English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Som

Som translate Russian

40 parallel translation
Som grate deals are being brokered with foreign investors.
Тут одна большая сделка с иностранными инвесторами накрылась.
I'll drop in tomorrow with som'ore blackberry tea.
Забегу завтра, приготовлю чай из черной смородины.
Like if I'm a real babe, I've got som myrrh, ooh!
Зацени, какая у меня мирра!
We can take som off right now : Children and old women.
Некоторых можно с ходу вычеркнуть, например детей и пожилых тёток.
You use it as a... what do you call it... a light fixture holder or som... - I do not.
Она у тебя вместо абажура
and som etim es by "El Prozac"
или "эль Прозак"
Som e lousy pri nce!
Вшивый принц!
But if you can get your hands on a corner piece, the part where the puzzle starts to take shape... som etimes you realize all your pieces fit together.
Но если удается раздобыть угловой кусочек, или другую понятную деталь, то головоломка начинает обретать форму... и иногда вдруг понимаешь, что все детали отлично сходятся.
Let ask you som Tng :
Давай проверим.
Very smart to pair it with peter som.
- Очень умно комбинировать ее с Питером Сомом.
If ya really feel proud'v me... Ya could do som'thin'fo'me lik go out on a dat'or som'thin'.
Раз ты так думаешь... на свидание сходим?
Ya want som'popc'rn?
Попкорн хочешь?
Is som'thin'on ma face?
У меня что-то с лицом?
You should'v'put'n som'mor'clothes, ya know? .
Оделась бы теплее!
But ya see that Seung-Jo dude's got som'one to mak'eye contact wi'!
Но Бэк Сын Чжо... У него уже есть девушка!
Hav som'mor'of this bulgogi pie.
Попробуй это.
He'z'lready found som'on'to marry but ya can't forg't him?
Он же решил жениться. Почему ты не можешь его забыть?
Well... not, nothing... Ah, Mr. Moon, ya know, I... just need da check'n som'thin', real quick, ya see?
Палево... только посмотрим!
I mean, we put our liv'z'n it... So, ya gotta put som'thin'on it in return, ya'al see?
а взамен?
Hey! When a dude asks som'thing, a dude's gotta answer it!
надо слушать.
Did he sa'som'thin'to ya again?
Опять гадостей наговорил?
Ko Sin, Som Sak, this is Maluna.
Ко Син, Сом Сак, это Малунай.
It's like he's been bitten by a radioactive Dwight or som- -
Будто его укусил радиоактивный Дуайт... Стэнли, поддержи.
She wouldn't date a gamer if he's som - I want t
мы ей не ровня...
We still don't know why the power went out, but we're hopeful that som will come and light the way.
Мы по прежнему не знаем, почему электричество пропало, но мы надеемся, что кто-нибудь придет и осветит нам путь.
Som the first part was magical.
Что ж, первая часть была волшебна.
Som...
Сам...
Is that Lagos guy Patema's boyfriend or som —
Этот Лагос - парень Патэмы?
Can som...
Может...
I didn't get shot so these som'bitches could ride off into the sunset.
Я не для того пулю словил, чтоб эти сукины дети просто укатили в закат.
Um... som- - something very strange has happened.
чт--что-то очень странное произошло.
Latt som en platt!
Лэт сом эн платт!
You've obviously made up your mind that I'm som kind of... you know,.. And I'm...
Очевидно, что вы уже решили что я какой... что я...
Now, I found Tiliacora triandra, leaves used in kaeng nor Mai som.
Итак, я обнаружил, Tiliacora triandra, чьи листья используются в употребляют в Кэн нор Май сом.
Oh... so... som...
Кто...
I mean, not you, som...
То есть не ты, а...
What do you mean, "sensing som..." Sensing what?
Что значит - "что-то происходит"? Что происходит?
Did I do som'thin'wrong?
Не надо было?
Yar class iz so into it? I thought som'body's class izn't interested in whatev'r?
2 : 0 это был ваш предел или поддавки?
Som'thin'fell.
Что-то выпало.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]