English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Open your legs

Open your legs translate Russian

50 parallel translation
- Open your legs wide, Arnold.
Приложи еще немного усилий.
Open your legs.
Раздвинь ноги.
Open your Legs, open.
Раздвинь ноги, раздвинь.
- Open your legs.
- Раздвинь ляжки.
- If I do, will you open your legs?
- Раскройте рот.
Open your legs, please. Just relax.
– аздвиньте, пожалуйста, ноги. – асслабьтесь.
Now... open your legs ever so wide and lie still as a dead'un.
Так... раздвинь ноги пошире и лежи смирно, как труп монашки.
Shut your little mouth and open your legs!
Помогите!
Open your legs!
Раздвинь ноги!
Open your legs, dammit!
Раздвинь ноги, сука!
- Open your legs.
- Ноги рассьтавь.
Open your legs.
- Раздвинь свои ноги.
Close your mouth, open your legs.
Закройте рот, раздвиньте ноги.
Close your mouth, open your legs.
Закройте рот, раздвиньте ноги. Ха-ха-ха.
Open your legs.
Раздвиньте ноги.
Open your legs a little bit.
Раздвинь ноги слегка.
Now, open your legs, Jane.
Теперь раздвинь ноги, Джэйн.
For instance, why would you regularly open your legs for the Alderman, Steven Bartlett?
Например, почему ты регулярно предавалась блуду с олдерменом Стивеном Бартлетом?
Open your legs.
Раздвинь ноги
Okay, sir, I'm gonna open your legs up a little bit.
Итак, сэр, я немного раздвину вам ноги.
Open your legs
Раздвинь ноги!
Close your hearts, and open your legs for everything life has to offer!
Закройте свои сердца, и расставьте ноги ради всего, что может предложить жизнь. Ха-ха, Аннабель.
Or you can open your legs and jump on that mechanical bull.
Или вы можете раздвинуть ноги и запрыгнуть на быка!
Open your legs, babe.
Раздвинь ноги, малышка.
Can you open your legs for me?
Вы можете раздвинуть ноги?
May Allah will open... a pit under your feet, so that you fall in it and break your legs.
Да пошлет аллах тебе... яму под ноги, чтоб ты поломал себе там... ноги.
- Open your legs!
Да, так!
- Open your legs a little more.
- Немного правее. Не смотри так устремленно прямо на него.
"and that's a sign of peace and tranquility " cause your sister will open her legs wide
И это признак тишины и спокойствия, потому-что я вставлю твоей сестре.
Are your legs open, you filthy little harlot? - Is that you, Koop?
Никто из нас не был с ним знаком, но он будет принимать с нами наркотики.
- Are your legs open?
A Нина дома? Извини!
Are your legs wide open?
Он тебя удовлетворяет?
But if you go crying to Tony Soprano one more time if you open your mouth I'm gonna send your arms where your legs are.
Но если ты еще раз поплачешься Тони Сопрано, откроешь пасть, тогда я и руки тебе переломаю.
You're sitting here with your legs all gatewide open, showing your drools...
Вы сидите здесь с широко расставленными ногами, демонстрируя свои пипетки...
Put your legs open.
Расставьте ноги.
Open your legs.
Шире.
The only door you know how to open is between your legs.
Единственная дверь, которую ты умеешь открывать, находится у тебя между ног.
Well, if you ever change your mind, you too, Belle, the door's always open, as long as your legs are.
Ну, если ты когда-нибудь передумаешь, ты тоже, Бэлль, дверь всегда открыта, если только ноги целы будут.
Now off with the rest, open your pretty legs and all is done.
Теперь снимем остальное. Откроем ваши хорошенькие ножки, и все готово.
Spread your legs open.
Раздвинь ноги.
You're going to kick the door, using one of your legs, with enough force, it's going to be smashed open? Yes. Mark Corrigan is going to kick down a door.
Ты хочешь сломать дверь, одной из своих ног, тебе хватит силы, чтобы её вышибить?
Kick your legs open.
Ноги шире.
You get on that table, you put your legs in the stirrups, and once they crank you open, the swabbing happens lickety-split.
Ты будешь на столе, положишь свои ноги на держатели и как только тебе раздвинут ноги, произойдет мгновенная проба мазка.
Spread your legs open.
Разведи ноги.
- You're laying on your back with your legs open in a bikini and your new 84-year-old dad-in-law is looking between your legs.
Ты лежишь на спине, раздвинув ноги, в бикини... А твой свежеиспечённый 84-летний свёкор смотрит тебе между ног. Так что, да.
The cute little party worker, you just fell right at his feet with your legs wide open.
Милая девочка для вечеринок, ты бросилась к его ногам, широко раздвинув свои.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]