English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How was she

How was she translate Russian

2,060 parallel translation
How was she shot on the right while she was sitting here?
Как она могла быть застрелена справа, если она сидела здесь?
How was she today?
Как она?
How'd you know she was poisoned if you didn't kill her?
Как вы узнали, что её отравили, если не убивали её?
Then, how do you know that she was with you?
Тогда как ты знаешь, что она была с тобой?
He told me two days ago how happy he was that she'd gotten married.
Два дня назад он говорил мне о том, как он счастлив, что она согласилась выйти за него замуж.
Well, how could she look after you if she was in Witn- -
Как она могла о тебе заботиться, будучи в программе защиты свиде...
Now I know how it sounds, but I believe she was activated to power the universe collapse.
Представляю, как это звучит, но мне кажется, что ее активировали чтобы она питала процесс столкновения.
And I think that her interpretation was great when she said it, but it was very literal, the layers and how she tasted it, and she had to make herself figure out how to work with a chocolate brown.
Мне оно напоминает одежду для беременных. Оно не выглядело по-дилетантски. Единственная претензия - платье увеличивает талию.
How old was she when you robbed that cradle? Huh?
Сколько ей было, когда ты отчпокал её?
And I think that her interpretation was great when she said it, but it was very literal, the layers and how she tasted it, and she had to make herself figure out how to work with a chocolate brown.
Сколько материала с улице ушло на наряд? Всё выше талии плюс сумочка. Она прекрасно выглядит.
So how long ago was she killed?
Как давно она была убита?
The part of the brain that helps control how she forms words was damaged in the surgery.
Отдел мозга, отвечающий за формирование слов был повреждён во время операции.
Dot you think, that thing with Colleen? How she was... she got so emotional.
Ты не думаешь, что это прощание с Колин... что она была... она была так взволнована.
how she was born in Adams, Massachusetts in 1820. You know?
Что... она родилась в 1820 году в городе Адамс.
I figured it'd be easy, seeing as how scared she was.
Я решила, что это будет просто, судя по тому, как она была напугана.
And not because she was gay, although I can now see how that might figure into it.
И ни потому что она была лесбиянкой, хотя теперь я вижу как это может влиять.
How'd they know where she was?
Как они узнали, где она?
How hot was she?
Горячая была штучка, да?
There's been a lot of talk this morning, among our more susceptible members of staff, about fear being a cause of death simply because it's not clear how she was killed.
Утром было много разговоров среди самых чувствительных наших работников, что страх мог быть причиной смерти, просто потому, что пока неясно, как её убили.
You know how these things can just come up out of nowhere and flatten you. Uh, she was in no condition to call.
Она была не в состоянии звонить.
How brave she was, taking on these men.
Какой она была храброй, связавшись с этими людьми.
And she was saying how she loves working with you.
И она говорила, как ей нравится работать с тобой.
How did you ever get the attitude that it was okay to have sex with women you don't really care about, because, on some level, that's like treating a woman as if she's property.
Как ты когда-нибудь был в том положении, чтобы это было нормально заниматься сексом с женщинами, тебя на самом деле не волнует, потому, что на определенном уровне, это рассмотрение женщины, как собственности.
And to this day she's never spoken of the murders, so nobody knows how involved she actually was.
И с тех пор она не говорила об этих убийствах, так что никто не знает, какова была её роль.
How could she not know it was a joke?
Как она могла не догадаться, что это была шутка?
How long was she here for?
Как долго она здесь пробыла?
How long was she kept in cold storage before she was turned into a statue?
Как долго она находилась в холодильнике, пока не стала статуей?
The paramedics note how long she was ill?
Парамедики отметили как давно она болела?
May that's how she was able to afford that nice house.
Может поэтому она могла позволить себе тот миленький дом.
She was my girlfriend. How could you keep this from me?
Она была моей девушкой, как вы могли скрыть это от меня?
How much was she gonna pay you?
Сколько она собиралась заплатить тебе?
I was wondering, the woman earlier... how is she?
Я хотела узнать, та женщина.. как она?
Even last Dinah, what happened was, we were supposed to be friends at that time, and me and Whitney had gotten into a fight, but she knew how much I loved Whitney.
Даже на последней Дайне то, что она сделала... Мы были друзьями, и мы с Уитни поругались, и она знала, как я любила Уитни
Ali lied to me about how she knew this girl who she'd been hanging out with the whole time that I was on tour.
Али соврала мне о девушке, с которой она тусовалась всё время пока я была в туре
I don't know how she did it, boss, but I think this girl tipped our bandit that something was up.
Я не знаю, как она это сделала, босс, но думаю, что эта девушка подсказала нашему грабителю, что что-то происходит.
She spoke to you because she was upset, and this is how you respond?
Она рассказала тебе потому, что была расстроена, а ты так это используешь?
When I heard you broke up with her, I only went to her house to see if she was okay, because I knew how much she liked you.
Когда я узнал, что вы расстались, я пошел к ней убедиться, что все хорошо, потому что знаю, как сильно ты ей нравишься.
Yet he was betrayed by his lover who knew the defining feature that could tell him apart and she told his enemies how they could identify him.
Но любимая предала его. и рассказала об этом его врагам.
- You know how you was telling us how she broke your heart?
- Хойт? - Ты же говорил, что она разбила тебе сердце?
I can still feel how cold she was.
Я до сих пор чувствую её холод.
Maybe Dolores Kenny was working for him? And that's how she got the money.
Вот откуда у неё деньги.
I just realised how much like she mother Dolores was.
Я только сейчас понял, как сильно Долорес была похожа на свою мать.
Well, how long was she on the game?
Должны ли беспокоиться другие проститутки этого района?
- Did you see how cute she was she was showing you her band?
Она показала тебе кольцо...
[Sniffles]... bad men were how he made a living... and that it doesn't hurt to just listen to them... and that, um, his mother was gone and she wasn't coming back.
И нет никакого вреда от умения слушать. и что его мать ушла и никогда не вернется.
Based on the height of the building and how far into the street she landed, understudy was right about something. This was no accident.
Судя по высоте здания и удаленности места падения, дублерша в чем-то была права.
How could she have known that Arthur was approaching from that direction?
Как она узнала, что Артур идёт с того направления?
It's funny how her coworkers thought they knew her so well, and she had this whole secret life she was hiding from'em.
Забавно, ее коллеги думали, что хорошо ее знают, а у нее была жизнь полная секретов, которую она скрывала от них.
Any idea how long Mary Lockwood was dead before she was found?
Есть соображения, сколько Мэри Локвуд пролежала мёртвой до того, как её нашли?
How you acted when she was missing.
Как переживал из-за ее похищения.
After talking to Taylor and seeing how lonely she was, I started wondering about his other daughters.
После разговора с Тейлор, увидев, как она одинока, я начал думать о других его дочерях.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]