English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lock it down

Lock it down translate Russian

208 parallel translation
Lock it down.
Заблокировать его.
Lock it down for now.
Закройте его пока.
- All right. Take it outta there. Lock it down, Chick.
Запри его, Чип.
Lock it down!
Закрепи!
Lock it down!
- Закрывай!
Lock it down!
Закрывай!
Lock it down.
Захватите его внизу.
Give me 10 minutes to find Summer, lock it down for tomorrow.
Спорим что за 10 минут я найду Самер и договорюсь насчет завтра.
Lock it down.
- Запирай.
- Lock it down up there!
Закройте его вон там!
Lock it down.
Заприте его.
Better lock it down with nate, b.
Лучше, поторопись с этим, Би.
We have to lock it down.
Вы должны оградить его.
Lock it down!
Перекрыты выход!
Lock it down.
Перекрыты выход!
Close the barricade, lock it down!
Закройте ворота, заприте их!
Lock it down!
Закройте их!
Good, then lock it down.
- Хорошо. Заблокируй вход.
Close it. Lock it down!
Блокируй дверь!
Lock it down.
Запри всех по камерам.
Lock it down.
Полная изоляция.
Okay. I'll lock it down today.
Хорошо, сегодня закончу.
- Uh-huh. Eric, he said you guys were really good friends and that you should just call him to lock it down.
Эрик, он сказал, что вы - близкие друзья и попросил тебя позвонить и всё закрепить.
Lock it down.
По-любому.
Engine room seems clear. We'll lock it down.
В машинном, вроде, всё чисто.
How can I help you? Bartowski better lock it down.
Бартовски, лучше запри это.
I have to lock it down.
Мне нельзя говорить об этом.
I did, but I'd like to run a full review before we lock it down.
Это так, но хотелось бы всё осмотреть перед тем, как мы закроем помещения.
Lock it down, Wassenfelder.
- Завали, Вассенфельдер. Вы двое, идем.
The plan tonight is to try to not get arrested, dodge the security, get in there, get some footage of the elite arriving in the morning because some arrive before they officially lock it down, and then getting out of the building.
План этим вечером состоит в том, чтобы не быть арестованными, обхитрить охрану, пробраться туда, заснять элиту, прибывающую утром, потому что некоторые приедут до того, как они официально закроют входы, и затем выбраться из здания.
Lock it down now!
Уберите это немедленно!
I forgot to lock the doors... and it would take me five minutes to get down out of this tree.
Я забыл запереть дверь... и мне нужно пять минут, чтобы забраться на дерево.
I'll get you the key, and you can lock yourself up and make it a little easier. My wife will bring you coffee later. It's right down to the left there.
Я дам тебе ключи, а потом, тьI закроешь себя сам... моя жена принесет тебе кофе.
The scanner shows it to be a break in the communications laser, down by the emergency air lock.
Сканер показывает, что коммуникационный лазер не работает. Тот, что у шлюза безопасности.
Get your ass down here now. Lock it.
- Шевели задницей, спускайся вниз.
It was in the room of the Mrs. Inglethorp, shortly afterwards of discovering the lock of the broken down briefcase.
А в комнате миссис Инглторп, когда мы узнали, что замок в ее чемоданчике взломан?
Put the bowl down, lock in and do it.
Опускаю миску, держу ее и делаю это.
If we can shut down the force fields around Sick Bay, I could get a transporter lock on it.
Если нам удастся отключить силовое поле вокруг медотсека, я смогу навести на него луч транспортера.
Let me see if my department can run this down and find out what lock it goes to.
Позвольте моему отделу заняться этим и отыскать замок, к которому подходит ключ.
So we even try to re-route, it'll lock down.
И если попытаемся перенаправить, все заблокируется.
I'll lock you in your house, burn it down and I'll throw in a pig's head too!
Я свяжу тебя в твоем доме, сожгу это дотла, и я добавлю голову свиньи также!
Perhaps it's some building lock-down protocol or some security voodoo.
- Я не знаю. Может быть это какой-то протокол для действий в закрытом здании. Или какое-то защитное вуду.
Lock it down.
Все закрыть.
He died ninety seconds later. It took us three months to clean out that isolation lab. We are dealing with a full isolation lock-down.
он умер через полторы минуты, у нас ушло три месяца на очистку изолированной лаборатории, сейчас, речь идет о полной изоляции.
Lock it down.
Закройте его
It's an old mine shaft, but Pioneer Village was sued when a kid died in it, so they closed it down and protected it with a huge metal door with a coded lock.
Это проход в старую шахту. Жители "деревни" были обеспокоены, когда в ней погиб ребенок... поэтому они закрыли ее большой металлической дверью с кодовым замком.
You should definitely lock it down.
По-любому закрепляй.
Bad guys file down a standard house key, Then they use a mallet to drive it in the lock.
Сначала подшлифовали стандартный ключ, затем молотком вбили его в замок.
- Lock it down.
Держите все при себе.
Lock it down.
Ну, вобще-то он без багажа
And these guys took it down like it's a bicycle lock.
И эти ребята открыли его как велосипедный замок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]