English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Stupid asshole

Stupid asshole translate Russian

74 parallel translation
Stupid asshole.
Тупой мудак.
.Stupid asshole!
- Глупый говнюк!
You are an old stupid asshole completely inept.
Проваливай, старый дурень, чтоб ты подох!
You stupid asshole!
Под дурачка косишь, урод?
I'm a fucking cop, you stupid asshole!
Я полицейский, ты, тупая задница!
You listen to me, you stupid asshole.
Слушай меня, тупой педораз.
You stupid asshole.
Старый мудак!
Oh, Cartman, you stupid asshole.
Картмэн, ты тупой засранец
I'm just another servant who has to listen to your bullshit... and pretend like I don't think you're the stupid asshole windbag that you are.
Я просто ещё одна служанка, которой приходится выслушивать ваши бредни... и делать вид, что вы не глупый надутый пустослов.
Oh! Stupid asshole!
Болван, что ты делаешь!
Stupid asshole
Вот урод
Looks like a stupid asshole to me.
По мне он выглядит придурком.
You stupid asshole!
Ты тупой мудак!
Your real name, stupid asshole.
Настоящее имя, придурок.
Stupid asshole.
Тупица.
Stupid asshole!
Глупый засранец!
- Yeah. So the stupid asshole didn't even think to look there, right?
Так что... тупорылый ОСЁЛ даже и не додумался туда заглянуть, верно?
I'm the dwarf, you stupid asshole!
- Так что выбери другую расу, я здесь гном, долбоеб!
! - No, I am you, you stupid asshole!
Нет, я - это ты, тупая задница!
You stupid asshole!
Тупой мудак!
That stupid asshole was a horrible kisser.
Этот тупой придурок ужасно целовался.
- No, I wasn't homeless you stupid asshole!
- Я должен был, Кристин. Ты была бездомной.
You aren't gonna get away with this you stupid asshole!
- Ничего..
Stupid asshole.
Тупая задница.
Pass me the ball, Craig, you stupid asshole!
- Пасуй мне мяч, Крэйг, тупое животное!
Stupid asshole.
Тупой засранец.
We're dead because of this stupid asshole.
Мы погибнем из-за этого тупого козла.
You stupid asshole!
Тупой мудила.
Stupid asshole! Damn idiot.
Эй, шевели задницей!
Stupid asshole.
Глупый осёл.
Yeah. You think I'm stupid enough to race that asshole?
ƒа. " то €, дурак ездить наперегонки с этим козлом?
Stupid-motherfucker-cocksucking son-of-a-bitch asshole-pendejo.
Сукин сын, кретин, старый хрыч!
Go now, you stupid gook asshole!
Проваливай, сраная жопа!
My theory is that you're a stupid, ignorant little asshole.
Моя теория - что Вы тупой, невежественный ублюдок.
Stupid fucking asshole!
Грязная скотина!
Stupid asshole!
Башка твоя баранья!
So every asshole in Salt Lake City... and let me tell you, plenty of assholes in this general region... that wanted to do some of this, would get her drunk... and put on some kind of stupid accent... like, "Hey, mistress, do you fancy a shag?"
Каждая задница в Солт Лейк Сити... и даже скажу, каждая в этом штате... прется от этой хуйни, бухааать вааааляяятся... и пиздеть с акцентом... типа : "Эй, мисс, крУтой причЕсон"
Open, you stupid, asshole bitch!
Давай, открывайся, сволочь! - Давай, открывайся!
Fasten your seat belt, sweetie! You stupid little asshole!
Свяжите покрепче этого голубка!
Do I look stupid, asshole?
Слушай, коза, я тебе не дура набитая.
Just one stupid asshole.
Только один тупой урод.
Stupid, frigging asshole!
Тупой, пошлый ублюдок!
Stupid fucking asshole!
Тупой идиот, убери свою машину! Я в порядке.
... You're a stupid asshole!
Ты тупой ублюдок!
... You're a stupid asshole!
Ты ублюдок тупой!
I'm the smartest asshole in three districts... and she looks at me like I'm some stupid fuck... playing some stupid game for stupid penny-ante stakes.
Я самый умный засранец в трех округах... а она смотрит на меня так, как будто я полный дурак... играющий в дурацкие игры с дурацкими грошовыми ставками.
Stupid, asshole.
Ваш тупой ублюдок!
Don't talk to me, stupid jack asshole.
НЕ говори со мной, тупой засранец!
Your meeting with Lawson was supposed to start 20 minutes ago, you stupid asshole. Shit.
Черт!
Don't you think that's a really stupid question these days? You know, he's kind of an asshole, but if you need me to take care of him, I will.
Знаешь, он конечно та еще скотина, но если нужно, я присмотрю за ним, обещаю
The asshole's probably not stupid enough to use it, but you never know.
Ублюдок, возможно, не настолько глуп, чтобы им воспользоваться, но кто знает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]