English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My best guess

My best guess translate Russian

119 parallel translation
My best guess is it could be a prelude to invasion.
Я пришел к выводу, что это - подготовка к вторжению.
My best guess is a compressed tetryon beam weapon.
Что бы это ни было, сканеры его не заметили. Полагаю, тетрионно-лучевое.
- lt's my best guess.
- Это моя лучшая догадка.
My best guess is that the residual neuropeptides heightened his telepathic receptivity.
Предполагаю, что остаточные нейропептиды повысили его восприимчивость к телепатии.
My best guess is that he's right about here in this area.
Я очень надеюсь, что он где-то здесь.
That would be my best guess.
Скорей всего.
My best guess is that they need someone with scientific knowledge to help them bioengineer a new strain of species.
Скорее всего им нужен кто-то с научными познаниями с целью помочь им в создании новой линии особей.
I can only give you my best guess.
Я могу только догадываться.
My best guess?
Моё предположение?
My best guess?
Ты меня спрашиваешь?
-... so I'm taking my best guess.
Единственное, что я мог подумать..
My best guess would be Lester Freamon.
Скорее всего, это был Лэстер Фримон.
Without an x-ray, you're gonna have to do with my best guess.
Без рентгена придётся полагаться только на догадки.
Well, I didn't learn it in school. That's my best guess, based on archaeological data, maps, anthropological research.
Этому меня не в школе научили, это моя догадка, которую я основываю на археологических данных, картах, антропологических изысканиях.
I'll just write down my best guess.
Я подумаю над ответом получше
Here's my best guess.
Вот моя основная догадка.
- My best guess, I'd say she'll take a 15-year sentence.
- Если честно, я думаю, ей хватит приговора на 15 лет.
Uh, well, my-my-my-my... my best guess would be that, like a lot of girls, she wanted to show off her new boob job.
Э... ну... мое-мое-мое... мое лучшее предположение это... Как многие девушки, она просто хотела показать как увеличила грудь.
My best guess is a nuclear explosion occurred just as the victim entered a 99 cent store.
я больше склоняюсь к тому что чувак попал под небольшой ядерный взрыв как раз когда жертва зашла в магазин "99 центов".
My best guess is the blast from the disco ball, kind of frizzed this mirror's primary reflective capacity and then it probably clipped part of Myka's psyche and fused it in there.
Лучшее из того, что я могу предположить, - что лучи от зеркального шара как-то испортили первоначальную отражающую способность зеркала. Затем, возможно, они отделили часть личности Майки и внедрили её сюда.
My best guess would be... drugs.
Скорее всего... наркотики.
My best guess- - only he knows.
Могу предположить - это известно только ему.
My best guess would be Mexico.
Скорее всего, она в Мексике.
That's my best guess, yes.
Думаю, что да.
My best guess is that Weinstein must've hid the clicker in his mouth to prevent the real killer, Vicellous Drum, from getting out of the bank.
Думаю, Вайнштейн специально сунул пульт в рот, чтобы настоящий убийца, Вайселос Драм, не смог покинуть банк.
I mean, my best guess is that this was either meningitis or encephalitis and with encephalitis, we're in the dark a lot of the time.
Думаю, это менингит либо энцефалит. Причину энцефалита выявить сложно.
My best guess would be more money.
Лучшая догадка - еще деньги.
My best guess, Alexa Milshinova, she made a career out of getting intimate with high stake gamblers out of Vegas.
- Алекса Мичинова. Она сделала карьеру, вступая в интимные отношения с самыми известными мошенниками Вегаса.
My best guess is some sort of metal chain.
Лучшая моя догадка, что это какая-то металлическая цепочка.
I gave you my best guess in the briefing.
Я же все сказал на совещании.
I'll give you my best guess.
я попробую вам подсказать.
My best guess, whoever she's sleeping with Is high up in sp-9.
Могу предположить, что она спит с главарем банды сп-9.
But I guess it never occurred to me that my best friend would betray me.
Я думал, что со мной такого никогда не случится. Что мой лучший друг предаст меня.
I guess you're my best friend.
Думаю, что ты мой лучший друг.
She's still my best friend, I guess.
Она все еще мой лучший друг.
I guess, technically, Marcy would be my best friend. I mean, they both think they ´ re my best friend, which is okay by me.
Вообще-то, Марси могла бы быть моей лучшей подругой.
I guess that I'll best... best remember him as my kid brother. On the beach.
Наверное, всю жизнь я буду вспоминать, как он ребёнком играл на пляже.
Guess I was just taking my last best shot at the wedding I will never have for myself.
Думаю, это был мой последний шанс на свадьбу... -... такую, какой никогда не будет у меня.
My friend paula's been to 40 shrinks... although I guess that's not the best endorsement for them.
Моя подруга Пола побывала у сорока психологов. - Но, может, и она никого хорошего не посоветует.
And today, I guess my best was good enough.
Видимо моих сто оказалось достаточно для победы.
I guess I haven't had the best luck when it comes to my health.
Мне не очень повезло со здоровьем.
In light of this evidence, my question, I guess to you is whether your time and resources are best spent in pursuing charges against Dr. Tancredi.
В свете этих улик, я хoтел бьι знaть... Считаете ли вьι неoбхoдимьιм тpaтить свoе вpемя и pесуpсьι нa oбвинение дoктopa Сары Томкрэди
Yeah, I guess, um... I guess you can say this went from being the best year of my life to the worst in, you know, a blink.
Да, полагаю, ммм... полагаю, можно сказать, что это превратило лучшее лето моей жизни в самое худшее, превратило за один миг.
I guess he's never felt that with my mom, even at their best.
Думаю, он не чувствовал к маме ничего подобного, даже в их лучшие времена.
I was a top-tier fashion model, and I guess I'm just gonna have to get used to the fact that the best part of my life is behind me.
Я была одной из лучших топ-моделей, и я полагаю, что должна привыкнуть к факту о том, что лучшая часть моей жизни осталась позади.
I, uh... well, I guess I wasn't exactly my best.
Я... ну, думаю, что я старался не изо всех сил.
I guess we could, but you know my motto... "a 38 special is a girl's best friend".
Можем подумать, но мой девиз вы знаете - 0.38 калибр - лучший друг девушки.
Yeah, because my mom was, you know, and it was before they had all the meds that they have today, and she was--I guess she was doing her best.
Да, потому что наша мама... Ну, понимаете... Это было до того, как появились новые лекарства.
I guess I'll just have to do my best.
Что же, я сделаю все что смогу.
Okay, I've been putting this off, but I guess you should know more about my best friend, Aaron.
Я откладывал этот момент, но думаю пришло время рассказать вам о моём лучше друге Аароне.
I guess because he was my best friend, and I have nowhere else to go, no one else who really knows me.
Думаю, потому что он был моим лучшим другом, и мне больше некуда пойти, никто больше меня по-настоящему не знает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]