English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Months now

Months now translate Russian

1,237 parallel translation
It's been 3 months now, so I knew something was wrong.
Уже 3 месяца прошло, я подумал, что-то не так.
Type of man who'd go up to a Fire Marshal, say, and tell him any so-called sheet iron violation that hadn't proven to be dangerous for, what- - going on two months now- - should be waived ;
Этот человек бы подошёл, скажем, к начальнику пожарной охраны, и сказал ему, что так называемое нарушение из-за отсутствия листового железа, оказалось неопасным, поскольку мы уже так работаем два месяца. Поэтому нарушение нужно снять.
We'd been dating for a few months now.
Мы встречались несколько месяцев.
Couple of months now.
Уже пару месяцев.
Sydnor's been working toward him for a couple of months now.
Сиднор уже месяца два как под него копает.
He's 18 months now.
Сколько лет мальчику, я спрашиваю?
Two months now.
Прошло два месяца.
For months now you've been sitting at home... avoiding work, life and university
А ты уже 4 месяца сидишь дома, забросил работу, университет.
For five months now, two million of our men have fought unrelenting.
Пять месяцев два миллиона наших мужчин сражаются без передышки.
Almost 18 months now.
Почти полтора года
I swear to God! I've been trying to figure this part of it out for six months now, and I only recently having, so I'm gonna tell you about it... This is the truth!
Ёто правда, € пыталс € вы € снить это..
"It's been raining steadily for three months now, the ground can't hold any more water, the river is cresty higher than it has in two centuries, the levees are washed away..."
"Ќа данный момент дождь продолжаетс € уже три мес € ца, земл € не может уже справл € тьс € с водой, уровень рек подн € лс € выше чем за последние два столети €, дамбы смыло.."
Going on three months now.
Уже три месяца.
He's been going out with Mrs Britt for a few months now.
Он встречается с мисс Бритт уже несколько месяцев.
About three months now.
Примерно 3 месяца.
I have been trying to bring one over for months now, but the wretched creatures keep dying on the way here.
Несколько месяцев я пытался привезти одного такого сюда, но бедные твари не выдерживают дороги.
several months now, and if you're implying i should have told you, you might want to rethink the barrier you've drawn on this friendship.
- Несколько месяцев, и Если намекаешь, что должен был тебе сказать об этом, тогда пересмотри свою позицию насчет нашей дружбы
I've been using the 12-step program for about two months now and and I'm really turning my life around.
Я использую 12-этапную программу уже два месяца, и моя жизнь полностью изменилась.
It's kind of been halfway done for two months now.
Он уже 2 месяца стоит не доделанный.
You guys have been dating a couple months now?
Вы уже целых два месяца встречаетесь?
I've been pulling double shifts for four months now, Chris.
... Я 4 месяца пашу в 2 смены, Крис.
A few months now.
Несколько месяцев.
I ran a commercial design company until four months ago... when it was downsized to zip. - Now I'm a full-time mom.
Я работала в области коммерческого дизайна, но там сократили штат,... и теперь я - домохозяйка и мама.
Now it's four years and exactly three months
Точнее четыре года и три месяца.
Joanna Yardley Clore, we've been intimately, you know, entangled now for some months, and, let's be honest, it's become more than just a, you know...
Джоанна Ярдли Клор, вот уже несколько месяцев мы довольно близко знакомы друг с другом, и, говоря по правде, наши отношения становятся более чем... знаешь... Особенно для меня.
That's five months from now.
Это же через пять месяцев.
They didn't confirm me now. They sure won't in nine months.
Они не подтвердили меня до сих пор, они не собираются, чёрт возьми, подтверждать через девять месяцев.
Six months from now?
Еще пол-года.
Except for when he running with a young boy or two. Ten months to the primary, and you right now should be all about money.
Кроме тех случаев, когда с ним работают один-два молодых парня... 10 месяцев до первичных выборов, и тебе самое время... вплотную озаботится поиском денег.
And nine months from now we'll be back in the same boat.
Через девять месяцев мы наступаем на те же грабли.
This piece of gum I'm chewing right now I've been working on for three months solid.
Видите жвачку у меня во рту? Я жую ее уже три месяца подряд.
Now, I've been bringing your stuff in for months so whatever he's planning, it's big, and I want in.
Я месяцами перевозил ваш товар. И я знаю, что у него серьезные планы. Я хочу в долю.
So, what we want is for you boys to come back here three months from now and open our new showroom for us.
Мы хотим, чтобы вернулись сюда через 3 месяца, будет открытие нового зала.
Been sober now for eight months.
Я не пью уже восемь месяцев.
Oh, they ugly now, but in eight months, he gonna look like Beyoncé.
- Это сейчас! А через месяц, другой - понравятся!
- For three months now.
- Уже три года.
He's an oceanographer, he's been here a couple of months, now.
По профессии он океанограф. Он живёт здесь уже пару месяцев.
make up your mind, for three or four months, you either commit to stay home, and make it work, or you leave right now.
если я решусь на три-четыре месяца съехать куда-нибудь либо остаться дома и как-то уладить проблему.
Been sober now for eight months. And uh... I thank God every day, for sending me a friend like Craig.
Я трезв уже восемь месяцев и я благодарю Бога каждый день за то, что он дал мне такого друга, как Крэг!
I'm just smiling because I think a few months from now you are gonna come to me and tell me how madly in love you are with your new little baby.
Улыбаюсь, думаю через несколько месяцев ты придешь и скажешь, как сильно любишь своего новорожденного малыша.
- Six months from now, when they find her corpse at the bottom of the stairs, what do I tell the kids? "I let Mrs McCluskey die."
- Через пол-года ее тело найдут на пороге, и что я скажу детям? "Я позволила миссис МакКласки умереть"
Could be six months from now, could be five minutes from now.
Это может случится через шесть месяцев, а может и через пять минут.
16 months from now I'm at the gate.
Я же сказала, ты здесь в безопасности.
Now, I have been responsible for the lives of the people on this base, both military and civilian, for the past several months.
А я была в ответе за жизни людей на этой базе, и военных, и гражданских, в течение последних нескольких месяцев.
Now we're hooked up for two months.
Я уже два месяца как забил на неё.
And now... And now, ladies and gentlemen, please join with me in welcoming and honoring the man who five months ago brought back from Antarctica the first documented Mercury meteorite,
А сейчас А сейчас, дамы и господа, поприветствуем и воздадим должное человеку, который пять месяцев назад привез из Антарктики первый метеорит с Меркурия,
Six months from now she'll be right here on this bench with us.
Через шесть месяцев она будет здесь, с нами, на этой самой лавочке.
Right now I do, but in a few months, I'm breaking out on my own.
Да, пока говорю. Но скоро я открою свое дело.
Now, in a few months, you'll be able to start the rehab process.
Hужно ещё несколько меcяцев, чтобы ты начал восстанавливаться.
Now, Dan is quite the wild card, Bart, because less than 1 0 short months ago, this young man actually shattered his leg in a motorcycle accident.
Сейчаc Дэн - наcтoящая неожиданнocть, Барт, потомy что меньше, чем 10 месяцев назад, этoт молoдoй человек пpoсто раздpoбил свою ногу в аварии на мотоцикле.
Mr. Griffin, as I have been telling you for months, as I am now telling you again, and as...
Мистер Гриффин, как я говорила Вам месяцы назад И как говорю теперь, и, надеюсь

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]