English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Get some water

Get some water translate Russian

826 parallel translation
- Got to get some water.
- Пойдемте возьмем воды.
Get some water, somebody.
Кто-нибудь, принесите воды.
Get some water and put out that fire. Don't worry, Drina.
Послушай, там, в школе есть парень по имени Смоки.
I was gonna get some water.
Пить, я иду искать воду.
- Get some water!
- Принеси воды! Мистер Якель!
- Quick, get some water!
- Быстрее, принесите воды!
Go get some water, and wash this filthy witness from your hand.
Пойди, возьми воды И смой с руки кровавую улику.
You put a pillow under his head, I'll get some water and bring him around.
Положи ему подушку под голову, я пойду за водой, приведем его в чувство.
We can get some water over there.
- Мы можем попросить воду здесь.
Well it may not be 50 pumps, but we'll get some water.
Что ж это не калифорния, но вода у них есть.
Get some water. - Come on!
Нужно немного воды.
No, sir, except to get some water for Mrs. Doyle.
Нет, сэр. Только налил воды миссис Дойл.
- Go and get some water.
- Принесите немного воды.
- Go get some water from t'yard.
- Набери воды во дворе.
I'll get some water for him to drink.
Принесу воды попить.
- Someone get some water.
Принеситеводы!
Alright I'll get some water.
Просто воды. Хорошо, вот вода.
Get some water.
Кто-то потерял сознание? Да, только что один в обморок упал.
Get some water, and wash this filthy witness from your hands.
Достань воды и на руках отмой улики эти.
Get her some water.
Принесите ей воды.
I mean, you get your big, beautiful building in the city and I get to go tell a farmer who's dying that I lied and I can't help him test his water'cause some corporate bitch is blackmailing me into dropping the whole thing.
У тебя же теперь большое красивое здание в самом центре, а я должна сказать умирающему фермеру, что солгала и не могу помочь ему с анализами воды, потому что одна стерва из корпорации вынуждает меня всё бросить.
Get some onions. That'll make your eyes water.
Почистите лук - глаза сами и промоются.
Get some water.
Принеси воды.
Get me some boiling water, quick!
Дайте горячей воды. Быстро!
Get me some boiling water.
Подай кипяток.
Get me some boiling water.
- Принеси кипяток.
Better get some boiling water.
Лучше сходи и принеси кипяток.
Ringo, go in the kitchen and get some hot water. Lots of hot water. - Please.
Ринго, иди на кухню, принеси побольше горячей воды, пожалуйста.
- Get you some water?
- Не очень. - Воды?
I said, if you wanted some hot water I could get you some hot water.
Не желаете горячей воды? Могу дать... немного воды.
Now, go on, get me some soap and water.
А теперь принеси мне мыла и воды.
Go get some water.
И поскорей.
Now get some mineral water and a few lemonades, waiter. Please.
Пожалуйста, минеральной воды и лимонада.
I'll get some more water.
- Я намочу платок.
Come and get this pitcher. I want some more water.
Возьми кувшин, мне нужна вода.
Get me some cold water and some towels and stop yapping.
Воды, полотенце и перевяжи его.
Get some fresh water!
Воды ему.
Get some hot water, damn it!
Ну принеси же теплой воды, черт возьми!
- I'll get some hot water.
- Я подбавлю горячей воды.
If you want to, you could get me some water and a bit of cloth.
Можешь принести мне воды и тряпку...
Well go on then, get some air, enjoy the water, and be careful.
Хорошо, Бела, иди. Лето. Иди на свежий воздух, к воде, и будь осторожна.
I'll get some cool water.
Я принесу холодной воды.
I'll get some cool water.
Я возьму холодной воды.
- May I get you some water?
Может тебе принести воды?
Well, I'll go and get some water
Ну, ладно. Может, я за водой схожу?
I'll get you some water.
Я принесу воды.
Somebody, get me some water!
Кто-нибудь, кто-нибудь дайте хоть каплю водички!
Tokuyasu, get me some water, and I'll seriously think about giving you that government contract.
Токуйясу, дайте мне немного выпить, а я немедленно приму решение о заключении госконтракта с вашей компанией.
I'm gonna get some fresh water from the well.
Пойду принесу свежей воды из колодца.
I'll nip downstairs and get some boiling water.
я сбегаю вниз за кип € щей водой.
Some get drunk with water, I get drunk with ugliness.
Некоторые напиваются водой, а я тем, что в мире отвратительное.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]