English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Spying on me

Spying on me translate Russian

358 parallel translation
So you're spying on me now?
Да ты шпионишь за мной?
Well, Katie Scarlett O'Hara, so you've been spying on me.
Ну, Кэти Скарлетт О'Хара, шпионите за мной.
I don't want you spying on me!
Нечего за мной шпионить!
Are you part of the gang that's spying on me?
Ты часть банды, что шпионит за мной?
You must have been spying on me.
Вы, наверное, шпионили за мной.
She's always spying on me.
Она всегда следит за мной.
She's always spying on me.
Она всегда шпионит за мной.
You again! Are you spying on me?
И что ты здесь делаешь, как шпион?
Lying awake all night, spying on me! Both of you!
Шпионите за мной по ночам?
And I was right about you spying on me.
А еще я прав в том, что вы за мной шпионите.
My own wife spying on me!
Моя собственная жена шпионит за мной.
Are you spying on me?
Вы шпионите за мной? Ну что вы!
Are you spying on me?
Зачем ты шпионишь за мной?
Spying on me?
Следишь за мной?
You've been spying on me.
Tы шпионила за мной.
I'm sick and tired of you spying on me... and cross-examining me... and checking the mileage on my car.
Я так устала, что ты все время шпионишь за мной. От твоих перекрестных допросов. оттого, что ты проверяешь пробег на моей машине.
You're spying on me, aren't you?
Вы шпионите за мной, не так ли?
You've been spying on me? All right, you want to play rough,
Так значит, вы шпионили за мной.
I felt like someone was spying on me but nobody discovered the bodies.
Я чувствовал, что кто-то шпионит за мной но трупы никто не обнаружил.
You're spying on me, you dirty scumbag.
Ты шпионишь за мной, грязный червяк!
You're watching me, spying on me, that's different.
Ты подстерегаешь меня, шпионишь, а это - совсем иное.
- Are you spying on me?
- Вы шпионите за мной?
You came here as my friend! Now you're spying on me for my mother, I know.
Вы приехали сюда как мой друг, а теперь шпионите за мною по маминому поручению, я знаю.
Were you spying on me?
Следила ты за мной?
Spying on me?
Вы за мной шпионите... Это...
Why were you spying on me?
Зачем ты шпионила за мной?
Spying on me.
Следил, шпионил...
Listen, if you've been spying on me which seems likely, you'll know I never talk about my private life.
Если ты досконально изучил меня, а похоже, что это так, ты бы понял, что я много болтаю, но никогда о моей личной жизни.
- I know you were spying on me.
Я достаточно знаю, чтобы понять, что ты шпионила за мной.
I don't like little girls spying on me.
Я не люблю маленьких девочек, шпионящих за мной.
- Are you spying on me?
Шпионите за мной?
- You're spying on me?
- Вы за мной следите?
I spotted you spying on me.
— Я заметила, что вы подсматривали.
You are spying on me.
Вы шпионите за мной.
He's always in the tree outside my window, spying on me.
Вечно он в деревьях под окнами шпионит за мной.
You have been spying on me.
Вы шпионили за мной.
Spying on me.
Шпионил за мной.
You been spying on me?
- Ты меня выслеживаешь? - Нет.
I don't need you spying on me. - Spying?
– Я не хочу, чтоб вы шпионили за мной!
Everyone thinks you're a cop. You're spying on me?
И что ты здесь вынюхиваешь?
You were spying on me, weren't you?
Вы шпионили за мной.
It was like someone was spying on me.
За мной как будто кто-то следил.
- So you've been spying on me?
- Так вы шпионите за мной?
You were spying on me?
Ты за мной шпионил?
Do I often imagine classmates are spying on me or otherwise acting suspiciously?
Часто ли мне кажется, что одноклассники за мной шпионят и подозрительно себя ведут?
Spying on me.
Шпионишь за мной.
I was only asking. You're always asking, badgering, spying on me.
- Ты всегда спрашиваешь донимаешь, шпионишь за мной.
- I saw you spying on me.
- Я видела, что ты шпионишь за мной.
He's always spying on me.
Он постоянно шпионит.
That's for spying'on me.
Это вам за то, что вы шпионили.
You were spying on Paul and me.
- Послушать подсознательный шёпот Пола.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]