English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Thank you again

Thank you again translate Russian

842 parallel translation
Thank you again.
Ещё раз спасибо.
- Thank you again, Peter.
- Еще раз спасибо, Питер.
- Thank you again, sir.
Обязательно. Спасибо еще раз.
Let me thank you again.
Ещё раз, спасибо.
Well, thank you again.
Еще раз благодарю.
Thank you again, monsieur.
Спасибо еще раз.
And thank you again.
До свидания, мадам.
Thank you again.
Спасибо Вам снова.
Thank you again.
Еще раз спасибо.
And thank you again.
И спасибо тебе.
Thank you again.
И ещё раз : спасибо.
Thank you again for my evening.
Еще раз спасибо за вечер.
- Thank you again.
- До свидания.
Thank you again.
Спасибо ещё раз.
I wanted to thank you again.
Я хочу ещё раз вас поблагодарить, месье Сароян.
I want to thank you again for this opportunity, Mr. Goodbody.
Эстер... Я еще раз хочу поблагодарить вас за эту возможность, мистер Гудбади.
Thank you again, my child.
Спасибо ещё раз, дитя моё.
Must I thank you again for that
Я должен благодаритьтебя за это!
Thank you again!
Еще раз спасибо!
- Goodbye and thank you again.
- До свидания и спасибо еще раз.
Thank you again for... For your help.
≈ ще раз спасибо за вашу помощь.
Thank you again for everything.
Еще раз спасибо вам за все.
And I wanted to thank you again for sparing my life.
И я хотел еще раз поблагодарить вас за то, что спасли мне жизнь.
[Mary] Thank you again for the lift.
Ещё раз спасибо, что подбросил.
- Nice meeting you, and thank you again for the ride.
- Мне тоже приятно, и спасибо ещё раз, за то, что подвез.
I really wanna thank you again for last night, Bruno.
Я и правда хочу ещё раз поблагодарить тебя за прошлую ночь, Бруно.
Tracked me down just like that. Thank you again.
Отыскал меня точно так же как эти вещи.
- How do you do again. Thank you.
- Здравствуйте еще раз.
Thank you very much and come in again.
Большое спасибо и приходите ещё.
Thank you. Perhaps again.
Спасибо, продолжим как-нибудь в другой раз.
- Thank you, Monsieur. - I hope you will come soon again, with Monsieur.
Надеюсь скоро вас увидеть - с месье!
Well, I won't see you again, so goodbye, and thank you.
Мы уже больше не увидимся,... так что - до свидания и спасибо.
I wanna thank you two again.
я xoтeл бы eщe paз пoблaгoдapить вac oбoиx.
Thank the stars I'm with you again.
Спасибо звездам, я снова с вами.
Oh, thank you. I'll call again.
Спасибо, я перезвоню.
Thank you again, Mrs. Page.
Спасибо ещё раз, миссис Пейдж.
- Thank you and call again.
Звоните, если что.
- And again, thank you, Mrs. Penmark.
- И ещё раз спасибо, миссис Пенмарк.
Thank you. It's such a bother taking it off and putting it back on again.
Так надоедает все время снимать и надевать ее.
- Thank you. It's nice to see you again.
Я рада снова увидеть тебя.
Thank you again, aunt.
Но их нужно было пригласить.
- Once again, thank you.
- Спасибо ещё раз.
Why didn't you leave me where you picked me up? You thank God it's all over. Now you can throw me back again!
Тогда вы не выбросили меня на улицу, а теперь вы благодарите бога, что все кончено и можно сделать это теперь?
I'm glad to see you again, so I can thank you for not having discovered me before Master Mateo.
Рад видеть Вас снова, Я хочу поблагодарить вас за то, что не сказали Мастеру-Матео обо мне.
You saved my life again. I thank you.
Вы снова спасли мне жизнь, я благодарю вас.
Tomorrow we'll try again. No, thank you.
День на день, ведь, не приходится.
Thank God again for bringing you here.
Господь сжалился над тобой, привёл сюда.
Here, just a minute. I don't particularly want to find myself in the Marshal's hands again, thank you very much.
Я не особенно хочу снова попасться в руки маршала, большое спасибо.
Thank you, come again
Спасибо, заходи снова.
Again, congratulations and thank you.
Еще раз мои поздравления, господин Грегуар, и спасибо!
Thank you very much but I don't want you to bring me presents again.
Большое спасибо, очень мило с твоей стороны, но никогда больше, договорились?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]