English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Speaking japanese

Speaking japanese translate Russian

71 parallel translation
Whereas in the early films there are still occasional tracking shots and pans, he gradually eliminated even these until finally he shot only with a fixed camera always set at the eye level of someone seated on the floor and always fitted with the same lens... [speaking Japanese]
В ранних фильмах он ещё кое-где использовал проводку... или панорамирование, но затем даже эти средства исчезли из его арсенала. В конце он снимал только неподвижной камерой, установленной на уровне глаз сидящего на полу человека.
... the 50 millimeter. [speaking Japanese]
И объективом 50 миллиметров.
[Wenders ] How long were you his assistant? [ Interpreter speaking Japanese]
Вы долго работали с Одзу?
[Wenders] And then you became Ozu's cameraman? "Yes." [Interpreter speaking Japanese]
- А потом стали оператором?
[Wenders ] How did that come about? [ speaking Japanese]
Как это произошло?
" He was a man of few words. [Atsuta speaking Japanese]
Он был немногословным человеком.
" I just said,'Thank you.'" [speaking Japanese]
Я ответил : "Спасибо".
[Atsuta speaking Japanese]
Я гордился тем, что Одзу доверил мне свою камеру.
"There was even a joke about it : Location scouting is over only when you pass out." [Atsuta speaking Japanese with interpreter]
У нас даже была шутка : поиски места заканчиваются со смертью оператора.
- Phil. - Vince and Phil! ( Speaking Japanese )
Хорошо, что вы лесбиянки, ну, на мой взгляд, потому что когда встает член, совесть опускается.
Speaking Japanese was forbidden.
Разговаривать на японском было запрещено.
Why did you stop speaking Japanese?
П-почему вы перестали говорить по-японски?
Were you just speaking Japanese?
Вы сейчас по-японски говорили?
[speaking Japanese]
[говорит по-японски]
[speaking Japanese]
[говорит по-японски] Идем, идем вместе.
[five years in the future ] [ speaking Japanese] Mr. Isaac?
Мистер Айзек?
[speaking Japanese]
[говорит по-японски] Я кажется расстроен.
[speaking Japanese]
[говорит по-японски] Ты не убил его.
[speaking Japanese] xxxxxxxxxxxxxx
[гоорит по-японски] Точно. Но если Питер спас её. Сайлар может быть убит сейчас.
[speaking Japanese]
[говорит по-японски] - Они следили за тобой. Бежим.
[speaking Japanese] xxxxxxxxxxxxxxx
- Беги! - Скорей убираемся отсюда.
Because... [speaking Japanese]
Потому что... [говорит по-японски] Весь пространство-временной континуум... может интегрировать из-за твое нетерпеливости.
[speaking Japanese] xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
[говорит по-японски] Почему ты всегда поправляешь меня? Потому что есть разница. Какая разница?
[speaking Japanese]
[говорит по-японски] Я мертв.
[speaking Japanese]
[говорит по-японски] Мы должны телепортироваться в наше время!
[speaking Japanese]
[говорит по-японски] Теперь трудная часть...
( SPEAKING JAPANESE ) pleasure doing business with you.
Приятно вести с вами дела.
[Speaking Japanese] Yes.
Да.
- [Speaking Japanese] It's delivery service.
Это доставка.
- [Speaking Japanese] Yes.
Да.
[Speaking Japanese] Please leave it there.
Пожалуйста оставьте её там.
- [Speaking Japanese] I leave this here, and I need your signature.
Я оставляю её здесь и мне нужна ваша подпись.
- [Speaking Japanese] Dead already?
Уже мёртв?
[speaking Japanese]
Их не нашёл бы сам Одзу, будь он ещё жив.
Yes, that was typical of him. " [Interpreter speaking Japanese]
Да, это было для него типично.
I know it sounds like a funky club for podiatrists... but I've been speaking with a lot of Japanese-Americans... in the past few days who say that our recent crime wave... is reminiscent of a secret band of ninja thieves... who once operated in Japan.
" наю, звучит как старомодный клуб дл € ортопедов, но в последние дни € разговорила с € понскими американцами, которые говор € т, что наша волна преступлений напоминает о тайной группе воров-ниндз €, котора € когда-то действовала в японии.
( Speaking Japanese )
И что твоя улыбка - это цветки сакуры, плывущие на тихом ветру.
A distinctive trait of the Japanese is - that the distance between man and machine - strictly mentally speaking is very small.
Отличительная черта японцев - что грань между человеком и машиной, Говоря только с точки зрения разума, очень тонка.
No, Japanese-speaking audience.
Нет, перед говорящими на японском.
[Speaking Japanese]
Доктор Масару Эмото
technically speaking, she's not in the Japanese-styIe room, she's in Shirou's room.
в комнате Широ.
[Speaking in Japanese] ( HIRO ) : Don't worry, New York!
Хиро и Андо Нью-Йорк
[speaking Japanese ] [ toilet flushes]
( говорит по-японски ) Завтра выборы. Это два дня до взрыва. Хорошо.
( HIRO SPEAKING IN JAPANESE )
В предыдущих сериях...
( SPEAKING IN JAPANESE )
Езжай домой, Андо. Я совершил ошибку, взяв тебя с собой.
( SPEAKING IN JAPANESE )
Вам меня не остановить! Люди и покрупнее пытались.
( SPEAKING IN JAPANESE )
Нашёл.
( SPEAKING IN JAPANESE )
Андо! Как ты... Я знал, что рано или поздно ты поднимешь тревогу.
( SPEAKING IN JAPANESE )
Получилось!
( SECURITY GUARDS SHOUTING ) ( SPEAKING IN JAPANESE )
Не думай обо мне... беги!
( SPEAKING IN JAPANESE )
О, нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]