English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Put your hand here

Put your hand here translate Russian

73 parallel translation
Put your hand here... like this!
Руку... так!
Put your hand here.
Клади сюда руки.
Now little Miss Soffy. Just put your hand here.
Теперьмаленькая мисс Софи просто положи свою руку сюда.
Put your hand here.
Положи руку сюда.
C'mon, hell's bells, put your hand here.
Ну-ка, ёлки-палки, клади сюда руку.
- Put your hand here... and your other hand here.
Одна рука здесь... а другая вот здесь!
Put your hand here.
Положите вашу руку сюда.
You can put your hand here.
Держи руки здесь.
OK. Put your hand here, just like that.
Хорошо, поставьте руку также как эту.
Here, c'mon. Put your hand here.
Давай, поставь руку на клавиатуру.
Put your hand here, come
Положите руки сюда.
Okay, put your hand here.
Хорошо, поставьте ваши руки сюда.
Put your hand here.
Положи сюда свою руку.
You hold it, put your hand here, hold the neck, and you squeeze!
Держишь так, кладёшь руку сюда, зажимаешь шею и... давишь!
- Put your hand here. Choke me.
- Давай, души меня!
Here. Put your hand here.
Положи руку сюда.
Put your hand here, Miguel.
Положи руку сюда, Мигель.
Put your hand here.
Держи здесь.
Here. Come on... Put your hand here.
Taк, дaвaй, пoлoжи pyкy.
Put your hand here. Stay in contact with her.
Пoлoжитe pyкy cюдa, втopyю cюдa.
Um, so put your hand here.
Положи сюда руку.
Come on, put your hand here. - Goddamn it - - Sweat's just dripping...
- Черт возьми, пот просто стекает...
Put your right hand up here, under here.
Teпepь пoдними пpaвyю pyку вoт тaк.
Put your hand right here.
Руку держи вот так.
Here, Mar, I'll show you how it works. You put an ice cube in your hand, and then you strike it like this and voila.
Кладёшь кубик льда на ладонь, ударяешь по ней и - вуаля.
Darling, come here, put your hand up there.
Дорогая, иди сюда, положи руку туда.
- Put your hand over here.
- Поставь руки вот так.
Put your hand here.
- Пойдем, я помогу.
I'll put it here in your hand.
- Ты их получишь. - Заткнись!
Here's how you do it, "Slip me some skin." Put your hand out there.
Вот как надо. "Почеши ладошку". Клади сюда руку.
Put your arm here, hand on there, and look there... and look up.
Ногу сюда, руку сюда и смотри туда. Давай.
Put out your hand. Here.
Нет, нет.
Now, what I want you to do is put your hand down here and pull very gently, okay?
А теперь опусти руку сюда и потяни очень осторожно.
Put your hand in here!
Положи руку сюда!
Hand over the bag... or else my man Nick Beam here gonna put one in your ass.
Отдай сумку, не то мой приятель Ник Бим живо отстрелит тебе задницу.
Down here... put your hand, you'll feel something vibrating...
Ниже.. дотронься, и почувствуешь вибрацию...
Here, put it in your hand and take it.
Держи и кушай его.
COCO : Put your hand right here.
- Положи руку вот сюда.
All you have to do is just... take your hand out of your jacket pocket... and put the gun down... and get out of here.
Всё, что вам нужно сделать, это... вынуть руку из кармана пиджака... избавиться от пистолета, и уйти отсюда.
Just put your hand in here.
Просто засунь сюда свои руки.
Uh-huh, here. Put your gun in your hand and shoot her.
Возьми пистолет в руку и застрели её.
Here, put out your hand.
Вот, раскрой руку.
Put your hand over here.
Дай сюда руку.
I don't know how. Well, come here, I'll teach you. Put your hand through the bars...
Но я не умею... просунь руки сквозь прутья.
Put your hand in a safe place because there's sharp tools here.
Убери руку. Тут полно острых инструментов.
Well, okay, put your hand in here.
Ну, давай-ка, сунь сюда руку.
" Stand here, put your right hand over your right eye.
" Встаньте здесь, закройте правой рукой правый глаз.
Just come over here and put your hand on his chest.
Подойди сюда и положи руку. Пожалуйста.
Here, put your hand through there.
Давай, просунь сюда руку.
It might feel a little sensitive here and there, so put your hand up if you want me to stop.
Возможно будет слишком чувствительно, так что поднимите руку если хотите чтобы я остановился.
Put your hand right here.
Положи свою руку сюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]