English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Love and happiness

Love and happiness translate Russian

112 parallel translation
Other women find love and happiness. I find only disenchantment.
У других женщин есть любовь и счастье, а у меня - одни разочарования.
He's hurt me... he's destroyed my love and happiness... but he's still not a murderer.
Он сделал мне больно... он разрушил мое счастье и любовь... но он не убийца.
I give love and happiness to people who really need and appreciate it! I'm the West Coast distributor of Iove and happiness.
Я поставщик любви и счастья для тех, кто нуждается в них.
When you've drunk to love and happiness. - Now.
Сначала выпей за любовь и счастье навеки.
The source of love and happiness for all concerned.
Это источник любви и счастья для всех сторон.
# When love and happiness were the same
# When love and happiness were the same
We'll drink to Johnny and Julia and Bay State Power and love and happiness and....
Мы выпьем за Джонни и Джулию и штат Бей и любовь и счастье и...
I never felt pain until I started doing comedy. [ Introduction to "Love and Happiness" by Al Green plays ] "Love and happiness"
Я никогда не чувствовал боль до тех пор, пока не начал стендапить.
I'm sick about it, actually, and I just- - l wish you all the love and happiness, and all that good stuff and I miss you. I miss Capeside.
Мне даже плохо от этого, и... Я просто... я желаю вам любви и счастья, и всего хорошего и я скучаю по вам. Я скучаю по Кейпсайду.
To see if it's love and happiness and then to beat it.
Подумал, что если увижу любовь и счастье - смоюсь отсюда.
- Mmm. - To love and happiness.
За счастье и любовь!
To your love and happiness.
За ваше любовь и счастье.
I'm not going to use words like love and happiness too often because they become devalued but we were really compatible because I have a lot of male traits and Jan has female traits so it fit like Ying and Yang.
Я не собираюсь использовать слова "любовь" и "счастье" слишком часто потому что они стали обесцениваться но мы действительно были совместимы Поскольку у меня много мужских черт, а у Яна женских Они подходят, как Инь и Ян.
And it makes me feel good Knowing that two people have found love and happiness.
А еще мне нравится, когда два человека находят любовь и счастье.
- You're confusing love and happiness.
- Ты путаешь любовь и счастье.
Men who deserve true love and happiness... from men like you.
Людей, которые заслуживают любви и счастья - от таких, как вы.
We're assassins when it comes to love and happiness.
Мы - убийцы, когда дело доходит до любви и счастья.
Here's to love and happiness.
За любовь и счастье.
Ah, life, love and the pursuit of happiness.
Ах, жизнь, любовь и погоня за счастьем.
Eve Harrington has never by word, look, thought or suggestion indicated anything to me but adoration for you and happiness at our being in love.
Ева Харрингтон ни словом, ни жестом не выразила в моем присутствии что-то помимо обожания к тебе и радости, что мы друг друга любим.
I came here to die, Dr. Talbot, but before the old women of Nandos die, they receive the final gift of youth again, a few days of happiness and love before they wither to dust.
Я приехала сюда, чтобы умереть, доктор Талбот, но прежде, чем старые женщины племени Нанду умирают, они получают последний шанс вновь стать молодыми. Они получают несколько дней счастья и любви прежде, чем превратятся в пыль.
In just a few seconds, these silver shears will cut this red silken ribbon and, thus, open to all the newlyweds of our region the road to the radiant future, the road to happiness, to love, to accord, through our Wedding Palace.
Через несколько секунд эти серебряные ножницы разрежут эту шелковую ленту и откроют всем молодоженам нашего района прямую дорогу вперед к светлому будущему, понимаете, к счастью, любви и согласию, понимаете, посредством нашего Дворца бракосочетания.
Don't let your foolishness wreck the happiness of people you love and who love you.
Не позволь своему сумасбродству разрушить счастье людей, которых любишь, и которые любят тебя.
Now I don't pretend to tell you how to find happiness and love, when every day is just a struggle to survive... but I do insist that you do survive. Because the days and the years ahead are worth living for.
Я не собираюсь рассказывать вам, как обрести счастье и любовь, когда каждый день - это борьба за жизнь, но я настаиваю, вы должны выжить, потому что будущие дни и годы того стоят.
without love for hate, where happiness comes with sorrow, and death is something ordinary.
которая не знает любви к ненависти, шалости без настоящего сумасшествия, счастья без грусти, смерти без будничности.
And as it is also our wish for the whole of human society to be filled with happiness, in just the same way we wish these two people, who love each other with an innocent love, to find happiness. Because private happiness is the basis of general happiness, in just the same way as the family is the basis of the State.
