English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Here we are again

Here we are again translate Russian

217 parallel translation
Here we are again. What's for dinner? We want to eat.
мы снова здесь что на обед?
Well, folks, here we are again, and here's another murder.
Ну вот, опять мы собрались и опять убийство.
Here we are again.
Мы опять здесь!
Here we are again, male school madam.
Вот мы и снова здесь, школьный учитель, мадам.
Here we are again.
Опять мы встретились.
- Here we are again. - Again?
- Вот мы и встретились снова.
WELL, HERE WE ARE AGAIN, AFTER ALL THESE YEARS.
Мы снова вместе после стольких лет.
Well, here we are again.
¬ от мы оп € ть.
Well, here we are again.
Итак, мы снова здесь.
Here we are again, at Krak-des-Chevaliers.
А вот снова мы в Крак-де-Шевалье.
Here we are again, sir.
Вот так, доктор.
Here we are again, bro, just you and me.
И снова брат, мы вместе.
Here we are again.
Вот и мы у тебя снова.
- Here we are again, what.
Вот я и здесь. Что?
Here we are again, what.
Вот мы снова встретились.
Well, well, well, here we are again, Jeeves.
Ну, ну, ну. Вот, Дживс, мы снова едем домой.
Dive six - here we are again on the deck of Titanic.
Шестой - мы снова на палубе Титаника
Well, here we are again, losers in love.
Вот мы и собрались, неудачники в любви.
Well, here we are again.
Ну, что ж все на месте.
Here we are again in this square to denounce the...
Мы снова собрались на площади, чтобы осудить...
Here we are again, this time at the world premiere of Marty Wolf's action-comedy, Whitaker and Fowl.
Сегодня мы являемся свидетелями мировой премьеры комедии Марти Вульфа "Уитакер и Фаул".
And here we are again.
И вот мы снова здесь.
So Potter, here we are again, right back where we started from.
Итак, Поттер, мы снова здесь, там же, где начинали.
But here we are again.
Но... мы снова здесь.
- And here we are again.
- Опять двадцать пять.
Well, Nina, here we are again.
Ну, Нина, вот мы снова здесь.
Here we are again.
И вот опять.
And here we are again.
Опять начинается.
here we are again.
Вот мы и снова здесь.
"Oh, heavens, are we going to have you here again to-day?"
"Боже мой, вы и сегодня к нам?"
Here we are, back at the hallway again.
А вот отсюда мы опять попадаем в коридор.
Here we are then, together again
Теперь мы снова вместе.
Here we are, alone again.
Вот и остались мы одни.
Here we are, condemned to absence once again.
Мы с тобой и расстаёмся.
Dearly beloved, we are gathered here together..... again.
Дорогие влюбленные, мы собрались здесь сегодня снова.
So here we are again with our diet.
И заглатывает же.
And here we are once again.
И снова мы вместе.
- Why are we up here, again?
- Зачем мы снова сюда поднялись?
And here we are, making the same mistakes all over again.
И вот мы здесь, повторяем старую ошибку.
The Kennedys are here again for supper. Third time this week. Do we pick up their tab?
Кеннеди снова пришли отужинать уже третий раз на этой неделе.
Here are your stupid opera glasses. Are we friends again?
Вот твой дурацкий бинокль.
- Here we are in a spot again.
- Ну вот опять всё сначала.
- Oh, my. Here we are back at the rock again.
Мы снова нашли камни.
Dad, what are we doing here again?
Пап, зачем мы опять сюда пришли?
- So. Here we are... again.
- Ну, вот мы и опять здесь.
So today, we are going to shoot here again.
И сегодня снова будем работать здесь.
If we're to split here, are we still friends if we meet again?
Если мы разделимся тут, мы будем снова друзьями если встретимся?
Why are we here again?
Так зачем мы здесь?
So, if we get out of here, what are you going to do? Just wander off again?
Значит, если мы отсюда выберемся, ты снова убежишь?
Here we go, Carla and Turk are at it again.
Ну вот, Карла и Терк опять сцепились.
Here we are on the day of the earthquake again.
А тут я опять в день землетрясения...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]