My dear doctor translate Russian
57 parallel translation
You are also asking me to throw away some millions of francs, my dear doctor. As a sop to your cowardice.
Вы хотите, чтобы из-за вашей трусости, мой дорогой доктор, я выбросил несколько миллионов франков.
My dear doctor, I hope you won't regret your sacrifice.
Надеюсь, вы не будете сожалеть об этой жертве.
Come, come, my dear doctor. Now you're invading my territory.
Ну-ну, доктор Джекилл, это уже моя епархия.
There's a huge difference, my dear doctor.
Разница огромная, мой дорогой доктор.
My dear Doctor... I had meant to come and see you... after the sad blow that struck you... to express my deepest sympathy... in your loss of the respected Mrs Van Taeke.
Дорогой доктор. Я давно собирался к вам визитом по поводу постигнувшей вас невосполнимой утраты, чтобы выразить свои искренние соболезнования в связи с кончиной глубокоуважаемой госпожи ван Таеке.
My dear Doctor van Taeke...
Уважаемый ван Таеке.
My dear Doctor...
Уважаемый.
I don't believe in equality, my dear doctor.
Я не верю в равенство, мой дорогой доктор.
My dear doctor, I'm closing in on the gods.
ƒорогой доктор, € хочу посоревноватьс € с ними.
The human heart, my dear doctor... That's where you must look.
В сердце, мой дорогой доктор, вот где надо искать причину.
My dear Doctor, I accept with all my heart.
Дорогой Доктор, я принимаю это всем сердцем.
My dear doctor, that proves less than nothing.
Мой дорогой доктор, это ничего не доказывает.
But, my dear doctor, Mr. Owen has made a mistake.
Но мой дорогой доктор, мистер Оним допустил ошибку.
Oh my dear Doctor!
О мой дорогой Доктор!
My dear Doctor, if you've seen anything like that before, you must have a very powerful telescope.
Мой дорогой Доктор, если вы видели что-нибудь подобное прежде, у вас должен быть очень сильный телескоп.
"My dear Doctor, contained in this bag, which I discovered in the cellar, " is a collection of sundry items of baffling meaning.
"Мой дорогой Доктор, в этой сумке, которую я обнаружил в подвале, содержится коллекция различных предметов неизвестного назначения."
Everything in me, my dear Doctor, goes a little beyond.
Всё во мне, мой дорогой доктор, выходит немного за рамки.
My dear Doctor,
Мой дорогой Доктор,
- My dear Doctor, of course.
- Мой дорогой Доктор, конечно.
- My dear Doctor.
- Мой дорогой Доктор.
As gullible as ever, my dear Doctor.
Дорогой Доктор, вы как всегда доверчивы.
My dear Doctor, so relentlessly predictable.
Мой дорогой, вечно предсказуемый Доктор.
My dear Doctor, you do have a vivid imagination.
Мой дорогой доктор, у вас слишком яркое воображение.
My dear Doctor, they're all true.
Мой дорогой доктор, все они - чистая правда.
My dear doctor, my daughter played a trick on me
Мой дорогой доктор, моя дочь сыграла со мной злую шутку.
My dear doctor, if you want to have a child I advise you to have a son
Дорогой доктор, если вы решите завести ребёнка, мой вам совет : рожайте сына.
My dear doctor, I have been amongst and around wounds all my life.
Мой дорогой доктор, я среди ран провел всю свою жизнь.
Drink it. You see, it troubles you also, my dear doctor.
- Видите, это тоже Вас беспокоит, мой друг.
My dear doctor, I am describing a crime of passion!
Дорогой друг, на преступление толкала страсть!
My dear doctor, do you suppose I was advancing the case just to help him?
Дорогой друг, неужели, по-вашему, я помог ему в этом деле?
My dear doctor, you asked for my help, but I do not not think you have been completely honest with me.
Дорогой друг, Вы просите о помощи, но думаю, что Вы не вполне откровенны со мной.
My dear doctor, nurse Hopkins is a woman of high inteligence, within her limitations. But her intelect is hardly equal with that of mine.
