English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I know everything

I know everything translate Russian

4,928 parallel translation
I know everything.
Я всё знаю.
I know everything about Carson's past fling with Holly.
Я знаю всё об увлечении Холли Карсоном.
I know everything isn't roses between you and Chas, but if he were here, he'd say the same.
Я знаю, между тобой и Чэсом не все в порядке, но если бы он был здесь, он сказал бы то же самое.
- I know everything.
- Я все знаю.
I know everything that goes on in my precinct.
Я знаю все, что происходит в моем участке.
Look, just because I'm now Henry's best friend doesn't mean I know everything.
Слушайте, только то, что я теперь лучший друг Генри, не значит, что я в курсе всего.
Well, I know you all are busy and about to stat your shift, but Jill and I wanted to personally thank you for everything you're doing to serve this community.
Знаю, что вы все заняты и готовы начать смену, но мы с Джил хотели лично отблагодарить вас за все, что вы делаете для этого сообщества.
I travel so much for my job that I'm not there a lot, and I-I-I-I don't really know everything that goes on.
Я много езжу по работе, и меня часто не бывает, и я даже не знаю, что происходит.
I've tried everything I know.
Я перепробовал всё, что знаю.
Yo, Pop, you put everything into me, and I know you believe in me.
- Йоу, пап. Ты поставил на меня всё - знаю, ты в меня веришь.
Give me a little time to regain my strength..... and I will tell you everything you want to know about your father.
Дай мне немного времени, чтоб собраться с силами, и я расскажу тебе всё, что знаю о твоём отце.
You know everything now, and you know who I am.
Теперь ты знаешь все.. Знаешь, кто я.
I know, but what doesn't change is that there's still someone out there experimenting on innocents, killing them, which means, bizarro or not, we have to do everything we can to stop it, don't we?
Знаю, но это не меняет того, что кто-то проводит эксперименты на невинных, убивая их, а это значит, причудливое это дело или нет, мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы остановить это.
I know that Whitehall subjected you to unspeakable horrors, that he took everything from you.
Я знаю, что Уайтхолл подвергал вас немыслимым ужасам, что он отнял у вас все.
I want to know everything.
Хочу знать всё.
Now, I know you'll get to him before he cashes in, but by then the damage will already have been done... and everything you've been fighting so hard for will come tumbling down.
Я знаю, что ты доберешься до него раньше, чем он доберется до денег, но к тому времени ущерб уже будет нанесен... а все, за что ты сражался, будет потеряно.
I know this must be hard to understand, but we did everything we could.
Я знаю, это тяжело понять, мы сделали всё, что смогли.
I know you're upset but everything you're talking about happened on the same night last week.
Да, ты на нервах, но ты говоришь о том, что произошло неделю назад.
I need to know everything.
Мне нужно знать.
You know everything about me and I know nothing about you.
а я о тебе ничего.
But still, ever since that's what I've been rushing towards you know, just trying to make everything make sense.
Но все-таки, даже с тех пор, как я во все это ввязался, просто пытаюсь всему придавать значение.
I know I would do everything in my power to protect my family.
Лично я сделаю что угодно, чтобы защитить свою семью.
Everything I know is in that drive.
Всё, что я знаю, на том диске.
Caitlin, look, I know after everything Dr. Wells has done for all of us, it's hard to wrap your head around this, but I need you to see the truth.
Кейтлин, послушай, после всего, что доктор Уэллс сделал для всех нас, трудно поверить во всё это, но я хочу, чтобы ты увидела правду.
I know the timing might seem off, you know, with everything that's going on, but I want to propose to Iris, and I'd like your blessing.
Я понимаю, может не самое подходящее время. со всем этим, но я хочу сделать Айрис предложение, и я прошу твоего благословения.
Daddy, I know that everything that you do is out of love.
Папочка, я знаю – всё, что ты делаешь, ты делаешь из любви.
Look, look, what I'm trying to say is, even though you didn't know everything about my life this past year, that does not mean that you weren't a part of it.
Слушай, я пытаюсь сказать, что даже если ты не знаешь всего о моей жизни в последний год, это не значит, что ты не была её частью.
Hey, I want you to know that everything that's happened...
Хочу, чтоб ты знал, всё, что произошло...
Look, I know things are awkward between us, and just everything, but we are taking off in a way that we haven't ever before.
- Знаю, отношения у нас сейчас натянутые. Да и вообще всё. Но мы никогда ещё так далеко не заходили.
I told you everything I know!
Я сказал всё, что знаю!
- I know about everything!
- Я обо всем знаю!
I know, but everything I have done has been to protect our family.
Но всё, что я сделал, было совершено ради защиты нашей семьи.
I wanna know everything they did with him, everywhere they went, every word that was said, particularly about me, and what the hell he's gonna do next.
Я хочу знать всё, что они делали с ним, все места, в которых он был, любое произнесенное им слово, особенно если оно обо мне, и что, чёрт возьми, он будет делать дальше.
I have to know everything about you.
Мне нужно всё о тебе узнать.
Well, how do I know that this is not like last time... when he had you acting like everything was fine?
Откуда мне знать, что это не как в прошлый раз... когда он заставил тебя вести себя как ни в чем не бывало?
I know you must be confused right now, but everything's gonna be okay.
Знаю, ты, наверное, сейчас сбита с толку, но всё будет хорошо.
I want you to know, I forgive you for everything.
Я хочу, чтобы ты знала, я прощаю тебя за все.
You know as well as I do that it takes mavericks who are willing to risk everything
Ты, как и я, знаешь, что нужен тот, кто всем рискнет,
I tried everything, you know?
Я перепробовала всё.
Well, that's everything I know that girls like.
Это все, что я знаю, что нравится девочкам.
Sorry to bring you back in but I'll have to call and get a kit so I can do a screening, you know, check for everything.
Простите за задержку, но мне придется заказать набор для сканирования, чтобы ничего не пропустить.
I am a third generation Emily, contacting you from 227 years into your future and I would like you to know that everything is going well in the transfer and cloning process, with very few signs of mentäl detariaration.
Я - Эмили третьего поколения. Я звоню тебе на 227 лет в прошлое.
I would want to find out everything there was to know about mesothelioma.
Я бы захотел выяснить всё, что известно о мезотелиоме.
You know, with everything going on with me and T, I don't know.
Знаешь, у нас с Ти сейчас не очень...
How do I know that you aren't here to keep me inside while the two of them try to pin everything on me?
Как знать, может, они и вас наняли, чтобы выиграть время и все на меня повесить?
You know, Brenna and I would alternate nights doing everything.
Знаешь, мы с Бренной могли бы перенести все на вечер, чтобы со всем разобраться.
This is everything I know about Kelly Burkhardt.
Это всё, что нам известно о Келли Беркхардт.
Look, I can't really explain right now, but, well, everything's fine, and-and we... we know what we're doing, right?
Я не могу сейчас все подробно объяснять, но все в порядке, и мы... мы знаем, что мы делаем.
I'm the motherfucker who taught Ghost and Tommy everything they know.
- Я тот, кто научил Призрака и Томми всему.
I fucking know everything.
Я все про тебя знаю!
But I know someone who would know everything about it.
Но я знаю кое-кого, кто знает о ключах всё.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]