English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Give it here

Give it here translate Russian

829 parallel translation
Give it here, Tom, please!
Верни пожалуйста, Том!
Give it here.
Дай сюда.
Give it here.
- Дай сюда.
- Give it here.
- Дай эго сюда.
Give it here, give it to me here, the letter!
Дай сюда! - Держи письмо.
Give it here man.
Успокойтесь, ребята
Give it here!
Дай-ка сюда!
Give it here.
- Давай их сюда
Give it here.
Отдай их мне.
- Give it here.
- А вот и ключ. - Давай сюда.
OK, give it here.
Ладно, давай.
Give it here.
А нука дай.
Give it here.
Что ты здесь делаешь?
I can't just give it to you. you have to say something, come on... here, here... shit!
Э, я не могу вот так просто отдать их тебе. Скажи же что-нибудь... На.
Now get out of here and give me the best you can. Go on, get out. Beat it.
ј теперь выметайтесь отсюда и покажите мне класс. ƒавайте, на выход.
Here it is, but before I give it to you...
Вот она, но перед тем как отдать ее вам...
When Spit gets back, tell him like this... the guy I stabbed was down here looking for Spit to give him five bucks for snitching on who done it.
Понял? Тип, которого порезали, был здесь и искал Опита... чтобы дать ему пять баксов, если он...
Here you are, Rocky. Just like you give it to me.
Здесь он, как ты его оставил.
Here, give it a try.
- Вот, дай ему попробовать.
Here's the chance I'm willing to give him. It's more of a chance than he'd give me.
Я так и сказал, что даю ему шанс.
When you are in contact with that enemy I want you to remember that we here at home are determined that you will have the fullest help and support that it is in our own power to give you.
И когда это случится, я хочу, чтобы вы помнили, что мы, здесь, дома, будем оказывать вам всю необходимую помощь и поддержку - всё, что в наших силах.
Nevertheless, do I give you a ticket for it or do you give this here soldier a lift to the 14th Regiment Armory?
Короче, давайте так... или я выписываю вам штраф или вы подвозите этого солдата до арсенала 14-го полка.
I sit here sweating it out to give you some things And you take them back?
Я пошёл на все это ради подарков для тебя, а ты все вернула.
Here, I came to give you back your fan and I've forgotten to do it.
Я приехала, чтобы отдать ваш веер, - и совсем забыла.
- Give it here.
- Дай сюда!
Oh, give me your coat, and I'll hang it here in the closet.
Дайте мне ваше пальто, я повешу его тут, в шкафу.
I'll cut this wop's heart out. Anybody steps in here, I give it to him first.
Кто сунется - получит перо в бок.
- l can't give it up. I belong here.
- Я не могу уехать. Это мое место.
Here, give him this. It's brandy.
- Ты говоришь по-английски?
Here, give it to me.
Дай мне трубку.
Better give me Vargas's gun.' -'OK, here it is.'
– Отдай мне пистолет Варгаса.
-'Hank, you better give me that gun.'-'OK, here it is.'
– Отдай мне пистолет.
Here, give it to her.
Передайте ей вот это.
Here. Give it to him, child.
Вот, отдай это ему.
- Here you go. - Give it!
= А ты поймай!
I have it all written down here. I can give you the exact dates. Now, it's very difficult to keep all that in one's head so...
Теперь все в голове не удержишь, так что у меня с головой что-то неладное творится.
Whoever it is has to wait here pretending to look for the money... waiting for the rest of us to give up and go home.
Кто бы он ни был, он бы стоял здесь, притворяясь, что ищет деньги, ожидая, когда двое других отступят и отправятся домой.
You be careful. Better give'im a flower for it. There's a bloke here behind that pillar takin'down every blessed word you're sayin'.
Деньги взяла, так цветы-то отдай, а то за колонной стоит какой-то тип и записывает каждое твое слово.
Give your boys a road map? It's not that bad. But when I do have a date, they have to drive all the way out here, pick me up, drive back to town and drive me all the way back here.
Если мне выпадает редкий случай пойти на свидание, то им приходится ехать в нашу глушь забирать меня на машине и привозить меня не позже 10 часов вечера и ехать затем вновь домой из этой чащобы
- Yes, I will give it. But do you see me here in winter?
Но ты, можешь представить меня здесь - зимой.
Give it to me. Here.
Дайте мне, дайте мне.
Oh give it here!
Ох, дай это сюда!
Yes, and it's going to give us enough time for Blake to come back here, and the same time to save the people in this village.
Нам главное дать достаточно времени Блэйку, чтобы вернуться сюда, и спасти людей в этой деревне.
I GIVE HER AEW DRINKS AND BROUGHT HER HERE WHEN IT WAS DARK.
Я ее напоила и привела сюда, когда стемнело.
In here, if you don't give them what they want, they'll take it.
- Вы умеете управлять вертолётом? - Возможно. - Он прибудет в два часа.
In here, if you don't give them what they want, they'll take it.
Здесь, если вы не дадите им то, чего они хотят, они сами это возьмут.
And I please to give it to the lovely little lady here.
Я с удовольствием отдам его этой милой даме.
Why did I come all the way here then? Make him give it to me, I'm begging you.
- Ты спрятал его?
- Here you are, give it a try.
- Ну вот, попробуйте.
I don't give a damn, long as you don't dump it around here.
Мне плевать, если только вы снова не бросите их где-нибудь.
They give me a code and the man who has it isn't here.
Мне дали пароль, но человека, который его знает, здесь нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]