Нет, сиделка Хопкинс - очень умная женщина, но вряд ли она может сравниться со мной!
" My dear Doctor,
Мой дорогой Доктор.
Ah, my dear doctor...
Ах, мой дорогой доктор...
You... you are blessed, my dear Doctor.
Вы... вы счастливчик, мой дорогой доктор.
My dear doctor.
Дорогой доктор.
I mean, my dear wife has and much as I dislike discussing it in this hour of our trial I believe the Doctor is right.
Ну, не у меня, а у моей жены. И мне не хочется это обсуждать, особенно сейчас. Но, боюсь, что доктор пра в.
My dear Mrs. Reed, sometimes in my profession... there comes a contest of wills between the doctor and his patient.
Дорогая миссис Рид, иногда, моя профессия превращается в состязание воли между врачом и пациентом.
I went to the glass foundry to pick up the new inhalator... a much improved design that will def... ( Chuckles ) Jonathan, my dear fellow, more brandy for Doctor Matheson.
- Я ходил на стекольную фабрику, чтобы заказать новый ингалятор, он будет намного усовершенствованней предыдущего. Джонатан, мой дорогой друг, налейте же брэнди доктору Мэтьюсону.
You've been unconscious, my dear, but the doctor says you'll be fine after a rest.
Вы были без сознания, дорогая, но доктор сказал, с Вами все будет прекрасно, когда Вы отдохнете.
- Doctor... - Oh, my dear Chesterton, this dear lady has promised me to arrange a meeting between myself and the son of the man who built the temple.
- О мой бог, Честертон, эта леди пообещала мне устроить встречу с сыном строителя храма.
My dear girl, I am a doctor.
Милая моя, я доктор.
Oh, no, my dear, that might offend the good doctor.
Это может сильно обидеть доктора.
"My dear husband, the doctor says I must stay here until spring."
"Мой дорогой муж, доктор говорит, что мне придётся остаться здесь до весны."
My dear, bad news, I'm afraid, about your friend the Doctor.
Дорогая, боюсь, у меня плохие новости о вашем друге Докторе.
My duty of the "GENETIX" representative is to warn you, dear Sisters, about the results of humanitarian caprice of our dear "doctor" Berna.
ћой долг, как представител € "√ ≈ Ќ ≈" "—" предостеречь вас, дорогие — Єстры, о результатах гуманитарного каприза нашей дорогой доктора Ѕерны.
Well then, my dear Captain, you will address me as Chief Medical Officer, or Doctor.
Что ж, тогда, мой дорогой капитан, ты будешь обращаться ко мне "главврач" или "доктор".
We must send for a doctor, my dear.
Надо послать за врачом, дорогая.
You are a doctor. My dear sir, you have a fertile imagination.
Мой дорогой, у Вас богатое воображение.
The Doctor does not discuss his secrets with anyone, my dear.
Доктор не обсуждает свои секреты с кем-либо, дорогая.
Jack's a doctor from Inverness, my dear friend.
Джек работает доктором в Инвернессе, он мой добрый друг.
my dear 4216
my dear friend 145
my dear brother 42
my dear sister 34
my dear lady 50
my dear mother 17
my dearest 65
my dear husband 20
my dear friends 54
my dear cousin 20
my dear friend 145
my dear brother 42
my dear sister 34
my dear lady 50
my dear mother 17
my dearest 65
my dear husband 20
my dear friends 54
my dear cousin 20
my dear son 50
my dear girl 54
my dears 83
my dear children 17
my dearest friend 17
my dear man 45
my dear fellow 167
my dear chap 50
my dear boy 152
my dear sir 70
my dear girl 54
my dears 83
my dear children 17
my dearest friend 17
my dear man 45
my dear fellow 167
my dear chap 50
my dear boy 152
my dear sir 70
my dear mr 32
my dear mrs 20
my dear child 71
doctor 15416
doctors 280
doctore 55
doctor who 68
doctor's orders 106
doctors without borders 18
doctor quirke 40
my dear mrs 20
my dear child 71
doctor 15416
doctors 280
doctore 55
doctor who 68
doctor's orders 106
doctors without borders 18
doctor quirke 40