English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tell me i'm wrong

Tell me i'm wrong translate Russian

187 parallel translation
So you can tell me I'm wrong?
Чтобы ты мне сразу сказал, что я ошибаюсь?
Tell me that I'm wrong.
Скажите мне, что я ошибаюсь.
Just tell me when I'm doing the wrong thing.
И скажи мне если я что-то неправильно сделаю.
Tell me I'm wrong.
Скажи мне, что я ошибаюсь.
Now tell me I'm wrong.
Я прав.
Look me in the eyes and tell me if I'm wrong.
Посмотри мне прямо в глаза и скажи, прав ли я.
Tell me if I'm wrong. You seem gigantic. Forget about my size.
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но банк у Вас небольшой.
Are you gonna tell me I'm wrong?
Хотите сказать мне, что я не прав?
Tell me I'm wrong!
скажи, что это неправда!
Tell me if I'm wrong, doctor :
Поправьте, если я ошибаюсь, доктор.
Tell me I'm wrong!
Скажите, что я ошибаюсь!
Tell me if I'm wrong.
Скажи, если я ошибаюсь.
I mean, if I'm wrong, tell me I'm wrong.
В смысле, если я не прав, скажи, что я не прав.
If I'm wrong, tell me I'm wrong.
Если я ошибаюсь, скажи мне, что я ошибаюсь.
Correct me if I'm wrong, but wasn't it you who said to do exactly as the terrorists tell you?
Я могу ошибаться, но ты говорил нужно подчиняться террористам?
If I'm wrong I hope you'll tell me so
Если я не права, я надеюсь, вы мне скажете это.
Tell me why I'm wrong.
Скажи мне почему я не прав.
But tell me if I'm wrong.
Но если я неправ - скажите.
Tell me if I'm wrong.
Это ведь так?
tell me I'm wrong.
Скажите, что я неправа.
Tell me what I'm doing wrong.
Скажи мне, что я делаю не так.
Please, please tell me I'm wrong.
Скажешь мне, что я был неправ.
You could probably..... tell me what I'm doing wrong.
Ты мог бы сказать мне, что я делаю неправильно.
Tell me I'm wrong, but isn't the gateway to the temple Deep Space 9?
Скажи мне, если я ошибаюсь... но разве Врата Храма - это на Дип Спейс 9?
I'm gonna stand there... and you're gonna tell me everything that's wrong with me.
Я встану там, а ты перечислишь все, что во мне плохого.
Tell me I'm wrong, Tom.
Скажи мне, что я не прав, Том.
# Whenever I'm wrong, just tell me the song and I'll sing it
Когда я неправ, просто скажи песню, а я спою
Well, tell me I'm wrong.
Скажи мне, что я неправ.
And this guy is trying to tell me to do something that I know is wrong and I'm not gonna do.
And this guy is trying to tell me to do something что я считаю неправильным и не собираюсь делать. ... that I know is wrong and I'm not gonna do.
Tell me if I'm wrong
Подскажешь мне, если я вдруг ошибусь..
Go see it and tell me I'm wrong.
Посмотри и скажи, что я не прав.
What did he say? Just tell me I'm wrong, girl.
Ты едешь в машине, слушаешь музыку, песня заканчивается, и начинаются новости, которые привлекают твоё внимание.
If I'm wrong, tell me... but..
Если я ошибаюсь, ты поправь меня...
I'd love to go 12 rounds here about who's right and who's wrong but at the end of the day, I'm responsible for the city and you don't have the authority to tell me to stand down.
Я бы с удовольствием поспорила кто прав, а кто нет, но я отвечаю за функционирование этого города и у вас нет полномочий меня останавливать.
- Tell me I'm wrong then.
- Скажи, что я не прав.
If you think i'm wrong, tell me i'm wrong.
Если считаешь, что я неправ, скажи, что я неправ.
Tell me if I'm wrong when I say that love to a woman is the same as love to a soccer ball.
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но любовь к женщине Подобна любви к к футбольному мячу.
Tell me if I'm wrong here.
Скажите мне, если я где-то неправа.
And tell me I'm wrong.
- и скажите, что я ошибаюсь.
Tell me I'm wrong.
Скажи, если я неправ.
Tell me I'm wrong.
И скажите, что я не прав.
Tell me I'm wrong, McGee.
Скажи мне, что я ошибаюсь, МакГи.
Tell me I'm wrong.
И женщин старше 50.
Just tell me that I'm a crappy artist and I'm wrong.
Просто скажи мне, что я дрянной художник. И я не права.
Maybe I'm wrong. If he can look me in the eye and tell me it's over, I'll leave him here to rot.
Возможно, я ошибаюсь, но если он, глядя мне в глаза, скажет, что все кончено, тогда пусть он тут и сгниет.
- Don't tell me I'm wrong!
- Не говори мне, что я несправедлива!
Tell me if I'm wrong.
Скажите мне, если я не прав.
Could you tell me what I'm doing wrong here with the hand?
Не мог бы ты сказать мне, что я делаю неправильно с рукой?
Tell me that I'm wrong.
Скажите, что я ошиблась.
Can you look at me and tell me that I'm wrong?
Можете посмотреть мне в глаза и сказать, что я не прав?
Tell me where I'm wrong.
Скажи мне, где я не прав

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]