English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / For six months

For six months translate Russian

1,625 parallel translation
I was only able to put up with it for six months.
Я продержалась полгода.
She didn't speak to Kim for six months when she found out that we were engaged.
Она имела в виду именно это. Она не разговаривала с Ким 6 месяцев когда узнала, что мы помолвлены.
A schizophrenic off his meds for six months would likely have decompensated.
Скорее всего был бы декомпенсирован. ( * в психиатрии, выход из строя механизмов самозащиты в результате прогрессивного распада личности )
Peter, what's inside of Lois won't be remotely human for six months.
Питер, то, что внутри Лоис, не является человеком до шести месяцев.
you'll be in physical therapy For six months, But with luck, uh, you'll be ready for your trip next year.
Вы будете на физиотерапии около полугода, но Бог даст, к следующей поездке станете как огурчики.
I can't live like a pauper for six months.
Я не могу жить как нищая в течение шести месяцев.
We'd been following him around for six months.
Мы шесть месяцев наблюдали за ним.
20 grand a month, and you're going to have to commit for six months.
20 тысяч в месяц, в течение полугода.
John, I planned this party for six months.
Джон, я планировал эту вечеринку полгода.
You volunteer to sleep on a tiny cot and eat crap food for six months.
Быть добровольцем, чтоб спать на маленьком спальнике и жрать дерьмовую еду 6 месяцев.
She's gone for six months, doing Bret Michael's Rock of Love Bus.
Она ушла шесть месяцев назад, выступает Bret Michael с песней Rock of Love Bus.
Cramer's been dead for six months.
Крамер уже полгода как мёртв.
Last week, I was a p.O.W. For six months.
Вот на той неделе я полгода просидел в плену.
That was gonna open up the largest drug pipeline in the country, and for six months my task force has been on it.
Это было бы раскрытие крупнейшего наркопотока в стране, и моя группа работала над этим целых 6 месяцев.
All it took was letting Perez Hilton call me "douchetard" every day for six months.
Все это я получил после того, как Перез Хилтон называл меня "никчемным тормозом" каждый день в течение полугода.
She said she could get Chelsea to date me for six months.
Она сказала, что уговорит Челси встречаться со мной в течение полугода.
He kept her in that basement for six months.
Он держал ее в подвале полгода
All right, uh, as you both know, uh, Lyndsey and I have been dating now for six months.
Итакс, как вы оба знаете, ээ, Линдси и я уже встречаемся пол года.
Federal law expressly dictates that a foreign national can't maintain residency for longer than six months without a work visa, so...
В федеральном законе чётко сказано, что без рабочей визы иностранцы могут пребывать здесь не более шести месяцев.
The wedding is not for another six months.
Свадьба должна быть через полгода.
She's had it off and on for about six months. Mm-Hmm.
Они то появлялись, то исчезали последние полгода.
We dated on and off for the last six months.
Последние полгода мы периодически встречались.
I was only there for about six months.
Я там был всего месяцев шесть.
He was the biggest pain in my ass for, like, six months. When he was trying to take over Meade.
Он был, как заноза в моей заднице, шесть месяцев, когда он пытался захватить МИД.
I can't go home, and Idol auditions aren't for another six months.
Я не могу. Пробы в Идол не длятся по полгода.
Federal Immigration reports for the past six months.
Отчеты Службы Иммиграции за последние полгода.
Curtis claims to have been the victim of an identity thief called Smith for the past six months.
Кертис заявил, что за последние шесть месяцев его личные данные были украдены человеком, которого он называет Смитом.
Julia implied that your... Your grieving for your wife Hasn't eased in the past six months.
Джулия говорила о том... что ваша печаль о жене за полгода не уменьшилась.
Well, maybe six months ago, she didn't have access to treatment, or she chose to deny it for some reason.
Ну, может, шесть месяцев назад, у нее не было доступа к лечению, или она отказалась от него по каким-то причинам.
And we have proof that the victim worked for you and has been since she entered your immersion program six months ago.
Это было убийство. У нас есть доказательства, что жертва работала на вас с того момента, когда она отправилась на вашу программу подготовки шесть месяцев назад.
I brought along Lauren's schedule for the six months before she died ;
Я принес расписание Лорен за последние 6 месяцев до ее смерти.
Listen, call the prison, have'em fax over the visitor's log for the past six months and an inmate list.
Послушай, позвони в тюрьму, запроси факсом список посетителей за последние шесть месяцев и реестр заключенных.
Now where will I get fees for the next six months?
А теперь, где мне взять деньги, чтобы оплачивать их обучение в течение следующих шести месяцев?
And it will stay this way for another six months.
И так будет продолжаться ещё полгода.
And he's had a profile for more than six months!
Он создал себе аккаунт больше полугода назад
Well, you're just about six months late for that, aren't ya, Humphrey?
Что ж, ты всего-то на 6 месяцев опоздал, не так ли, Хамфри?
I've been watching Lizzie for a while. I actually offered her a job six months ago.
Я к Лиззи давно приглядывалась, и предлагала ей работу ещё полгода назад.
And I've been working for him, Eric, for like six months, reading every piece of shit that has come in here.
- А я над ним работаю уже полгода, Эрик, читаю каждый херов сценарий, что только в руки попадет.
Oliver has been in an insane asylum for about six months.
Оливер был в приюте для душевнобольных примерно шесть месяцев.
The roll of ribbon that you're looking for was last used, what, six months ago?
Моток ленты который мы ищем, последний раз использовался с полгода назад?
You've paid your brother's rent for the past six months.
Последние полгода вы оплачивали аренду за вашего брата.
He's been in jail for the past six months!
Он торчит за решёткой полгода.
Yeah, I get to drive his car twice a day for three to six months, depending on good behavior.
Да, я буду водить его машину дважды в день от трех до шести месяцев, в зависимости от хорошего поведения.
Devon, the baby's not due for another six months.
Девон, ребенка не будет еще в течение ближайших шести месяцев
I know your mother and I agreed not to file the divorce papers for another six months, but it's really best that I have my own place. Don't worry, though.
Я знаю твоя мать и я согласились не подавать на развод в течении шести месяцев, но было бы лучше чтобы у меня была своя квартира.
Whether it's police evidence or full access, the picture's out there, and my club's standing room only for the next six months.
То ли это улика, то ли нет, но фотография попала в СМИ, и мой клуб продолжит существовать всего полгода.
Every police contact, every known associate and relative home and work address for Handsome for the past six months.
Все известные данные в полиции, рабочие и домашние адреса друзей и родственников Красавчика за последние полгода.
You've been in town running your clinic for what, six months, and this is the first time we've met?
Ты был в городе, управлял клиникой в течение полугода, и мы раньше встретились? !
Got out early for good behavior six months ago.
Шесть месяцев назад была досрочно освобождена за хорошее поведение.
For the past six months, he's been receiving payments of $ 50,000 from one of Mashburn's holding companies.
За последние полгода он получил несколько платежей по 50 тысяч от одной из холдинговых компаний Машбурна. Это были взятки.
Crime Reduction Unit says the Samoans are responsible for murders of at least seven Triads in the last six months.
В спецотделении по борьбе с преступностью говорят, что Самоанцы в ответе за убийство минимум семерых членов Триады за последние полгода.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]