English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My good friend

My good friend translate Russian

719 parallel translation
This is my good friend, Mr. Nick Townsend. Miss Jones.
Мой хороший друг мистер Ник Таунсенд.
Yes, Mayor, this is my good friend Dr. Ryan.
Да, Мэр, это мой хороший друг Др. Райан.
John, my good friend, I realize your Dr. Heath is right.
Неужели все так плохо? Джон, друг мой, я понял, доктор Хит прав.
Just a minute, my good friend Cigolini has put the young lady's mind to sleep and Cigolini is not sure just when she is going to awaken.
Минутку, мой друг. Чиголини загипнотизировал эту девушку. Чиголини не знает, когда она выйдет из состояния гипноза.
But unfortunately the present jurisdiction of my good friend Mr Lincoln's country did not favour multiplication of the elephant, and we considered the idea was not practical.
К сожалению, юрисдикция мистера Линкольна в его стране не благоприятствует размножению слонов, и мы сочли идею непрактичной.
Hello, my good friend.
- А! Здравствуйте, мой друг.
"for my good friend Captain Haynes of the Homicide detail."
"для моего хорошего друга капитана Хэйнса из отдела убийств."
The life of a pirate for me oh, a pirate's life is a wonderful life. They never bury your bones. For when it's all over a jolly sea rover drops in on his friend, Davy Jones oh, my good friend Davy Jones.
Ах, как я рад, что я старый пират, могилы мне не видать, погибнув, признаться, отправлюсь обратно в пучине морской пребывать, в пучине морской пребывать ".
Hello my good friend!
Приветствую тебя, мой добрый друг!
I'll sleep better knowing my good friend is by my side to protect me.
Я буду лучше спать зная, что мой славный друг, рядом со мной,... охраняет меня.
My good friend!
Мой дорогой друг!
Anyway, he was my good friend since I first came to New York.
Вобщем, он был моим самым близким другом с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк.
- My good friend!
- Дружище Лусио!
And then you go and steal this valuable young lady from my good friend, Dr Kananga.
А затем ты крадёшь эту ценную молодую леди у моего хорошего друга, доктора Кананги.
This is my good friend, Charlie.
Это мой друган Чарли.
This is my good friend, Tony, who owns the joint.
Это мой друган Тони, владелец заведения.
My good friend, Tootie, over here.
Теперь моего друга Тоти, вон он. - Тоти!
- My good friend, what's wrong? Feeling sick?
- Синьор, вам плохо?
- No. But if you want a little action, there's always my good friend Sarasota Slim.
Но если ты хочешь немного навара, всегда найдется мой хороший друг Сарасота Слим.
"Off with you! Have a good trip, my young friend... to the land of phantoms!"
"Поезжайте быстрее, мой юный друг, счастливого пути в страну призраков."
Good night, my friend!
Добрый вечер, друг мой!
I have the privilege and honor to bring to you the distributor of the prizes. The beloved scientific genius of The Republic. My very good friend.
Для меня высокая честь представить вам любимого гения Республики, моего очень хорошего друга...
Good night, Dolores. Good night, my friend.
До свиданья, Долорес.
- Good night, my dear friend.
- Спокойной ночи, мой друг.
- Good night, my friend. - Good night, Mille.
- Доброй ночи, папа.
He's a very good friend of my husband's.
Он близкий друг моего мужа.
And my very good friend Judge Gaffney back there.
А там мой хороший друг судья Гэффни. - Привет. Привет
- Good-bye, my friend.
До свидания, друг
And bid my friend, for joy of this good news... give Mistress Shore one gentle kiss the more.
Пусть поцелует миссис Шор послаще на радостях от этой доброй вести.
I came to wish my friend a good trip. The writer?
Я провожал своего друга.
- Good morning, my friend.
- Доброе утро.
Good luck, my friend.
Удачи, друг мой.
You've been an awful good friend... my only friend outside of Jeff.
Ты всегда была ужасно хорошим другом Единственным другом, кроме Джеффа
Good afternoon, my merchant friend.
А, добрый день, мой коммерческий партнёр.
And you don't need my help, good friend.
И тебе, дорогой друг, моя помощь не нужна.
Good night, my friend.
Кот : - До свидания, дружок!
Good day, my dear friend!
Пока, дорогой!
Good luck, my young friend.
Удачи, мой юный друг.
Come my friend, come, that's good, come, come.
Иди, дружок, иди, хороший, иди.
For the moment, we take very good care of my friend.
Мы пока будем очень хорошо заботиться о моем друге.
You are my friend. I've been good to you.
ВьI мой друг!
Once again we'll fight for good and justice my friend.
Мы вновь будем бороться ради добра и справедливости, мой друг.
Th.. my friends, this is Beta our controller of Science and my son's good friend...
Э... друзья мои, это Бета наш диспетчер и хороший друг моего сына...
That would really be a good farewell, my friend Valverde.
На прощание желаю всего хорошего, друг мой Вальверве.
Good morning, my friend.
Доброе утро, мой друг.
Bravo, my good friend.
Браво, мой друг.
Quickly drive, I think 15 the police kept up with you after minutes the is my best friend he is very good the section, do you really want to drive to New York?
Кай, не вздумай ехать быстрее 55 миль в час! За тобой следит полиция. Это мой лучший друг, но он совершенно чокнутый.
Please, be witness to the engagement between my daughter and Signor Silvio, worthy offspring of my friend, the good Doctor Lombardi!
Я вас прошу свидетелями быть помолвки между дочерью моей и доблестным синьором Сильвио, любимым сыном доктора Ломбарди.
Whatever brings you to Venice, my good and loyal friend?
Вы что ж, мой друг, в Венеции теперь?
I am sorry, I want to help you, but it is up to my very good friend, General Rabin.
Сожалею, я хочу вам помочь, но это зависит не от меня, а от моего друга, генерала Рабина.
One good friend. My wife.
Один мой друг - Любак, моя жена... и я.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]