English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Saw who

Saw who translate Russian

2,167 parallel translation
You saw who?
Ты видела кого?
He never saw who attacked him, so there's not really much I can do about it.
Он так и не вспомнил, кто напал на него. Я ничего не могу поделать с этим.
Saw who?
Кого видела?
Saw who?
Кого ты видела?
- So, you saw who done it?
А Вы видели, кто это был?
Saw who ever she was with that night.
Видевший, с кем она была той ночью.
Uh, is he the one who saw the woman?
Это он видел женщину?
You've seen him, too. Who, the guy you got caught with by me a long time ago, or the guy I saw at your place a few days ago?
Вы же знаете. с которым вы меня познакомили у себя дома?
Canvass of the building turned up a neighbor who claims he saw someone heading to her apartment at 7 : 45 on Friday night.
Опрос в здании выявил соседа, который утверждает, что видел кого-то, идущего к ней в квартиру в 19.45 в пятницу.
Don Brearley, I just saw my dad, who is miserable with heartache.
Дон Брэрли, я только что видел своего отца, он очень мучается от боли в сердце.
I saw a man who loved flags almost as much as I do.
Я увидел человека, любящего флаги, почти так же, как люблю их я.
I saw your stupid movie with a stupid boyfriend who dragged me to it, which annoyed me so much that I've since vowed I'll never date another stupid guy.
Я смотрела твой идиотский фильм со своим идиотским парнем который притащил меня на него, который раздражал меня так сильно что после этого я поклялась, что я больше никогда не буду встречаться с еще одним придурком.
Hey, we found a neighbor who not only saw the unsub, but he spoke with him, too.
Мы нашли соседа, который не только видел преступника, а ещё и говорил с ним.
Basic stuff... where you worked in the fire, who you worked with, if you saw the missing item or anything else at all suspicious.
Ничего сложного. Где были во время пожара, кто был рядом, видели ли пропавший предмет или что-то подозрительное.
The only ones who saw it were your buddies.
- Ты был к этому готов. Готовы были только твои дружки.
The sketch is the result of an eyewitness who saw the suspect with a red hoodie pull the fire alarm on the eighth floor.
Эскиз - результат показаний очевидца, который видел подозреваемого в красной толстовке включающего сигнализацию на восьмом этаже.
Who's gonna tell Dr. Shepherd that he'll never operate again because Ross'idea of gossip is, he saw April Kepner take a lump off an ass?
Кто скажет доктору Шепарду о том, что он больше никогда не будет оперировать, потому что представление Росса о сплетнях - разговор о том, что он видел как Эйприл Кепнер извлекает опухоль из задницы?
I don't think she likes him, and apparently, she saw this thing on the Internet of this woman who experienced sex and then went into labor early,
Я думаю, он ей не нравится и видимо, она начиталась в интернете о женщинах, которые занимались сексом и у которых начались роды раньше
So you saw a Volvo, you knew it was being driven by someone who couldn't drive very well.
У тебя было Volvo, ты знаешь, что она управлялась кем-то, кто не умел нормально водить машину.
Every person who saw it said it was good.
говорят - отличная работа.
I've got a vet downstairs who swears he saw
I've got a vet внизу который клянется, что он видел
In this village, there is no one who actually saw her face.
который видел бы ее лицо.
Lydia, you won't believe who I saw today.
Ты не поверишь, кого я сегодня встретил.
I never saw one real shooter who would do that for his own mother.
Я не встречал стрелка, который бы сделал такое, даже для своей матери.
Who fuckin'saw that coming?
Кто, блять, думал что все так будет?
Just saw she needed help. It wasn't until the Guardians showed up that I realized who she was.
Просто увидел, что ей нужна помощь.
He's the only one who saw what happened. He might shed light on this mystery.
Он видел, как всё произошло, и может пролить свет на эту историю.
It's a waitress who served you the night Merrin got killed. Said she saw you drive back to the restaurant and drag Merrin into your car.
Официантка, обслужившая тебя в ночь смерти Меррин говорит, что видела, как ты подъехал к ресторану и затащил Меррин в машину.
You know, I always saw Big Jim as a guy who recited Winston Churchill speeches in the shower.
Видите ли, я всегда видел Большого Джима как человека цитирующего Уинстона Черчилля в душе.
I'm not going to be the man who waited and saw.
Я не хочу быть человеком, который выжидал.
You know, my brother's the doctor who saw you.
Мой брат - врач, он вас осматривал.
Yeah, I saw it, but you're not the only one who reeks of cow placenta.
Видел, но не тебе одной надо отмыться от остатков коровьей плаценты.
So, in a way I'm the only guy who actually ever saw Jodorowsky's Dune.
Так что, в некотором роде, я - единствсенный, кто когда-либо видел Дюну Ходоровского.
To know that my father had to resort to ask me help from me, his only remaining son The one who is used to saw in the ranch filled me with sadness.
Мысль о том, что отец просит помочь меня, единственного сына, оставшегося на ранчо, наполнила меня печалью.
I know who you are and I saw what you did with that woman... guy.
Я знаю, кто ты, и что сделала с той девушкой... парнем.
You want to find out if the girl who's been watching you saw what you did.
Ты хочешь выяснить видела ли девушка, наблюдавшая за тобой, то что ты сделал.
And who saw you that evening?
Кто-нибудь видел вас этим вечером?
But I do know how to find the last man who saw him.
Но я знаю, как найти человека, который видел его последним.
I saw an idiot who doesn't know how to haggle.
Я увидел одного идиота, который не умеет торговаться.
There are those who saw me arrive -
Есто тот, кто видел как я прибыл сюда -
I just saw a little girl who looked like she needed help.
Я просто увидела маленькую девочку, которой, похоже, нужна помощь.
- Who saw you?
- Кто тебя видел?
Just spoke with a witness who saw a red Aston Martin in Shelley's driveway on the day she was killed.
Только что говорил со свидетелем, который видел красный "Астон Мартин" перед домом Шелли в день ее убийства.
'Where she went, who she saw, what she did'were no longer any of my business.
Где она была, с кем встречалась, что делала... Меня это уже не касается.
I'm just a chiseled gamer guy who saw a gorgeous gamer girl and was willing to risk total humiliation for a chance to talk to her after this is all over what do you say you teach me how to play over a cup of coffee?
Я просто клёвый игрок, увидевший красивую девушку-игрока, и готовый рискнуть быть униженным ради возможности поговорить с ней Что скажешь теперь? Ты научишь меня играть за чашкой кофе?
right, you don't play they're this... cabal of elite dickbags who like fucking with the player base and making unpopular story decisions they created the starvation deck that all denial thing you saw in there and they just sit behind an undead army
А, ты же не в курсе Это... кучка элитных говнюков, которым нравится дрючить базы игроков, и которые принимают непопулярные повороты сюжета Они создают колоды, рассчитанные на голод, из таких вот карт, как ты видел, а сами сидят с армией нежити, которой не нужно питаться, и уничтожают на поле все источники пищи, так что даже героев не получается ввести.
It was the Lord who saw fit to have me continue my ministry. Now, of course, not all survive.
Господу было угодно, чтобы я продолжил своё служение.
Who did he think he saw?
Кого он увидел?
I saw Hal kissing that brunette who was at the party.
Я видела как Хал целуется с той брюнеткой, что была на приёме.
They saw you come in here with someone. Who was that?
Тебя видели, когда ты входил в дом С кем?
( Lecter ) : When you shot Eldon Stammets, who was it that you saw?
( Лектер ) : когда вы стреляли Элдон Stammets, кто это был, что вы видели?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]