English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I am so happy

I am so happy translate Russian

473 parallel translation
"I am so happy."
Я так счастлива
I am so happy.
Я так счастлива! Так счастлива!
- I am so happy to hear you say that.
- Я рада это слышать!
I am so happy that you have come.
Я очень рад, что Вы приехали. - Здрасьте.
I am so happy.
Это намного больше, чем мы могли ожидать.
I am so happy for you!
Счастливая...
I am so happy to see you.
Как? А я ещё рада, что снова увидела тебя.
Listen to them! I am so happy that I should like to die.
Послушай их! что мне хочется умереть...
I am so happy
А я счастлива!
I am so happy...
Я так счастлива.
I am so happy that you came.
Я так рада, что вы пришли.
I am so happy that you are convinced of my innocence now.
Я счастлива, что вы верите в мою невиновность!
I am so happy!
О, как я рад!
I am so happy!
Я счастлив!
I am so happy to see you.
Я счастлив, что вижу вас.
I am so happy, I don't know anything about death and grief.
Я так счастлива, что не верю ни в горе, ни в смерть.
I am so happy to see Paul.
Я так счастлив тебя видеть, Павла.
- I am so happy!
- Я так счастлива!
Irenka, I am so happy I met you!
Иренка, что я тебя встретил!
I am so happy that I am alive in one piece, and short.
Я так счастлив, что я жив и цел, и скоро службе конец.
Yes! I am so happy!
! Как я счастлив!
I am so happy.
Как я рада!
I am so happy — so proud!
Я так счастлива! Так горда!
I am so happy to-day.
Я так счастлива сегодня.
I am so happy I could just kiss you to death.
Я так счастлива, что могу зацеловать тебя до смерти.
Ben, I am so happy, I can't even say how much.
Бен, я так счастлив, даже и сказать не могу как сильно.
- We'll love until - As a matter of fact, I am so happy we have decided to serve...
- " кстати, € так счастлив, что мы решили подать...
I am so happy to introduce to you our new character in Wonder World, named after a man who's most responsible for my being here today.
Я с удовольствием представляю вам нового персонажа "Мира чудес", названного в честь человека, благодаря которому я снова с вами.
Oh, I am so happy I can't believe it...
- Какое счастье! Не могу поверить!
I am so happy!
Я так рада!
I am so happy to see you, Lizzy.
Я так счастлива видеть тебя, Лиззи.
Why am I looking so mean, so very happy?
К чему эта злая музыка, эта чистая радость?
Why am I looking so mean, so very happy
Зачем эта злая мелодия, эта безраздельная радость?
But today I'm so happy ; I am dancing and I want to dance more and more.
А сегодня так весело, что я танцую, а мне хочется танцевать всё больше и больше.
Let me say only that I am proud and happy, and that I regard this great honor not so much as an award for what I have achieved, but as a standard to hold against what I have yet to accomplish.
Позвольте мне только сказать, что я счастлива, и что награда, которую вы мне вручили, не столько признание прошлых, сколько будущих заслуг.
I'm so happy to be talking in the dark as if I were beside you and maybe I am
Мне так нравится разговаривать в темноте, как будто я нахожусь рядом с вами... и, может быть, так оно и есть.
If he's happy, so am I.
Если он счастлив, то и я.
- I had been happy if the general camp pioneers and all, had tasted her sweet body so I had nothing known. - I am sorry to hear.
- Печально это слышать.
Well, so here I am, in a planet with over 200,000 hard-working, happy androids, all of whom exist merely to serve my every... whim.
Да, точно, дружище. Итак, я живу на планете с 200000 трудолюбивых и счастливых андроидов, которые существуют только для того, чтобы служить мне.
It's five am, I'm in a hotel with you, and I've never felt so happy in my life.
Уже пять часов. Я с тобой в отеле, и я никогда не чувствовала себя лучше.
I am so happy to see you.
Жан-Поль!
We have a problem because I am not too crazy about the fact... that you are so happy that I lost.
Проблема в том, что я не в восторге от того... что ты так счастлива, что я проиграла.
So am I. I'm very happy, really.
Я тоже. И уверяю тебя, меня это очень радует.
Is it not a pleasure for me, as I am drawing near the goal to find my home such a happy one my wife so fond of me, that she is even now thinking of appointing a successor?
Это не доставляет мне радости, я всё ближе к концу а в доме столько счастья и жена... так меня обожает, что уже подумывает о преемнике?
I haven't heard him so excited for many years. "I have been fishing," he said, " and I am happy.
Она со мной не разговаривает, Макс.
And if it's true... then why am I so happy?
Но если это-правда... тогда почему я так счастлива?
I am just so happy.
Я просто так счастлива!
I am not sure if I deserve your gratitude, but, if he is happy, so am I.
Ну, не знаю, заслужил ли я благодарность, но если ему было хорошо - то я не против.
I am praised when I pilot Eva. I was praised. So, happy.
Скорость распространения окисления в белковой стенке просто невероятна!
You could not make me happy, and I am the last woman who could make you so.
Вы не можете оставить мое счастье, и я убеждена, что я не та женщина, которая может вас устроить.
I am so happy!
Я так счастлива.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]