English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I gotta

I gotta translate Russian

21,205 parallel translation
Because I gotta be here for our kids.
Потому что мне нужно будет быть рядом с детьми.
I gotta tell you, this is without question the cleanest bus I have ever been on in my life.
Должен признать, что это без вопросов, самый чистый автобус, на котором я когда-либо ездил.
I gotta get this right. I'm meeting her whole family.
Мне нужно сделать все правильно, я встречаюсь со всей ее семьей.
I gotta move. I gotta travel the world.
Я должен двигаться, путешествовать по миру.
I gotta lead a miniature horse to water and pray that he doesn't drink.
Мне нужно подвести миниатюрного пони к воде и молиться, чтобы он не пил.
I just, I gotta ask you one question.
Я только задам один вопрос.
Neil, I gotta just say good-bye to my friends over here.
Нил, я попрощаюсь с друзьями.
I gotta drop my mom at the Feds in 20 minutes and I have no idea why.
Мне надо вести мать к федералам через 20 минут, а я понятия не имею, почему.
Hey, well, listen, I-I gotta go.
Слушай, мне пора.
I gotta make a big splash with my wife for Valentine's Day.
Надо произвести эффект на День святого Валентина.
Yeah, I-I-I gotta say, - I'm not loving it.
Да, должна сказать, я не в восторге.
I gotta make dinner reservations.
Мне нужно забронировать стоэлик.
Listen, I gotta take off, but you do me a favor and say hello to your folks for me, you hear?
Слушай, мне пора, но сделай мне одолжение : передай своим привет от меня, ладно?
I-I gotta - - I-I gotta go to the beach.
Мне... мне надо на пляж.
I gotta tell you, Kai, there is literally nothing that can ruin this for me.
Я должен сказать, Кай, ничто на свете этот момент не испортит.
Snot, I gotta tell you, she's a hell of a lot better at this than you are.
Снот, я обязан сказать, она в этом просто в разы лучше тебя.
Even though you're super awesome, I gotta do this for my best friend.
Хоть ты и супер клёвый, я должен это сделать ради лучшего друга.
Hey, listen, I really appreciate you letting me rob you for the night, but, uh, I gotta get up out of here.
Слушайте, весьма признателен, что вы позволили мне слегка грабануть вас в эту ночь, но мне нужно идти.
Ok, ok, I clearly cannot compete at this table, but, uh, look, I gotta go hang out with wifey.
Вы мне не по зубам, и мне нужно ехать к женушке.
Remember, I gotta take her back in a couple days.
Помните, через пару дней я должен её вернуть.
Steve can say something, or the sarge can, but, you know, there's no policy that says I gotta answer to you.
Стив может мне указывать, или сержант, но что-то я нигде не читал, что должен отчитываться перед тобой.
- Oh, I gotta go.
– Мне надо идти.
Yeah, I gotta hit the road.
Да, мне нужно ехать.
I gotta run.
Мне пора бежать.
I gotta go. Look, we'll pick this up later, okay?
Договорим позже, хорошо?
- Oh, but now get his piss ant son Horace telling me I gotta get lost because he's afraid of his sister coming over here with her Jew lawyer.
А теперь его слизняк-сын Хорас советует мне скрыться с глаз, потому что он боится, что придёт его сестра с жидом-юристом.
I gotta think about it, okay?
Мне нужно подумать, ясно?
Mike, I gotta call you back.
Майк, я тебе перезвоню.
You know, I gotta say, I really admire you.
Знаешь, должен сказать, я тобой восхищаюсь.
Something that I gotta get clear on.
И мне нужно кое-что прояснить.
Yeah, I fucking understand, but I got a situation I gotta deal with.
Да, сука, я понимаю, но мне нужно разобраться с собственной ситуацией.
- Hey, I gotta...
Эй, мне надо... — Ладно, до встречи. — Увидимся.
- I gotta - I'm having lunch with Alice.
У меня обед с Элис.
- Well, I gotta go to work, so... - Okay.
— Ну, мне пора на работу.
And this one day, he comes running over to the dugout and he says, "Uncle Pete, Uncle Pete, I gotta make a pee-pee!"
И как-то раз он подбегает к скамейке запасных и говорит : "Дядя Пит, дядя Пит, мне нужно пописать!"
He says, "Time-out, Uncle Pete, I gotta make a pee-pee!"
А он : "Тайм-аут, дядя Пит, мне нужно пописать!"
I gotta stick with my own kind?
Мне место со своими?
I gotta pack up some more stuff, so I'll be back late tonight.
Я должен собрать еще кое-что, так что буду поздно вечером.
Hey, I, uh... I gotta go.
Эй, я... я должен идти.
- I gotta get back to the diner.
- А мне надо вернуться в кафе.
Listen, uh, I am all for a tidy vehicle... which is very hard to keep when you gotta share your car with a Neanderthal, you know?
Я всеми руками за чистые машины, которые очень трудно содержать в чистоте, когда с тобой ездят неандертальцы.
Listen : I just gotta get in touch with HPD, and once I do, we can get off this bus.
Послушайте – я свяжусь с полицией и после этого сразу же вы сможете сойти.
Max, we gotta I.D. these guys right now, please.
Макс, нам надо сейчас же опознать этих парней.
Ya gotta say something if I gotcha!
Надо сказать, если я по тебе попал.
Look, I'm gonna level with you, but you gotta promise that you're not gonna mention anything.
Буду с тобой откровенным, но пообещай, что болтать об этом ты не станешь.
That's gotta be the worst pickup line I've ever heard in my life. Don't flatter yourself. You did just say you spent the last three years spying on me.
самый худший подкат в моей жизни не льсти себе ты только что сказал что последние три года следил за мной
All I'm saying is we gotta double down, all right?
- Все что я говорю, нам надо удвоить усилия, понятно?
Hey, bro, so I've been thinking about our conversation, and you gotta stop worrying about it.
Привет, братиш, я тут подумал о нашем разговоре, хватит тебе волноваться об этом.
You don't gotta worry because I'm not that type of guy.
Тебе не о чем волноваться, потому что я не из таких.
I said, " I don't care if you gotta make a doo-doo,
Я говорю, "Мне плевать, если даже тебе нужно покакать, Хорас"
I say, " Okay, honey, you gotta go to the toilet?
Я сказал : "Ладно, солнышко." "Раз тебе нужно в туалет, можешь идти".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]