's mother and an NYPD detective, and on top of that his participation in this crime makes him subject to a felony murder charge for the hit and run.
Он проявил осведомленность о похищении ребенка перед матерью жертвы и детективом полиции, а кроме того его участие в этом преступлении делает его обвиняемым в уголовном деле о ДТП со смертельным исходом.
You think there is a DA in this country who is gonna give you a free pass for kidnapping and murder?
Думаешь, прокуратура - это такая страна, где тебе дадут поблажки за похищение детей и убийство?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]