Is love translate Russian
11,607 parallel translation
- What she needs is love.
- Ей нужна любовь.
God is love!
Бог есть любовь!
"... faith, hope and love. But the greatest of these is love. "
"... вера, надежда, любовь, но самая великая из них - любовь. "
And it is love that turns us back to dust, saying, "Go back, oh, child of earth."
Именно любовь обращает нас в прах, говоря : "Ступай назад, дитя земли".
It is love that sweeps us away like a dream.
Именно любовь сметает нас, словно сон.
If Love is creation and Death is destruction, I'm just a terrain in between.
Если Любовь - созидание, а Смерть - разрушение, то я лишь полоса между ними.
I don't even know what love is anymore.
Я уже не знаю, что такое любовь.
That there are palm trees and beaches and anything is possible if you're in love.
Что там есть пальмы и пляжи, всё, что нужно, если ты влюблён.
The quotation of his that I really love the most is,
Одна из его цитат, которая понравилась мне больше всего :
Well, ahem, Allen is in love, and they're going to be married, and this is gonna be a triangle.
Ну, Аллен уже влюбился, и он собирается жениться, поэтому получится любовный треугольник.
First of all, a crush is not being in love.
Во-первых, нравиться - не значит быть влюблённым.
What I do want you to know is I really love you.
Я хочу, чтобы ты знал, что я очень люблю тебя.
And I love that everything new, you believe in with all your heart, but this... this is not something to believe in.
И я люблю все те вещи, в которые ты всем сердцем веришь. Но это... В это верить не стоит.
The girl I love back in London, her life is in my hands.
Моя любимая девушка в Лондоне. Её жизнь в моих руках.
This is what love is.
Вот, что такое любовь.
Is he the love of your life?
Он любовь всей твоей жизни?
He's competent, driven, funny... and so in love with his wife that... he doesn't see her for what she is.
Компетентный, энергичный, забавный... и так любит свою жену, что... не видит её такой, какая она есть.
So if you've got a kid, bring him over because I'd love to hang out with him because my name is Dale Baskets!
Так что, если есть дети, ведите. Ведь я не откажусь от компании. Ведь меня зовут Дэйл Баскетс!
That is the dorkiest thing I've ever heard... - and I love it! Yeah!
Такой мути я еще никогда не слышал, но мне нравится!
This is a song about true love and patience, for my mom and dad.
Эта песня о настоящей любви и терпении для моих мамы и папы.
♪ Is your crazy love ♪
♪ Это твоя сумасшедшая любовь ♪
♪ All love needs is a willing heart ♪ ♪ All love needs is a willing heart ♪
dЛюбви нужно преисполненное желанием сердцеd dЛюбви нужно преисполненное желанием сердцеd
♪ When you feel like love is takin'way too long ♪ ♪ Baby, ho-o-o-o-ld on to me ♪
dКогда чувствуешь, что любовь сбилась с пути слишком надолгоd dДетка, держись за меня d
- That is what I love about her.
- Вот поэтому она мне нравится.
I mean, I love your album, and that single is fantastic, but it's not my favorite one.
Мне нравится ваш альбом и сингл просто фантастический, но не он мне нравится больше всего.
♪ Sometimes love is a penny on the ground ♪ ♪ And you like the way it shines ♪ ♪ Feel a little lucky, so you take a chance ♪
d Иногда любовь - это монетка на дороге d d И тебе нравится, как она блестит d d Чувствуешь, что тебе повезло, и ты идёшь на риск d d Потому что кажется, что настал прекрасный момент d
♪ Sometimes love is a boomtown ♪ ♪ Love is a boomtown ♪ ♪ Yeah, baby, it's a boomtown ♪
d Иногда любовь похожа на город в золотой лихорадке d d Любовь - город в золотой лихорадке d d Да, детка, это город в золотой лихорадке d
Or is this how you got half the guys on campus to fall in love with you?
Или так ты влюбляешь в себя половину парней на территории кампуса?
Love is weakness.
Любовь - это слабость.
'Cause you make me realize that, um, people really are meant for each other, and it is possible to find true love.
Глядя на вас я понимаю, что люди предназначены друг для друга, и найти настоящую любовь возможно.
And you realize that, um, people really are meant for each other, and it is possible to find true love.
Глядя на вас я понимаю, что люди предназначены друг для друга, и найти настоящую любовь возможно.
Look, 4,000 years is a long time, and maybe I've been taking us for granted, expecting you to fall in love with me because that's what you've done the last 206 lifetimes, but you're right.
Слушай, 4000 лет - это много, и, возможно, я принимал нас как должное, рассчитывая на то, что ты влюбишься в меня, так как ты так делала в последних 206 жизнях, но ты права.
Autolochus, you know that my love is for you, not for your station.
Автолх, ведь знаешь ты, что я люблю тебя, а не высокий чин твой.
This is the shittiest moment to fall in love.
- Дерьмовее момент чтобы влюбиться не придумать.
The heart is the seat of love, Lisa.
А сердцу нужна любовь, Лиза.
For me, my true love is intellectual conquest, the-the music of the spheres.
Моя настоящая любовь - - интеллектуальные свершения, гар-гармония сфер.
Your love is touching, but what I need right now is to find that original video.
Всё это трогательно, но прямо сейчас мне нужно найти оригинальное видео.
First love is a precious thing.
Первая любовь - это прекрасно.
So is this to Huang, this "love you"?
Это писалось Хуангу "люблю тебя"?
Is it love or work?
Это из-за любви или работы?
It is the love God has instilled in us that has been our refuge, that has sustained us for generations.
Любовь, которую Бог вложил в нас, стала нашим убежищем, сберегла нас на многие поколения.
Is this... is... is any of this worth lying to someone I love?
Разве.. все это стоит того, чтобы я врал тем, кого люблю?
But you love Wyckoff, and you're doing so great there... and Luke is here.
Но ты любишь Вайкофф, у тебя там все получалось... А Люк здесь.
Zed is my garbage can-ex who I may still be in love with.
Зэд – это мой тупица бывший, к которому я, может, всё ещё неровно дышу.
If this is how you treat someone you love... I don't want it.
Если ты так поступаешь с теми, кого любишь, то с меня хватит.
Mommy says a lady should never eat out of the bread basket at a restaurant, which is hard, because I really love bread.
Мама говорит, что девушке не положено есть хлеб за ужином в ресторане, а это пытка, потому что я обожаю хлеб.
But marriage is about love.
Но ведь нет брака без любви.
I couldn't find one for love or money, a cab, that is.
Днем с огнем не сыскать, я про кэб.
This is who you are, Rachel, and this is what we love to do.
Ты такая, Рейчел. Именно этим мы и занимаемся.
This is your idea of a love interest?
Это, по-вашему, романтичный тип?
"Everlasting" is about love.
"Долго и счастливо" – шоу про любовь.
love 6635
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
loverboy 37
lovey 87
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
loverboy 37
lovey 87
love is all you need 17
lovebirds 65
love is blind 30
love you 2060
love me 205
love you too 190
love is 42
love you guys 28
love you more 28
love actually 22
lovebirds 65
love is blind 30
love you 2060
love me 205
love you too 190
love is 42
love you guys 28
love you more 28
love actually 22