English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I know her

I know her translate Russian

12,314 parallel translation
Do I know her?
Я ее знаю?
Medina let me come along because I know her.
Я с ней знаком, вот Медина меня и взял.
I know her hangover remedy is amazing, all right? Mmm, she's a genius.
Её рецептик, просто чудо.
Yeah, I ran into her in the hall today... and it occurred to me that she might be someone you'd like to talk to, you know, about reconstruction and your concerns.
Я наткнулась на нее сегодня в коридоре... и мне пришла в голову идея, что ты могла бы поговорить с ней о твоих изменениях и о том, что тебя волнует.
Well, I haven't asked her yet, but I'm guessing it's because she thinks if he's off the list, you guys can maybe get to know each other a little bit better.
Ну, я ее еще не спрашивала, но, похоже, она думает, что если его вычеркнут из списка, то есть шанс, что вы сможете получше узнать друг друга.
They said downsizing, but honestly, my boss didn't like me because, you know, I was smarter than her and she felt threatened.
Они объяснили это сокращением штата, но, честно говоря, я не нравилась начальнице, потому что, знаешь, я была умнее, и она чувствовала угрозу.
You know, she must have figured that I would get the message sooner and send someone to save her, you know?
Она, должно быть, рассчитывала, что я получу сообщение и пошлю кого-нибудь за помощью.
Her, I do know.
Вот её я знаю.
I mean, how does she even know how much he gave her?
Откуда она вообще знает, сколько он ей дал?
I know you said you let her go, but you were with Joelle two years.
Я знал, ты сказал что отпустил ее, но ты был с Джоэлль 2 года.
I don't know. You could talk to her, and maybe if it comes up, you could ask if she's heard about the drug.
Ты можешь пообщаться с ней, и может, если это всплывет в разговоре ты можешь спросить её о таблетках
Well, then you know her better than I do.
Хорошо, тогда Вы знаете ее лучше чем я.
All I know is Greg was suspended because Angela accused him of stalking her.
- Анжела заявила, что Грег ее преследует, и его отстранили.
I know you want to believe her, but you got to accept the fact that Eva is not who you think she is.
Я знаю, что ты хочешь ей верить, но ты должен принять то, что Ева не та, кем ты её считаешь.
And I didn't want her to know I was in TJ. God!
А я не хотел, чтобы она знала, что я был в Тихуане боже
I didn't even know who Amanda was until after her...
И я даже не знал, кто она, пока её....
Well, then I guess we're gonna have to trick her, and I know how.
Тогда я полагаю, нам придётся обмануть её, и я знаю как.
I should have told her one of those things, as opposed to the neck thing, you know.
Мне следовало... надо было сказать ей одну из таких вещей, а не про шею, знаете.
You know what, she should have, and I told her that.
Знаешь что, ей следовало, и я говорил ей это.
I seen her with... you know, walking with... with Alan.
Я же видел, как она гуляет с Аланом.
I mean, I want her to be. But there's complications, as you know.
Я имею в виду, что я хотел бы этого, но есть сложности, как ты знаешь.
I know you want to believe her, but you got to accept the fact that Eva is not who you think she is.
Я знаю, что ты хочешь верить ей, но ты должен принять во внимание, что Ева - не та, за кого ты ее принимаешь.
I know what happened to her friend.
Я знаю, что случилось с её другом.
Look, Penny, I know you don't really want to find her, but- -
Слушай, Пенни, я знаю, тебе не хочется её искать, но...
Well, I wouldn't want Mrs M's flan going to waste, what with her being otherwise engaged, you know.
Не хотелось бы, чтоб фруктовый пирог миссис М. пропал, всё равно она сейчас занята другим.
I know that you care about her.
Я же знаю, что она тебе небезразлична.
And if anything was to ever happen to her, I don't know what I'd do.
И, если с ней что-нибудь случится, я не знаю, что буду делать.
You know, I don't know how she did it, but that old witch made me love her.
Я не знаю, как она это сделала, но эта старая ведьма заставила меня полюбить её.
You know, I-I got her an iPhone for Christmas.
Знаешь, я подарил ей Айфон на Рождество.
I'm gonna do the right thing, call this girl, and let her know that I'm in a relationship.
Я сделаю всё правильно : позвоню этой девушке и скажу, что у меня есть девушка.
I still love her, you know? I mean, I really love her.
- Но я ее люблю, понимаете?
You know, social interactions are tough for her, so I'm guessing three's a crowd.
Знаешь ли, социальные взаимодействия для неё слишком непросты, думаю трое - это уже толпа.
I want her to know that she was loved.
Я хочу, чтобы она знала, что ее любили.
I don't know what your problem with her father is, but we've had enough of it.
Не знаю, в чём проблема у тебя с её отцом, но с нас уже хватит.
I just want her to know how very sorry I am.
Я просто хочу, чтобы она знала, как я сожалею.
We both know there's nothing between us, but I won't have you taking the piss out of her, all right?
Мы оба знаем, что между нами ничего нет, но я тебе не позволю над ней прикалываться, ясно? Чёрт побери!
I don't know, knowing her, it could be the mark of the devil.
Не знаю, но зная ее, это может быть метка дьявола.
I don't know, manipulative and underhand seemed to sum her up for me.
- Не знаю, как по мне, "скрытная манипуляторша" - подходящее для неё резюме.
I feel ashamed I didn't know her better.
Мне так стыдно, что я не узнал её получше.
Would I be the first to know that you planned on pushing her off a cliff?
А я бы узнал о том, что ты хочешь столкнуть её с обрыва?
I needed her to know that...
мне нужно ее получше узнать...
Oh, uh, you know, Leslie called Kelly a whore, I touched her boob. She doesn't want to have sex with us, but I think Brinley's into it.
Понимаешь, Лесли назвала Келли шлюхой, я потрогал Келли за грудь, она не хочет заниматься с нами сексом.
I know you didn't tell her anything.
Всё равно мне это не нравится.
So what you're saying is, when a woman, like, turns, I don't know, say, 40, the chances of her getting pregnant are, like, what?
Так вы говорите, что когда женщине стукнуло, скажем, 40 её шансы заберементь... каковы?
You know, I wouldn't have thought so, but if you would've asked would she rather quit pin-up modeling or leave me, I would've said she would've quit, so maybe I don't know her that well.
Знаете, я бы никогда не подумал, что, выбирая между эротическими съемками и нашей совместной жизнью, она предпочтет бросить меня, так что, быть может, я недостаточно ее знаю.
I don't know if Antonio told you that, but that's how he knows her.
Не знаю, говорил ли Антонио, но так он с ней познакомился.
Yeah, fine, I'll just get a warrant for her work computer,'cause if she was working that night, I want to know why.
Отлично, получу ордер на проверку её рабочего компьютера, если она и работала в ту ночь, я хочу знать почему.
Well, I told her, you know, if she's scared, you just go right up to the closet, and you tell the monster, "If you don't stop, my Dad is gonna put a cap in your butt."
Я сказал, если она испугается, она должна подойти к шкафу и сказать монстру, что если он не прекратит, её папа надерёт ему зад.
So I know I have to go around and snuggle up to her. Well, what if I don't feel like snuggling, you know?
А может мне неохота тереться?
I know Cole told you you could see her, but, um, he and I talked, and that can't happen.
Я знаю, Коул сказал, что ты можешь ее увидеть, но мы с ним поговорили – этого не будет.
Yeah, I-I know I hurt her, and I told Cole I'll explain everything.
Я знаю, я сделала ей больно, я сказала Коулу, что всё объясню.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]