Last thing i remember translate Russian
240 parallel translation
The last thing I remember is getting aboard the train to go to the fight.
Последнее, что я помню, это то, что я еду на поезде, чтобы попасть на поединок.
The last thing I remember was being in the ship, the doors opening and then, well, then you came.
Последнее, что я помню - корабль, двери открылись и потом, ну... потом появились вы.
The last thing I remember, I was in the water.
Я наклонилась,...
The last thing I remember was of passing sur Vron.
Я хорошо помню, что мы проехали Врон.
Last thing I remember was you flinching.
Последнее, что я помню, ты дернулся.
- The last thing I remember...
- Последнее, что я помню...
The last thing I remember was jumping off a cliff.
Последнее, что я помню - это прыжок с обрыва.
The last thing I remember is collapsing the wormhole.
Последнее, что я помню - это взрыв червоточины.
The last thing I remember is being shot by some Jem'Hadar soldier.
Последнее, что я помню - как меня подстрелил какой-то джем'хадар.
The last thing I remember was ordering two pints of mild.
Последнее, что я помню - как заказал еще бокал светлого.
The last thing I remember was Father taking the shuttle in for an emergency landing.
Последнее, что я помню : отец, ведущий шаттл на экстренную посадку.
The last thing I remember is lying on the field of battle at Camlann.
Последнее, что помню я лежал на поле битвы при Камлане.
The last thing I remember is appearing here a little while ago.
Последнее, что помню, как появился здесь совсем недавно.
Last thing I remember was shaving.
Последнее, что я помню, - я брился.
This is the last thing I remember.
Ёто - последн € € вещь, которую € помню.
The last thing I remember is feeling very drowsy and tired... then I can't remember anything at all after that.
Я помню, как почувствовал себя усталым и вялым... а что было после - совершенно не помню.
I gave the order to abandon ship and the last thing I remember is a console exploding in my face.
Я отдала приказ покинуть корабль, и последнее, что я помню, это консоль, взрывающаяся мне в лицо.
Last thing I remember, I was dumping Ferguson in the trunk.
Последнее, что я помню, я засунул Фергюсона в багажник.
The last thing I remember I was speaking to Mr. Paris.
Последнее, что я помню - это разговор с мистером Пэрисом.
And the Last thing I remember and I'll never forget it were his eyes.
Последнее, что я помню и я этого никогда не забуду это его глаза.
Last thing I remember was going to sleep.
Последнее, что я помню... ... как я ложился спать.
The last thing I remember, I fell asleep on my keyboard.
Последнее, что помню... ... уснул за клавиатурой.
The last thing I remember... is taking the dog for a walk.
Последнее, что помню я моя прогулка с собакой.
I remember when the lamb tried to stand up. That's the last thing I remember.
Помню, как ягнёнок пытался подняться на ноги, и это последнее, что я помню.
This is the last thing I remember, I swear to God.
Это последнее, что я помню, Богом клянусь.
The last thing I remember... I ate one of their chocolates.
Последнее, что я помню, они подсунули мне шоколадку.
" The last thing I remember before the blackout was holding my hands over Kayleigh's ears.
" Последнее, что я запомнил перед провалом : я стою, прикрьıваю уши Кейли.
And that is the last thing I remember.
И это - последнее, что я помню.
- That last thing I remember, it was...
- Насколько я помню, его...
Last thing I remember I was sitting on the bench... at my Little League game.
Последнее, что я помню - это то, что сижу на скамейке, на игре детской лиги.
Last thing I remember was being in the boozer with you and my grandad.
Последнее, что я помню, что я был в пабе с тобой и дедом.
Last thing I remember, I was in the library working on my history paper.
Последнее, что я помню, я был в библиотеке, работал над заданием по истории.
And that was the last thing I remember.
Это последнее, что я помню.
Well, the last thing I remember, I woke up in the alley. I was with...
Ну, последняя вещь, которую я помню - я очнулся в переулке.
I tried to pull you out of your car, and that's the last thing I remember before what just happened in the lab.
