English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How was the trip

How was the trip translate Russian

98 parallel translation
Well, Fiete? How was the trip?
Фите, расскажи, как прошло плавание.
How was the trip?
Как съездила?
We're out of cash to check How was the trip?
- Да, я обналичила сегодня чек. - Как твоя поездка?
How was the trip, Lizzie?
Лиззи, как съездила?
How was the trip?
Как доехали?
- How was the trip?
- Как твоя поездка?
How was the trip?
Как прошла поездка?
How was the trip?
Как добралась?
- So how was the trip?
- Ну, как ваша поездка?
- How was the trip?
- Как поездка?
How was the trip?
Как путешествие?
How was the trip?
Как съездил?
- How was the trip?
- Как там путешествие?
So how was the trip?
Как ты доехала?
- How was the trip?
- Как поездка? - Прекрасно.
How was the trip?
ак съездила?
How was the trip?
Как была поездка?
We're never getting our security deposit back, by the way! - How was the trip?
Нам ни за что не вернут страховку за квартиру!
How was the trip?
Как дорога?
How was the trip down?
Как твои дела?
How Was The Trip?
Как прошла поездка?
How was the trip up?
Вот он. Как добрался?
Hi, how was the trip?
Привет, как съездил?
- How was the trip, bro?
- Как съездил?
So... How was the trip?
Итак... как прошло путешествие?
How was the trip?
- Как было путешествие?
How was the trip?
Как было путешествие?
So, how was the, uh, how was the trip?
Так, как всё прошло, ну, как прошла поездка?
How was the trip down?
Как добрались?
- How was the trip?
- Хорошо доехали?
How was the trip?
Как вы доехали?
It is difficult to say how the weakened young Hutter was able to overcome all the obstacles of the trip home.
Трудно сказать, как обессиленному молодому Хуттеру удалось преодолеть все препятствия на пути домой.
How was the trip?
Как поездка?
Gus, how do you feel about the trip? Was it a success?
Гас, как ты себя чувствуешь по поводу поездки?
Well... now that we've gotten the formalities out of the way how was your trip?
Ну, теперь, когда с формальностями покончено... - как поездка?
So how was the big trip?
Так как прошла поездка?
- How was the fishing trip?
- Как прошла рыбалка? - Просто отлично.
How gentle and sweet he was at our first time, on the trip to Ein Gedi.
Как было здорово, каким милым и внимательным он был в первый раз. Во время поездки на Эйн-Геди. ( заповедник )
How was the flight today? The trip to and from Fukuoka must have been tough?
Как прошел сегодняшний рейс до Фукуока и обратно?
How was your trip to the Philippines?
Как прошла твоя поездка на Филиппины?
Oh, I haven't even asked how the trip was.
А, я даже не спросил, как прошла поездка.
How is it that your first trip overseas was to the South on a private jet?
Как так получилось, что твоя первая поездка за границу была на юг и на частном самолёте?
How was your trip to the east?
Как съездили на восток?
See, he already had this fancy copter, so all he had to do was add some extra lighting, pump some Enya b-sides through the sound system, and then figure out how to trip the electricity.
Смотри, у него уже была эта чудесная машина, так что ему оставалось добавить немного дополнительных огней, транслировать Enya через звуковую систему и затем выяснить как вырубить электричество.
How was your trip to the Bronx?
Как съездил в Бронкс?
Well, Karl, you talked a lot before you went on the trip about how probably your happiest holiday time was when you were younger.
- Карл, ты много говорил прежде, чем отправиться в путешествие, о том, что твой лучший отдых был, когда ты был маленький. Куда ты ездил?
He began to speak Italian right away And throughout the trip Airport to Palestrina Was " How do you say this?
Он сразу начал пытаться говорить на итальянском... и весь путь от аэропорта до Палестрины прошел так : " Как вы это называете?
How long ago was the trip to Aruba?
Когда мы летали на Арубу?
So how was the big trip?
Ну и как твой вояж?
It was just sitting there on the desk, a-and they didn't lick the sticky part, so it was open, and I looked, and I saw how much you make, and my trip costs too much money.
Она просто лежала на столе, и конверт не был заклеен, я заглянула, и увидела, сколько ты зарабатываешь, а моя поездка очень дорого стоит.
The gunfire continued, and it was now obvious how dangerous, maybe even reckless the trip had been.
Стрельба продолжается. что поездка сюда таила в себе опасность.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]