Так, как мы все желаем, чтобы счастье объяло все человечество, также желаем и этим двум любящим созданиям чистой любви, потому что личное счастье - это основа счастья общественного, поскольку семья - основа государства.
I will ever live devoted to you speaking words of love and praying for your happiness.
Я буду всегда предана тебе произнося слова любви и молясь за твоё счастье.
He offers his toast of love... to the happiness of the bride and groom... and he wishes them many children.
Он предлагает поднять бокал за счастье жениха и невесты и желает им много детей.
One sees and experiences love, loneliness, happiness, sadness, fear.
Видит и чувствует любовь и одиночество, радость, печаль, страх.
And that it is for love that you give away your your happiness
а ведь это про любовь что отдашь твое твое счастье
I can stand here watching you try to destroy everything I've ever wanted in my life wanting to smash your face with my fists because you won't even make the slightest effort to opt for happiness and still know I love you.
Я стою и наблюдаю, как ты пытаешься разрушить все, что я когда-либо хотела в своей жизни и мне хочется разбить твое лицо кулаками, потому что ты не сделаешь ни малейшей попытки выбрать счастье, и знай - я люблю тебя.
"The slightest effort to opt for happiness and still know that I love you!"
"Ни малейшей попытки выбрать счастье и знаешь, что я люблю тебя!"
To love and to happiness for ever.
За любовь и счастье навеки!
Or happiness and love.
Или на счастье и любовь.
We have no choice but to love our homeland and there's no other way to find true happiness.
У нас нет выбора, кроме как любить родную землю... и нет другого способа найти настоящее счастье.
Fill out the top one, or all three... if you want to unlock your most secret numbers... for love, life and true personal happiness.
Заполните шапку одного или всех трёх... если вы хотите открыть ваши самые секретные числа... для любви, жизни и настоящего счастья в личной жизни.
We're your children, and we love you, but your happiness is much less important than ours.
Мы ваши дети, и мы любим вас, но ваше счастье... не так важно, как наше.
And I want to love someone from the bottom of my heart. As I prayed for your happiness, Nana.
И когда я молилась о твоём счастье, Нана, я снова захотела полюбить кого-нибудь.
- Oh, uh... - Look, Mom, I love you a lot, but you're the last person to give anyone advice about sex and happiness.
Послушай, мама, я очень тебя люблю, но ты последний человек, который может давать советы о сексе и счастье.
They way gay men are obsessed with youth and beauty! An entire subculture convinced that the meaning of happiness is no love handles.
Как же мужчины-геи одержимы молодостью и красотой – целая субкультура убеждена, что счастье заключается в отсутствии складок на боках.
Pain and loss, they define us as much as happiness or love.
Боль и потери характеризуют нас так же, как счастье или любовь.
I just love bringing light and happiness to the little people like you and your family.
Просто люблю приносить свет и счастье маленьким людям, как вы и ваша семья.
So I say to everyone here, and to Norbit, I wish you much happiness and peace and love, and lots of bananas for your new gorilla.
Поэтому я всем здесь скажу, и тебе, Норбит, - желаю тебе много счастья, мира, любви и много бананов для твоей новой гориллы.
Singing is a condemnable activity for it leads honest souls astray with the guilt-ridden pleasures of happiness and love.
Песня - это проклятое действо, ведь она губит честные души, открывая их греховным радостям любви.
Because you deserve nothing but happiness, and I love you guys.
ѕотому что вы заслуживаете счасть €, и € люблю вас.
And if you drank the water, you were supposed to find true love and perfect happiness.
И если выпьешь оттуда воды, то найдёшь свою истинную любовь и счастье навсегда.
That's why I can't say enough times, whatever love you can get and give, whatever happiness you can filch or provide, every temporary measure of grace, whatever works.
Поэтому я не перестаю повторять : вся любовь, что можно получить или дать, все счастье, что можно стащить или предоставить, каждая сиюминутная мера благодати, все сработает.
To the jealousy and the love and the happiness...
За ревность, за любовь и за счастье...
In each other's company they have found happiness, fulfilment and love.
В своем союзе они нашли счастье, удовлетворение и любовь.
But, a machine with all the feelings like happiness, sorrow, love and anger. You've been given these emotions so that you to understand the situation and behave properly and not to misuse them.
В тебя загрузили чувства в качестве защитного механизма, только чтобы ты ориентировался в реальности, так и используй их по назначению!
In English, there's only one happiness in life, it's to love and be loved.
По английски : есть только одно счастье в жизни, любить тебя и быть любимым.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]