English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lat

Lat translate Russian

54 parallel translation
140g31'E, lat. 9g20'N.
140 градусов, 31 минута восточной долготы, 9 градусов, 20 минут северной широты!
Lat time you scared Mary!
В последний раз ты напугал Мэри!
Well, it's a start. Look, I'll cover Eng, Hist, Geog, Chem, Phys, Bilg, Lat, Fr and Gym, OK?
Я беру на себя английский язык, историю, географию, химию, физику, латынь, французский и физкультуру, понятно?
Aircraft carrier runway open at 9 Long. 23,5 Lat. South.
Авианосец со свободной посадочной полосой на широте 9, долготе 23.5.
Give me real-time imagery coverage at LAT 38, 55, LONG 77, 00.
Дайте мне изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00.
Maximum resolution, LAT 38, 55, LONG 77, 00. Over.
Прием.
- LAT, 39 degrees, 27 minutes.
- Широта, 39 градусов, 27 минут.
- John, give us LAT 30, 64 minutes, LONG 72, 29 minutes.
- Джон, координаты широта 30, 64 минуты, долгота 72, 29 минуты.
And "Lat Pack."
-... и литро...
"Lat Pack." You know "Lat Pack"?
Литро. Знаете, что такое "литро"
Ardea cinerea.
( * lat - Серая цапля )
We've got a lat kebar downstairs.
У нас есть латке внизу.
Lat. 35, long. 114. Calling any survivors.
Широта.35, долгота.114 Вызываем всех выживших
'If we were to reach our overnight stop in the mountain town of Da Lat,'we had to get cracking,'which is why James immediately shed some weight.'
Чтобы добраться до нашей ночёвки в горном городке Де Лат, нам стоило ехать пободрее, и поэтому Джеймс тут же решил избавится от лишего веса.
'As James and I made smooth progress toward De Lat,'we were reflecting on the pedigree of our bargain basement bikes.'
Неспешно продвигаясь в сторону Де Лат, мы с Джеймсом обсуждали родословную наших купленных по дешёвке байков.
'The last few miles to De Lat were really steep.'
Последние несколько километров перед Де Лат были весьма крутые.
'Our meeting point was a restaurant in De Lat,'and James had worked up quite an appetite by the time he got there.' HE PANTS
Нашим местом встречи был ресторан в Де Лат, и Джеймс нагулял определённый аппетит к тому времени, когда туда добрался.
You're lat you're really late.
ты опоздал. они, небось, и кухню закрыли не хочу, чтобы ты решила, будто я испытывал тебя на прочность ты напился? Сильно опоздал.
We'll talk- - Lat.
Вы говорите... ушёл.
The date, the number of dead, the GPS coordinates, lat and long.
Дата, число погибших, координаты GPS, широта и долгота.
I understand you also made lat e-night visits to her apartment.
И что вы наносили поздние визиты в ее жилище.
There were a lot of lat e-night phone calls last week, a lot of whispering going on.
На прошлой неделе было много ночных телефонных звонков и много шепота.
Don't worry guys... I'll be seein'ya lat'r!
не волнуйтесь. Увидимся на финише! давай!
Five pennies to Sto Lat.
Ќа п € ти - — то Ћат.
The new express delivery for Sto Lat leaves on the hour to arrive this afternoon. ( GASPS / CHATTER )
Ќова € экспресс-доставка отправитс € в — то Ћат в течение часа и прибудет сегодн € после обеда.
Now run in conjunction with Hobson's Livery, it gives me great pleasure to crack the whip on the overnight express to Sto Lat.
Сейчас, вместе с Конюшнями Хобсона, Мне доставляет огромное удовольствие щелкнуть кнутом и отправить экспресс-доставку в Сто Лат.
- Maybe I'll lat you kill him for me.
А может, дать тебе его шлёпнуть?
If I'm lat my boyfriend locks me out.
Если я опоздаю, мой парень запрёт дверь и не впустит меня.
And the president's tri-lat with Japan and South Korea at this week's G8 summit also yielded progress on the ongoing trade negotiations, in addition to questions of security in the region.
И трехсторонние переговоры Президента с Японией и Южной Кореей на саммите Большой 8 на этой неделе так же были успешны в отношении текущих торговых переговоров в дополнение к вопросам безопастности в данном регионе.
And the cell's GPS chip allows us to get an exact lat-long coordinate right here on this map.
Телефонный GPS-чип позволяет определить точные координаты прямо здесь, на этой карте.
He's a Byz-lat OG.
Главарь Виз-латов.
I got no doubt he's already made the Byz-lat connection to this school shooting.
Не сомневаюсь — он уже выявил связь Виз-латов с бойней в школе.
Byz-lat ties are buried.
Связь с Виз-латами оборвана.
It'll force me to satisfy the people's need for action, which means diverting a heavy police presence into Byz-lat territory.
И это заставит меня удовлетворить запрос общества, то есть, сосредоточить внимание полиции на территории Виз-латов.
My special investigator believed Ms. Byrne could tie the Byz-lat and the Sons of Anarchy to the gun that was used in the Count of Aquino shooting.
Следователь по особо важным делам считает, что мисс Бёрн может связать Виз-латов и Сынов анархии с оружием, использованным при стрельбе в Граф Акино.
Lei. - Lat. - Huh?
... ле ла!
Geo coordinates are lat 11.25 by 13.416 long, copy.
Геокоординаты 11,25 с.ш., 13,416 в.д., прием.
Show her the lat and it's a done deal. Good luck.
Стань ловеласом и всё будет на мази.
Space needs a lat more Daphnes.
Космосу нужно как можно больше таких Дафн.
There was a lat less stuff to watch when you were our age. Heh.
Когда вы были в нашем возрасте, и смотреть то было нечего.
- There's a lat of air an Earth.
На Земле много воздуха.
But if I were ta take a guess at what it lacked like, I would say it would lack a lat like that.
Но если нужно было бы угадать, на что это похоже, я бы сказала, что это очень на него похоже.
Last count, I'm pretty sure Cult and I have been to space a whale lat more times...
- Да, могу! Я вполне уверен, что мы с Кольтом провели в космосе намного больше времени, чем...
Lat...
Лат...
The Lat-Long the Machine sent us actually points to that monstrosity next door.
Координаты, которые Машина прислала указывают на то чудовищное строение по соседству.
- LAT, 39 degrees, 14 minutes.
Широта, 39 градусов, 14 минут.
Chest trauma, facial lat.
- Грудная травма, лицевое повреждение.
Twos... they're gonna be pushing on Byz-lat blocks.
"Три Двойки" возьмут под себя латинские кварталы.
You okay with this Byz-lat move?
Ты нормально с этой латинской движухой?
So, that's a good thing about being a hunter, Andy, is that even when the gatherers are up a creek because they realize they haven't put away enough nuts and seeds to lat a winter, a hunter,
Знаешь, как хорошо быть охотником, Энди.
That's the lat / long.
Координаты подтверждены. Сэр, мы получили спутник изображение сцены.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]