English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Friday at

Friday at translate Russian

563 parallel translation
What about next Friday at 5 : 00?
Вы женщина, которую стоит познать. В следующую пятницу в пять.
I'm expecting to hear from my mother by Friday at the latest.
Я ожидаю мамино письмо самое позднее к пятнице.
I'VE GOT TILL FRIDAY AT 7 : 30.
Я закрываю кассу в пятницу в половине восьмого.
- Friday at 5.
- В пятницу, на 5.
Today and Friday at 5 : 00, and it gets there in three days.
Сегодня и в пятницу в пять. - Спасибо.
We've promised to deliver Thomopolis $ 10 million, Friday at 6 p.m.
Мы обещали доставить Томополису 10 миллионов долларов в пятницу в 18.00.
No alcohol, tobacco or skirts, and board's due every Friday at 12.
Никакого алкоголя, табака и юбок, и оплата счетов каждую пятницу в 12.
Be at the Zephyr Friday at 6PM.
Будьте в Зефире в пятницу в 6 вечера.
So it's Friday at 7 : 30 for dinner.
В пятницу, в пол восьмого в ресторане.
Well, now, I'm pretty sure it was him I picked up at the station a week ago Friday.
Это было вроде бы в прошлую пятницу. Если я не ошибаюсь.
At 0930 hours on Friday next, the cross will be collected by Humber car.
В следующую пятницу в 9 : 30 крест будет забран машиной марки Хамбер.
Be at the State House, Court Room Nine, 10 : 00 Friday morning.
В девятой комнате в пятницу в десять.
Friday afternoons, we're at Totor's cafe... by St Stephen's.
А по пятницам после обеда вы найдёте нас "У Тото" рядом с Сент-Этьен-дю-Монт, не так ли, шеф?
'P.S. I will be thinking of Dad on Friday,''when he speaks at the banker's dinner.'
- "P.S. Буду держать кулаки за отца, во время его речи на званом обеде у Бэнклсов"...
Uh, Friday night at...
- Поэтому, я интересуюсь...
And if all that wasn't enough there is the testimony of signora Giusti who was at the park where the crime occurred and recognized the man running away as Alessandro Marchi who has no alibi for that Friday afternoon.
И наконец, если всего этого было недостаточно, есть свидетельства сеньоры Джусти, которая, находясь в тот день рядом с местом преступления, опознала Алессандро Марко, когда он хотел скрыться. Он даже не имеет алиби для этой пятницы.
- Proceed. Mrs Marchi is it true, on the evening of Friday the 26th of April your husband returned home with his shirt spotted with blood and told you it was from helping an injured employee at the studio?
Сеньора Марко, это правда, что вечером 26 апреля, ваш муж пришел домой в рубашке, забрызганной кровью, и сказал вам, что получил медицинскую помощь от оператора в студии?
We recovered in his desk at the plant in one of the drawers a typewritten letter that was evidently written on the Friday before he disappeared.
Мы обнаружили в одном из ящиков его рабочего стола на фабрике письмо, которое очевидно было написано в пятницу, как раз перед его исчезновением.
We built this canoe in order to follow the river's course that finished at the other side of the island where, as Friday said we could see his homeland.
Мы построили лодку, чтобы исследовать течение реки и другие острова, где, как Пятница сказал, мы могли встретить его родных.
For us Sabbath starts Friday at sundown.
Но сегодня пятница.
Screams every Friday and Sunday night at exactly 12 : 00.
Кричит каждую пятницу и воскресенье ровно в 12 ночи.
Friday night, you can see them at the grand opening of the Paradise.
В пятницу Вы сможете увидеть их при открытии Рая.
We'll be recording at the Paradise, Friday night.
Записывать будем в рок-дворце "Рай". В пятницу вечером.
At the close of Friday's meeting... we were discussing Mr. Harding's problem concerning his wife.
В конце прошлого собрания мы обсуждали проблему... мистера Хардинга, связанную с его женой.
The body of Mrs Arthur Appleyard, principal of Appleyard College, was found at the base of Hanging Rock on Friday 27th March, 1900.
Тело миссис Эплярд, директора колледжа Эплярд, было найдено у подножия Висячей Скалы в пятницу, 27 марта 1900 года.