Я попытался вытащить тебя из машины,... и это последнее, что я запомнил, до того, что случилось в лаборатории.
The last thing I remember... is signing his yearbook.
Последнее что я помню,... я подписывала его ежегодник.
What? When I was here last time, if I remember rightly, they'd just perfected this thing.
Когда я в последний раз тут был, если я все верно помню, они уже усовершенствовали эту вещь.
The only thing I remember is that he said that I shouldn't have left you alone last night.
Я запомнила из всего, что он сказал, единственную вещь, что я не должна оставлять тебя одного сегодня ночью.
The only thing I remember clearly is that I was then convinced that my father was responsible for the sadness that embittered the last years of my mother's life.
Единственную вещь я помню отчетливо : Тогда я была убеждена, что именно на отце лежала ответственность за все горести последних лет жизни моей матери.
There... that's the last thing I want to remember before I die.
Вот... последняя вещь, которую мне хотелось бы запомнить перед смертью.
That is the most peculiar thing, Jason, because I distinctly remember locking up last night.
Я очень хорошо помню что закрыл их вчера вечером...
The last thing that I remember, I was on the White Star and my time stabilizer was hit and suddenly I was here.
Последнее, что я помню.... Это было на Белой Звезде и мой стабилизатор времени был поврежден, а я неожиданно попал сюда.
And I remember the last thing that I thought was... I'm going to die now.
И я помню последнее, о чем я думала о том, что сейчас я умру.
It's the last thing I do remember.
Это последнее, что я помню.
I've been heavily medicated lately and the last thing that I remember is my dad dropping me off at school.
Я принимал много лекарств в последнее время и последнее, что я помню, это, как мой отец отвез меня в школу.
The last thing that I remember was this huge Akkadian fist coming straight into my...
Последнее, что я помню, это огромный аккадский кулак, движущийся прямо к моей...
LAST THING I DO REMEMBER IS YOU TELLING ME THAT YOU WOULDN'T COME TO MY PROM.
Последнее, что я помню, это как ты мне говоришь, что не придёшь на мой выпускной.
Last time I didn't remember a thing.
В прошлый раз я ничего не помнила.
Do you remember on that roof, after you caught me the last thing I said to you?
Tы пoмнишь тaм, нa крышe, кoгдa ты cxвaтил мeня чтo я тoгдa cкaзaлa тeбe?
" The last thing I remember before the blackout was holding my hands over Kayleigh's ears.
" Последнее, что я запомнил перед провалом : я стою, прикрьıвая уши Кейли.
The last thing I do remember, I was working on my laptop.
Последнее, что помню, я работал со своим компьютером.
last thing 22
i remember one time 19
i remember everything 155
i remember nothing 21
i remember that night 20
i remember very well 18
i remember you now 18
i remember it well 51
i remember 2232
i remember that day 26
i remember one time 19
i remember everything 155
i remember nothing 21
i remember that night 20
i remember very well 18
i remember you now 18
i remember it well 51
i remember 2232
i remember that day 26
i remember something 18
i remember you 386
i remember thinking 64
i remember that 284
i remember it 74
i remembered 63
i remember them 29
i remember this one time 20
i remember now 177
i remembered something 28
i remember you 386
i remember thinking 64
i remember that 284
i remember it 74
i remembered 63
i remember them 29
i remember this one time 20
i remember now 177
i remembered something 28
i remember this 88
i remember him 118
i remember her 76
last tuesday 30
last night 2619
last summer 85
last stop 43
last call 86
last year 868
last weekend 41
i remember him 118
i remember her 76
last tuesday 30
last night 2619
last summer 85
last stop 43
last call 86
last year 868
last weekend 41
last night was fun 21
last christmas 29
last name 76
last time i saw you 136
last but not least 41
last week 809
last chance 330
last month 210
last time 380
last warning 37
last christmas 29
last name 76
last time i saw you 136
last but not least 41
last week 809
last chance 330
last month 210
last time 380
last warning 37