Over my dead body translate Russian
250 parallel translation
Over my dead body.
Только через мой труп.
Down in front. The little lady who is to become Mrs. Harvey Yates, over my dead body. Hey, sit down.
Садись ты!
- Do not go! You'll have to go over my dead body!
Ты пройдёшь только через мой труп!
- Over my dead body.
Эддисон хочет, чтобы я ее сыграла.
Over my dead body!
Ты знаешь.
Over my dead body.
Через мой труп.
Over my dead body!
- Только через мой труп!
Over my dead body!
Только через мой труп!
Over my dead body!
Даже под страхом смерти!
Over my dead body!
Можете меня раздавить. Ну, говорю вам. Ну, раздавите меня.
Only over my dead body!
Только через мой труп!
Over my dead body, Jerry.
Только через мой труп, Джерри.
- You take her over my dead body! - Great. I got the bus right here.
В твоих руках вечность, а ты не можешь выделить на это каких-то пяти минут?
You can build a casino over my dead body.
Вы откроете казино только через мой труп.
- Over my dead body.
- Только через мой труп.
- Over my dead body.
- Только через мой труп!
- You'll be finishing... over my dead body!
- Кончать будете только через мой труп!
- Over my dead body!
- Только через мой труп!
- I swear he jumps over my dead body!
- Клянусь, он прыгнет только через мой труп!
Over my dead body those assholes get the glory.
Toлькo чepeз мoй тpyп этим кoзлaм дocтaнeтcя вcя cлaвa.
You're gonna go to that party or you'll go over my dead body.
Ты пойдёшь на эту вечеринку сам или через мой труп.
"Over my dead body"?
"Только через мой труп"?
- Over my dead body.
- Через мой труп.
I made a promise to myself that the next time... I would talk to Ursula is over my dead body.
Я пообещала себе, что в следующий раз заговорю с Урсулой только на своих похоронах.
- Over my dead body!
– На "шлем"? Вот это видел?
They can try over my dead body.
Они смогут это сделать только через мой труп.
Over my dead body.'
Только через мой труп. "
Over my dead body.
Ничего, если я присоединюсь к тебе?
Over my dead body.
" олько через мой труп.
My government will admit Daniel is guilty over my dead body.
Моё правительство признает Дэниела виновным только через мой труп.
When she first mentioned what's about to happen, I said, "Over my dead body."
Когда она впервые заговорила о том, что должно произойти, я сказал : "только через мой труп"
Over my dead body!
Слушай, я лучше умру, но не буду плясать под их дудку.
No, over my dead body.
Нет, только через мой труп.
Over my dead body, you bastard!
Только через мой труп, ублюдок!
- Desi and Cletus, over my dead body.
- Дези и Клетус, только через мой труп
- Over my dead body!
- С места не тронусь!
You'll get to her bed over my dead body!
Только через мой труп!
Fags are gettin'married over MY DEAD BODY!
Пидоры будут женится ЧЕРЕЗ МОЙ ТРУП!
- Over my dead body.
Через мой труп.
Over my dead body!
Через мой труп!
Over my dead body.
Только через мой труп!
You kill Daniel... over my dead body!
Вы убьёте Дэниела только через мой труп!
You can't go over my dead body.
Ты не можешь переступить через мой труп.
Ma'am, over my dead body.
Только через мой труп.
They're gonna have to walk over my dead body if they want to take the diner.
Только через мой труп они смогут забрать закусочную.
My goodness no over your dead body.
Нет, только через ваш труп
You're asking me to hand my body over to a dead person?
Ты хочешь, чтобы я отдал свое тело какому-то мертвецу?
Mr. Allan said I would only be allowed back onto Babylon 5 over his dead body. " With my very busy schedule I can only accommodate so many requests.
Мистер Аллан сказал, что пустит меня на Вавилон 5 только через его труп. С моей исключительной занятостью я могу только привыкнуть к тому, что нужен исключительно всем.
We'll negotiate. Over my dead body!
Переговоры уже начались.
Over my dead body.
Позволь мне сказать тебе кое-что.
Persians are closing this bar over my dead lesbian body! Mayor, this is an outrage!
Персы закроют этот бар через моё мёртвое лесбийское тело!
dead body 39
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over here 3451
over and over again 128
over the years 188
over and out 217
over the moon 17
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over here 3451
over and over again 128
over the years 188
over and out 217
over the moon 17
over the weekend 19
over and over and over again 24
over the top 36
over time 161
over p 67
over the last 29
over the centuries 18
over me 34
over it 24
over the past 29
over and over and over again 24
over the top 36
over time 161
over p 67
over the last 29
over the centuries 18
over me 34
over it 24
over the past 29