I left Friday, and travelled at night.
Я убежал в пятницу, и шел всю ночь.
You could give her two minutes of trance... at the end of the "Howard Beale Show," say once a week, Friday... which is suggestively occult, and she could oraculate.
Выделишь ей на транс две минуты... под конец "Шоу Говарда Била", скажем, раз в неделю, в пятницу... что ассоциируется с оккультизмом, и она может предсказывать.
"And time passes " Like stretched rubber " It's a Friday night with no taste at all,
¬ рем € размазываетс €, словно резина, субботн € € ночь, без вкуса и без запаха,
On Friday March 20..... Stevcek will be inspecting the weapon research station at Tisnov near Brno, about 100 miles north of the Austrian border.
20 марта, в пятницу..... Стивчек будет инспектировать военный научный институт в Тиснове, рядом с Брно, примерно 100 миль севернее чешско-австрийской границы.
And the officers of the Duke of York's dragoon guards, request the pleasure of Mr. siegfried farnon's company at a guest night on Friday the eighth... "
и офицеры драгунского гвардейского полка герцога Йоркского почтут за честь видеть мистера Зигфрида Фарнона в числе гостей в пятницу 8 числа.
Friday night, the 4th, at the house.
Вечером в пятницу, 4-го, у нас дома.
Be at Hector's Bodega at noon Friday.
Тогда заезжайте на "хату" к Эктору, в пятницу, к полудню. Деньги на покупку у вас будут.
Attention, applications for motorcycle service... should be turned in at the Administration building by Friday.
Желающим записаться на мотоциклетную службу подать заявление до пятницы.
I have some things to do tomorrow at Tsavo, but I'll be back on Friday.
Завтра мне нужно сделать кое-что в Цаво, но в пятницу я вернусь.
Every Friday night at 7 : 00, two guys from Security... with two boxes full of cash from the head cashier's office... come down here and take the subway to the next station.
Каждую пятницу в 7 : 00 вечера два парня из отдела охраны выходят из офиса кассира и едут на метро до следующей станции.
Exercise classes with the physical therapist will begin at 9 a. m Monday through Friday.
Упражнения с физиотерапевтом начинаются в девять утра. ... с понедельника по пятницу.
i wrote me a song i want to do at the show friday. i hope it turns out all right.
я написал себе песню хочу её спеть на шоу в пятницу надеюсь, это будет переворот в искусстве.
Jim invited me to tea at her home on Friday. Jim?
Джим пригласил меня к себе домой на чай в пятницу.
But the last Friday of every financial quarter, it has more cash than flies at a barbecue.
Но в последнюю пятницу финансового квартала там больше наличных, чем мух на шашлыке.
- Friday night at the Danburrys'.
- Вечеринка в пятницу у Денберри.
Angela, he'll be at the Cocorico, Friday, 6.30.
В пятницу в 18.30 он будет в "Кокорико".
By the way, this Friday night... I'm gonna be attending a little get together with the boys at work.
Кроме того, в пятницу вечером... я встречаюсь с ребятами с работы.
Saturday night was for wives, but Friday night at the Copa was for the girlfriends.
Субботняя ночь была для жён а вот пятница в Копе была для подружек.
Friday night at Sam's Hoedown Ranch.
На пятницу в Бандитское Ранчо Сэма.
Rehearse every Friday and at the end of the course make a representation for parents the public and anyone who wants to go.
Они репетируют каждую пятницу и в конце учебного года они сделают спектакль для родителей, и для всех желающих его посмотреть.
On Friday, September 10th at the Superior Court in Central Prague
В пятницу, 10 сентября... в Верховном суде в Праге...
Get me Armstrong and Friday over at pit two right away.
Пусть придет Армстронг немедленно.
Everybody else is at morning training on Monday, Wednesday and Friday.
Даже если не нужно, учитель там для вас.
We shall spend the wedding night at Lucas Lodge, and then travel to Hunsford on Friday.
Мы проведем брачную ночь в Лукас Лодж, а в пятницу уедем в Хэнсворт.
So Friday night at 8 : 00.
В восемь.
Friday night at 8 : 00.
В восемь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]