English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Not one word

Not one word translate Russian

259 parallel translation
Not one word!
Хоть бы слово!
- No, not any! - Not one word!
- Нет, не говорил!
"A little too much goose liver." Not one word more, and not one less.
Слегка переел гусиной печёнки. Ни словом больше!
Not one word to the Queen Mother. Nor to the princess, her daughter.
Только никому ни слова, это тайна за семью печатями.
Of course I deny it all, because it isn't true - not one word of it.
Я, конечно, отрицаю все это, потому, что это не так - ни одного слова правды.
Then Miss Ordway lied to you, Miss Amberly, if that's where you got your story... because there's not one word of truth in it.
Возможно, мисс Ордвей лгала Вам, мисс Амберли, или где там Вы взяли эту историю... потому, что в ней нет ни единого слова правды.
Like this afternoon when that detective was prying around upstairs not one word out of her.
Когда во второй половине дня детектив разнюхивал наверху она не сказала ему ни слова.
And not one word about the target.
И ни одного слова о мишени.
And not one word about anything wrong in any way at any time.
И ни единого слова, что что-то было не так.
And yet, there was not one word of truth in all he said.
Однако в том, что он сказал, не было и слова правды.
Not one word!
Вообще.
- Not one word- -
- Ни слова.
Remember, not one word to Nicole!
А может споем? И помни, ни слова Николь.
Not one word.
Ни слова.
Not one word.
Ни слова!
And not one word to public relations.
И ни слова общественности.
Not one word.
Ни одного слова.
Not one word.
Ни слова от вас не дождался.
See, once they take the vow, they stop talking. I mean... not one word.
Понимаешь ли, как только они дают обет, они перестают говорить.
Not one word.
Ни одному слову.
Not one word... to this Alfredo.
Ни слова... с Альфредом.
Not one word!
Ни слова!
All day and not one word.
За весь день - ни слова!
Not a word, Lumiere. Not one word.
Ни слова, Люмьер, ни слова.
But we are nowhere closer to the truth. My office is charging Clay Shaw with outright perjury on 15 answers he's given today, not one word being true.
Хочу сказать, что я, как лицо официальное, обвиняю Клэя Шоу в даче ложных показаний под присягой.
- Not one word!
- Ни слова!
Albert, not one word until we're certain.
Альберт, ни слова, пока мы не будем знать это наверняка.
Not one word.
- Всем встать сюда.
No. Not one word.
Нет, ни одного слова.
18 interviews and not one word on where Georgia Rae might be.
Восемнадцать допросов и никто не сказал, где может быть Джорджия Рэй.
Not one word.
Ни единого слова.
You're the one who wants to analyze everything. I'd be perfectly willing not to say another word. Well, that's all right with me.
это ты все анализируешь я бы сказал совсем другие слова ну, так всегда со мной ты немного сумасшедшая, ты это знаешь?
Not a word. Not one.
Ни слова, ни одного.
When you're poor, the word gets around about a man that can heal just by looking. And we don't charge them a thing, not one penny.
" еловек, который выздоровел, расскажет другим больным люд € м и мы ничего не будем с них брать,... ни цента.
One final word. If when you return you find the Voord have taken this building, do not let them get the keys.
аконец, еще одно, если, когда вернетесь, вы обнаружите что вурды захватили это здание, не позвольте им получить ключи!
Now understand me, Cassandra I will not have one word said against that horse!
Теперь пойми меня, Кассандра чтобы не было ни единого слова против этой лошади!
- Even you. - Oh, really? Not that any one of us believed a word of it for a minute.
В смысле, ты веселилась как все...
Not one single untrue word.
Говори только абсолютную правду.
- Not a word to any one.
- Смотрите же, ни слова никому.
Did not understand one word.
И не понял ни слова.
In one word, he's mad but no-one knows, not even him.
Одним словом, он сумасшедший, но об этом никто не знает, даже он сам.
Take my word for it inspector : the person you are looking for, is not one of ours.
Могу заверить Вас, инспектор, что тот, кого вы ищите не из наших.
Suppose I tell you that this was written by Mrs. Vanderlyn and that I could guarantee that you would not understand one word of it.
А если я скажу, что оно написано рукой миссис Вендалин? И что Вы не поймете ни одного слова из этого письма.
Silence! One word more shall make me chide thee, if not hate thee.
Не возражай - во мне пробудишь ярость, не только гнев!
She does not speak one word of English.
Она - по-английски не знает ни слова.
"I WILL NOT ATTEMPT TO ADD " ONE WORD OF REPROACH " TO THE UNPITYING CONSEQUENCES
Я не добавлю ни слова упрёка к тяжести неумолимых последствий, что теперь падут на вас. "
Not a goddamn word to no one, ever.
И чтобы ни ни одного слова по этому поводу, никогда.
I haven't understood a single word you've said since I met you, not one single word.
С тех пор, как я тебя встретил, я не понял ни одного твоего слова. Ни одного!
Whatever the word may be, the activity it describes... is not one which is encouraged in Brussels.
Каким бы ни было слово, но те действия, которые оно подразумевает, не одобряются в Брюсселе.
Not one more crooked word!
Больше ни слова фальши!
You can imagine how that hurt the Father not to be able to tell the son himself because one word from his lips would destroy the boy's human form.
Tолько представь себе муки его отца. ќн не мог сказать сам. — лово из его уст сокрушило бь хрупкую оболочку мальчика.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]