English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Last thursday

Last thursday translate Russian

183 parallel translation
- A storm broke the window pane last Thursday.
- В прошлый четверг буря разбила окно.
- Where were you last Thursday?
- Где ты был в прошлый четверг?
- Not last Thursday.
- Но не в прошлый четверг.
- Oh, yes, last Thursday.
- Да, в прошлый четверг.
He knew who you are enough to have a drink with me last Thursday night. And the Thursday before that... and the Thursday before that.
Мы с ним сидели здесь в прошлый четверг, и в позапрошлый, и в позапозапрошлый!
How can that be? We could barely get in here last Thursday. Yes, it's very mysterious.
Ќи один джентльмен, совершив такое, не посмеет переступить порог этого клуба.
It was last Thursday, 5 : 00... the Jardins des Champs-Élysées.
Вспомнила! В прошлый четверг в 5 часов, сад на углу Елисейских полей!
Like last Thursday night, you wouldn't walk barefoot with me in Washington Square Park.
В четверг ты сказал, что не пойдешь босиком по Вашингтон Сквер Парк. Почему?
The scanners and alarms went out of order last Thursday.
Сканнеры и сигнализация вышли из строя в четверг.
She was nine last thursday.
В прошлый четверг ей исполнилось 9.
It was last Thursday.
Это было в прошлый вторник.
I personally took Mustafa down to the strip last Thursday.
- Я лично водил Мустафу на стриптиз в прошлый четверг
What did we do last Thursday night?
Что мы делали в прошлый четверг?
M. Cornworthy, when I arrived last Thursday evening, I was not shown into M. Farley's own room.
Мистер Корнворти, в прошлый четверг я не попал в кабинет мистера Фарли.
Very fair last Thursday, as a matter of fact, Graham.
Это было в прошлый четверг.
I looked at it last Thursday.
Я была там в прошлый четверг.
I think it happened... last Thursday.
Я думаю, это случилось в прошлый четверг, приблизительно в 17 : 00.
Last Thursday, I hacked into the main computer here and changed the schedule.
В прошлый четверг я влезла в главный компьютер и изменила расписание.
Last Thursday, I hacked into the main computer here and changed the schedule, and now I get all my sponge baths from Eduardo.
В прошлый четверг я влезла в главный компьютер изменила расписание и теперь меня обтирает мокрой губкой сам Эдуардо.
I almost hugged a perfect stranger in the salon last Thursday.
Я чуть не обняла незнакомого человека в магазине в прошлый четверг.
Last Thursday I had eggs for breakfast, and I felt great all day.
В прошлый четверг я съела утром яйца, и весь день отлично себя чувствовала.
You were in here last Thursday.
Вы были здесь в прошлый четверг.
Last Thursday.
- В прошлый четверг.
Where were you last Thursday?
Где ты был в прошлый четверг?
Last Thursday.
- Нет. Прошлый четверг.
Last Thursday!
Прошлый четверг!
Last Thursday. When did he go out?
В прошлый четверг, когда он ушел?
- Tell me about it. No, that prune Danish that Dad dropped down here last Thursday is still here. NILES :
- И не говори.
Leo, his editorial staff just jumped on your head yesterday and last Thursday.
Лео, его редакция ругала тебя ещё вчера и в прошлый четверг.
Where have you been since last Thursday?
Где ты пропадал с прошлого четверга?
Well, we had the tuna casserole last Thursday, Molly.
Ну, мы же ели запеченного тунца в прошлый четверг, Молли.
Yeah, last Thursday.
Ну, в прошлый четверг.
In London. Last Thursday.
В Лондоне, в прошлый четверг.
In London. Last Thursday.
В Лондоне, прошлый четверг.
Normally, there's never anything newsworthy about my life, but that all changed last Thursday.
ќбычно, в моей жизни нет ничего особо важного, но все изменилось в прошлый четверг.
- [Car horn] - Didn't we do it last Thursday?
А разве не было в прошлый четверг?
Or you're lying to us. Last Thursday he saw you for post-op care.
В прошлый вторник он приходил к тебе на послеоперационный осмотр.
Your friend, Dickie Pep says he sold you 15 milliliters of DTC last Thursday.
Ваш другДикий Пеп говорит, что продал вам 15 миллилитров ДТС.
Seen last Thursday at 7 : 30 p. m., riding without an escort... toward the Imperial Hunting Lodge.
В последний раз ее видели в четверг, около 7 : 30 вечера, когда она направлялась к Императорскому Охотничьему замку.
- That was last Thursday's rationale.
Нет, мне кажется, это были оправдания прошлого четверга.
Up until 1975 you could get a boat every last Thursday and Saturday of the month.
До 1975 в последний четверг и субботу месяца вы могли нанять лодку
She was here last Thursday - the one eating toast.
Она заходила сюда в прошлый четверг, эта пожирательница тостов.
His last notation was made yesterday, Thursday - 5 : 00 p. m., Jardins des Champs-Élysées.
Последняя запись сделана вчера, в четверг. В 5 вечера.
On Thursday last yours truly was the object of a disgusting personal attack.
В прошлый четверг я стал объектом отвратительного и унизительного розыгрыша.
So, where were you and she on Thursday night of last week?
Итак, где были Вы и она в четверг вечером на прошлой неделе?
Wednesday was the last day. This is dated Thursday.
Это должно быть оплачено в среду, а она оплачена в четверг!
- Where were you last Thursday... between a.m. and p.m.? I have nothing to say.
Я ничего не знаю.
I'll come back on Thursday to give him his last injection
Я вернусь в четверг чтобы сделать ему последнюю инъекцию.
Last auditions are Thursday, so I gotta get in by Thursday.
Последнее прослушивание в четверг. Так что мне нужно попасть туда к четвергу.
Last Thursday. It was the top of the second act of the Dream. I was on stage and I caught sight of someone in the wings.
В прошлый четверг. и я подумала – это Оливер?
I need to know who reed this room in the downtown Hilton, thursday before last.
Мне нужно знать, кто снимал этот номер... в гостинице Хилтон в предыдущий четверг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]