English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gran

Gran translate Russian

642 parallel translation
Try to understand. In this Madrid of neon lights, of the Gran Vía.
Но поймите, я говорю о Мадриде неонового света, больших улиц.
In Gran Via?
( Главный проспект Мадрида )
- Gran's theory.
- Теория Грана.
Say hi to the mysterious Gran.
Передай привет таинственному Грану.
Gran!
Гран!
When Gran was engaged to Lillian, it was a catastrophe.
Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа.
- Gran means "spruce"!
- Гран значит "ель"!
Harald Gran.
Харальд Гран.
- He hoped she'd bring Gran.
- Надеялся, она привезёт Грана.
But what about Harald Gran?
Но как же Харальд Гран?
Gran discovered this.
Гран обнаружил это.
But Werner knew that Gran couldn't swim.
Но Вернер знал, что Гран не умеет плавать.
I'm going, Gran!
Иду, бабушка, иду.
You're in league with Gran
Вы сговорились с моей бабушкой?
- Who is it? Gran?
- Это старуха?
Your gran told the truth
Бабушка сказала правду.
Hijo de una gran puta!
* местные идиоматические выражения *
He's not got green ears at all, Gran. He's quite a nice boy, really.
Но тот, с зелёными ушами - он хороший парень.
In the South of Gran Canaria, making a report about Scandinavian tourists.
Я был на юге Гран-Канарии. Делал репортаж о скандинавском туризме.
Perhaps you would explain what you're doing in my gran's cottage?
Вы можете объяснить, что вы делали в доме моей бабушки?
Well, I'm not sure exactly, but the thing is that I think my gran's involved in whatever it is.
Ну, я точно не уверен, но штука в том, что я думаю, что моя бабушка в курсе всего этого, что бы это ни было.
Gran, can you hear me?
Бабушка, ты меня слышишь?
- What happened, Gran?
- Что случилось, бабушка?
- My gran's in a hell of a state.
- Моя бабуля угодила в ад.
- It's here, Gran.
- Вот он, бабушка.
- He's only trying to help, Gran.
- Он просто пытается помочь, бабушка.
Yes, Gran?
Да, бабушка?
Look, I'm not one of your punters, Gran.
Слушай, бабушка, я ведь не один из твоих клиентов.
What, you going rabbitting, Gran?
Что, собираешься поохотиться на зайцев, бабушка?
Evil spirits again, eh, Gran?
Опять злые духи, а, бабушка?
- You all right, Gran?
- Ты в порядке, бабуля?
- Come on, Gran!
- Давай, бабушка!
- We're all right, Gran.
- Мы в порядке, бабуля.
I'll put the kettle on, Gran, eh?
Я пойду поставлю чайник, а, бабуля?
"It's 10 PM and Gran Via's temperature... " is now 28 degrees Celsius. "
"Сейчас десять часов вечера, и температура на Гран Виа - 28 градусов Цельсия."
Mum took me to my Gran and Auntie, in a village near Hamburg l've been clean for eighteen months
Мама отвезла меня к бабушке и тётке в деревню под Гамбургом Я чистая уже восемнадцать месяцев
Yes, yes, Gran.
Ну всё, ба.
Gran, had Sergei had a meal?
Баб, Серёжа поужинал?
What a scandal it made when they opened in La Gran Via.
Вот был скандал, когда их застукали на Гран Виа.
Gran, how old are you now?
Сколько лет тебе, бабушка?
Gran, you've got 33 teeth.
Мне кажется, у тебя 33 зуба.
Gran's dying. Granny Okane?
Мама лежит при смерти.
It looks to me like a group holiday to Gran Canaria.
Ну прямо как группа туристов на Канарских островах.
We took all your stuff round to your gran's place.
Мы перевезли твои вещи в дом твоей бабушки.
It's for my old Gran.
Это для моей бабушки.
Want me to deal with the ghosts for you then, Gran?
Хочешь, чтобы я разобрался с этими призраками, бабуля?
Her gran's the next floor up.
Ее бабушка на следующем этаже.
Why don't you bring your friends into the house and entertain them in there? We're OK out here, Gran.
Ничего, она не обидится.
I'm alone, Gran.
Не входи, я еще не оделся.
Stop it, Gran!
- Бабушка, ты старая ворчунья!
- It's Gran!
- Его бабушка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]