English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He wouldn't tell me

He wouldn't tell me translate Russian

195 parallel translation
I went down to ask her where he was, and she wouldn't tell me, so I shot her.
Я пошла к ней спросить, где отец, она не сказала, и я выстрелила.
He wouldn't tell me.
Он не говорил мне.
He wouldn't tell me where Corinne was.
Он не сказал мне, где Карин.
If Paul had done it, he wouldn't have waited till now to tell me.
Если бы Пол действительно сделал это, он не ждал бы, чтобы поговорить со мной.
I tried to tell my father, but I was just a kid then. He wouldn't listen to me.
Я пыталась сказать это папе, но он не стал меня слушать.
I'd like to know why you had gall to tell Kenneth he wouldn't have to worry much longer about David and me.
Лучше ответь, почему ты сказал Кеннету, чтобы он больше не беспокоился о нас с Девидом.
Listen, I was going to tell Sims that I pumped Steve and that he wouldn't tell me anything'cause he didn't know anything about you.
Послушай, я собирался сказать Симсу, что я порасспрашивал Стива, и он мне ничего не сказал, потому что он ничего о тебе не знает.
He wouldn't tell me.
Он не сказал.
He... he wouldn't tell me her name.
Он--он не стал бы сообщать мне ее имя.
Maybe you could just tell me where he lives. Then I could approach him myself, and you wouldn't be involved.
Может, вы просто скажете мне, где он живет, и я смогу встретиться с ним сам, а вы останетесь непричастны.
He wouldn't tell me!
Он бы не сказал!
- I asked him. He wouldn't tell me.
- Я спросил, но он не ответил.
- He wouldn't tell me.
- Он не считает нужным объяснять.
He left yesterday in a great hurry. He wouldn't tell me where...
Он ушел вчера в страшной спешке и не сказал мне куда.
Girls tell me he's a renegade and I know about the games he's played, but his sweet kisses, I wouldn't trade.
- # Girls tell me he's a renegade # - # He'll hurt you # - # Подруги говорили мне Он бабник, Он причинит тебе боль # # And I know about the games he's played # # И я всё знаю об играх которые он играет # # but his sweet kisses, # # l wouldn't trade. #
Well let me tell you, if he was being that concerned about me... I wouldn't be helping you into bed right now
Если бы он был так вежлив со мной, я бы тебя не укладывала.
He wouldn't tell me his phone number, where he worked.
Не дал мне свой телефон. Не сказал, где работает.
Why wouldn't he tell me, unless he's screwing her.
- Если он это скрыл, значит, он ее трахает!
He wouldn't tell me.
Он не сообщил бы мне.
You know, I threatened to leave the faith if he wouldn't tell me where Gina was, but he just questioned my commitment to the Church.
Я пригрозил оставить веру, если мне не скажут, где Джина, но пастор лишь усомнился в моей преданности Церкви.
He wouldn't tell me anything else, but that was your accident, Rita.
Он больше ничего не сказал, но это была твоя авария, Рита.
but he wouldn't tell me exactly how he came by it.
Но он не сказал мне, как он его нашел.
He wouldn't tell me who opened it.
Он говорит, все хранилось в секрете.
- He wouldn't tell me.
- Он не хочет мне рассказать.
He wouldn't tell me either.
Он мне тоже не сказал.
Maybe you thought he wouldn't tell me?
Неужели ты думала, что он ничего мне не скажет?
They wouldn't understand a thing if he did that, so... please tell me you'll do it, please.
Они бы ничего не поняли, если бы он так сделал. Поэтому... пожалуйста, скажите, что вы сделаете это для меня.
He wouldn't tell me anything about what happened in Central.
И никогда не рассказывал, что же произошло в Столице.
But he wouldn't tell me.
Но он не хотел посвящать меня в подробности.
Even if only for a moment, If he ever had feelings for me, he wouldn't tell me how much he loves Minjoo, how his life is precious because of her,
Если бы он когда-либо думал обо мне, как о женщине, он бы никогда не сказал о том, как сильно он любит Мин Чжу.
He was thinking of someone before he fired it, but he wouldn't tell me who.
Он думал о ком-то, прежде чем выстрелить, но так и не сказал мне, о ком.
I just don't understand why Jason wouldn't tell me that he had a meeting at Luthorcorp.
Знаешь, я только не понимаю, почему Джейсон не сказал мне, что у него была встреча в LuthorCorp.
Tell me you wouldn't drop to your fucking knees and suck Johnny's cock in two seconds, if he asked you.
Ведь ты сразу встанешь на колени и возьмешь у него в рот, если он тебя попросит, а?
He just smashed everything. He wouldn't tell me why.
Он все похерил, без всяких грёбаных объяснений.
I don't know, he brought me to the hospital, he wouldn't tell me his name.
Я не знаю, он принёс меня в больницу и не хотел называть своё имя.
If he wasn't coming, why wouldn't he just call me and tell me himself?
Если он не приедет, почему он просто не мог позвонить и сказать мне это лично?
He wouldn't tell me.
Он мне не рассказывал.
Why wouldn't he tell me?
Почему он мне не сказал?
So I wouldn't tell you he was hurting me.
Да. Чтобы я не рассказала, что он обижает меня.
I mean, I told Kyle not to tell anyone and he told herdeliberately so that he wouldn't have to deal with me.
Я имею в виду, я сказала Кайлу никому не рассказывать, и он нарочно рассказал ей, чтобы не иметь дело со мной.
But he wouldn't tell me what happened, so I went to bed alone.
Но он не сказал, что произошло. Я пошла спать.
If he killed your little girl..... tell me you wouldn't feel the same.
Если бы он убил вашу девочку... скажите, вы бы не почувствовали то же самое.
He wouldn't tell me, all right?
Он не сказал мне.
I asked him what was wrong, he wouldn't tell me.
Я спросил у него что не так, он мне не стал говорить.
He wanted to tell me, I wouldn't listen.
Он хотел сказать мне, а я не хотел слушать.
He wouldn't tell me what it was.
Он не хотел мне его рассказывать.
He wouldn't tell me the proportions.
В каких пропорциях - не сказал.
So he wouldn't let me tell you that the money is from him.
Он запретил мне говорить, что деньги передал он.
Casey wouldn't tell me where he was.
Кейси мне не сказал, почему.
He wouldn't tell me why.
Он не хотел говорить мне, зачем.
Why wouldn't he tell me that?
Почему он не рассказал мне?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]