English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Give it to me

Give it to me translate Russian

5,033 parallel translation
Just give it to me.
Простой дай сюда.
Give it to me, man.
Скажи мне.
Give it to me.
Давайте мне.
Give it to me anyway.
Всё равно, отдавай.
Wait, you're just gonna give it to me?
Постой, ты что, просто отдашь ее мне?
And after I win, you'll not only be willing to give it to me.
И после моей победы ты не просто захочешь дать мне это.
You're gonna be begging to give it to me.
Ты будешь умолять меня это принять.
He's got the intel, but he wouldn't give it to me over the phone.
Он получил разведданные, но ничего конкретного не рассказал по телефону.
Would you take your jacket off and give it to me sir?
Вы не могли бы снять свою куртку и дать её мне, сэр?
Give it to me.
Oтдaй мнe этo.
- Give it to me!
- Отдай это мне!
- Give it to me.
- Отдай мне.
Give it to me and get out.
Давай сюда и выметайся.
Give it to me.
Дай его мне.
He wouldn't give it to me.
Он мне его не назвал.
Fine. Give it to me.
Ладно, дайте сюда.
Give it to me.
Давай её мне.
Give it to me! No!
Отдай, я сказал!
Give it to me.
Дай её мне.
Give it to me and trust me to take care of it.
Отдай это мне, и поверь я позабочусь об этом.
One day, you'll give it to me, but for now, I don't need money. For now,
Не откажите, когда буду нуждаться, а теперь мне деньги не нужны, я богат.
Give it to me.
- Нельзя. - На память.
Give it to me!
Дайте ее мне!
Give it to me.
- Я не могу.
If you are proposing to tax me in order to pay me for my land, why don't I just give it to you?
Если вы вознамерились облагать меня налогами для того, чтобы платить мне за мою землю, почему бы мне просто не отдать её вам?
Just give me a chance to prove it.
Просто дай мне шанс это доказать.
♪ Just give it all to me
♪ Just give it all to me
Just give it back to me, please.
Отдай мне его, пожалуйста.
I went to the store, and I tried to buy the thing back, and the guy wouldn't even give it back to me, okay?
Я пошел в магазин, и пытался выкупить кольцо, а мужик не захотел его возвращать, окей?
I just dropped a European sports car on your tables, least they can do is give me a chance to win it back.
Я только что проиграл у вас европейский гоночный автомобиль, хотя бы дайте мне шанс отыграть его.
Well, give it to me.
Дай его мне.
I just told him it wasn't gonna hurt him to give me what I wanted.
Я сказал, что он не пострадает, если даст мне то, что я хочу.
And it did give me a chance to make some headway on projects.
А я смог значительно продвинуться в некоторых проектах.
I know it's your job to give me advice, but can we save the shop talk?
Я знаю, это твоя работа - давать советы, но мы можем сменить тему?
She wants me to take that stake out of your bag, give it to her so that you can't kill Klaus before she gets her big, happy family.
Она хочет, чтобы я взял кол из твоей сумки, отдал его ей, и тогда ты не сможешь убить Клауса, пока она не получит свою большую счастливую семью.
I mean, it's a way for me to give them some stability, considering how crazy our lives are.
Это неплохой способ дать им какую-то стабильность учитывая нашу безумную жизнь.
Don't got to prove it to me,'cause I don't give a damn.
И не надо мне ничего доказывать, потому что мне наплевать.
♪ And don't you ever give it back to me ♪
♪ И ты никогда не отдашь его мне ♪
♪ don't you ever give it back to me ♪
♪ ты никогда не дашь его обратно ко мне ♪
♪ And don't you ever give it back to me ♪
♪ И ты никогда не дашь его мне ♪
Mrs. Sibley asked me to give it you.
Миссис Сибли просила передать вам.
And I'm happy to share it with my new study group if they have things to give me in return.
И я рад поделиться ими с моей новой учебной группой, если у них есть что-нибудь взамен.
Carson asked me give it to you.
- Карсон просил меня тебе передать.
All of it, just to give me an army?
Всё это, только чтобы дать мне армию?
Because it's true, but you have to give me a real chance to find out.
Потому что это так, но ты должна дать мне шанс, чтобы убедиться.
I know you don't want to hear this, but I was thinking about it, and Harvey did kind of give me special treatment.
Я знаю, что ты не хочешь этого слышать, но я тут подумал. Харви ведь делал мне поблажки.
You take me to an amazing restaurant, then you give me some bullshit story about a stock purchase with a fabricated company, and when it's clear as day this is Gillis Industries.
Ты приводишь меня в чудесный ресторан, рассказываешь какую-то чушь о покупке акций для вымышленной компании, когда и так ясно, что речь о "Гиллис индастрис".
Give it to me yourself.
Отдай сам.
So, I give the Blitzer a tiny whiff of non-threatening alien tech, I lead it back here, but I don't want it to scan me, hence invisible.
Так что я подсуну Блитцеру слабый запах неопасной инопланетной технологии, заманю сюда, но не хочу, чтобы он сканировал меня, для чего и нужна невидимость.
I was going to staple my own fucking tongue in the hope that pain will give me some small reprieve from the tedium... of IT.
Я был готов проколоть свой чертов язык в надежде, что боль даст мне хоть малейшую передышку от скучного..
No look, just give me a couple of weeks to think about it, because it's a big, it is a big decision.
Послушайте, просто дайте мне подумать пару недель, ведь это такое серьёзное решение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]