English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Open

Open translate Russian

51,302 parallel translation
Open them.
Открывай.
Open your mouth.
Откройте рот.
I was told to check availability on something called "OpenTable," Abby.
Меня попросили проверить наличие свободных столиков в "Open Table", Эбби.
Op... Open the door.
Открой дверь.
Open Gate 9!
Откройте 9 ворота!
Don't open it.
Не открывай.
I'm open to suggestions, Andrew.
Я открыт для предложений, Эндрю.
That's why we're gonna open the dome.
Значит, мы его откроем.
It's open concept, Brazilian cherry hardwood floors throughout.
Открытая планировка, весь пол покрыт паркетом из бразильской вишни.
Keep your eyes open.
Не закрывай глаза.
- Open up a bottle of Chateau Montelena.
- Откроем бутылку "Шато Монтелина"...
It's open.
Открыто.
Now I need you to grab that clamp and pry the wound open.
Теперь передай мне зажим и раскрой рану.
Open your mind.
Открой разум.
Well, losing his brother recently, He may need to open up about life... and life lost.
Ну, недавняя потеря брата, возможно, ему стоит рассказать про жизнь... и потерю жизни.
And said she had a boyfriend on the planning commission, that Google was gonna open some super campus outside of Bridgeport, and that the... the value of the surrounding property was gonna skyrocket.
И она сказала ему, что узнала от своего парня из комитета планирования, что "Гугл" собирается строить офисы на окраине Бриджпорта, и скоро цены на землю там взлетят до небес.
Look, I know how to play my part. After you force me to open up the safe, you can't go straight for the cash box.
Когда заставишь меня открыть сейф, не хватай сразу ящик для налички.
Open the car. - Shit. - What?
Что?
I'm friends with Chuck. Open up.
Чак - мой друг, открывай!
We got to get him to open up, Will.
Нужно его разговорить.
I'm not, feeling so well today, so I don't think I'm gonna be able to make the open house.
Боюсь, что я не могу провести показ дома.
- Helen. Open your eyes.
- Хелен, раскрой глаза.
The door was open.
- Дверь не заперта.
I thought about calling you, but you would have ratted me out to Olivia, and the last time I saw her, she wasn't exactly being open-minded.
Я думал позвонить тебе, но ты бы сдал меня Оливии. Когда я видел ее в последний раз, она не была готова к такому разговору.
Not exactly open-minded?
Не была готова?
I'll see if she's open to it.
Я поговорю с ней об этом.
- Open it.
- Открывай.
I can open the door.
И ты сможешь открыть дверь.
- You can open the door.
- Ты сможешь открыть дверь.
I can open the door.
Я смогу открыть дверь.
Huck, what if the doors don't open?
Гек, а если ты не сможешь открыть?
The doors will open.
Двери должны открыться.
What if you run out of air before you can get the door open?
Что, если воздуха не станет прежде, чем ты успеешь выбраться?
I-I can't open the door.
Я не могу открыть дверь.
Which one should we open first?
Какую из них откроем в первую очередь?
Shall we open another?
Откроем еще одну?
Because it's over if you don't open that stupid door right now.
Потому что ты вылетишь с должности, если не откроешь эту чертову дверь.
Open our door on my mark.
Открой наш люк по моей команде.
Well, I'll open my books for you if you like, but, we sell several thousand of these units each year, and almost all of them are in big box stores or online garden sites.
Я покажу записи, но мы продаём по несколько тысяч каждый год, и почти все через крупные сети супермаркетов или садовые интернет-магазины.
Like, whoever broke in held his finger up against it after he picked it open.
Будто тот, кто вломился придержал её пальцем после того, как открыл дверь.
Can you open your mouth for me?
Открой, пожалуйста, ротик.
Open up!
Открывай!
- Open it!
- Открывай!
We had a locksmith come out here the other day, and he couldn't open it. - He was here for hours.
Мы недавно вызывали специалиста, потому что он не мог открыть.
Open it now!
Сейчас же!
I can't believe you're actually showing that camel snatch you call a face in DC. You're about as welcome here as Jerry Sandusky at an open call for "Oliver."
Тебе тут рады, как Джерри Сандаски на кастинге в "Оливера".
I need you to hold the wound open and keep pressure on the top of the leg.
Держи рану раскрытой и дави на основание ноги. Юрек, ты возьмёшь ногу и фонарик.
Open it.
- Открой.
Open up.
Открывай рот.
It's not open to interpretation.
- Здесь нечего домысливать.
He can't open the safe.
Он не может открыть сейф.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]