English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / That shit

That shit translate Russian

9,845 parallel translation
Yo, but, uh... niggas don't do that shit no more.
Да, но... теперь в эту игру не играют.
If it's all there then count that shit then, Trav.
Если все на месте, то сам посчитай это дерьмо, Трэв.
Man, when I got locked up, man, that shit was hard.
Когда меня закрыли, стало тяжело.
Watch that shit. - I got you.
Аккуратнее.
I won't be drinking that shit either, man.
Я это дерьмо тоже пить не буду.
Proctor, don't give me that shit.
- Ой, не надо.
These babies will put you in juvenile detention till your 18th birthday, which I'm guessin is gonna take several long years for you, so you want to do yourself a favor and tell me who gave you that shit?
Смотри, теперь до восемнадцати лет будешь в тюрьме для несовершеннолетних. То есть в твоем случае это будет несколько очень долгих лет. Так что сделай себе одолжение, скажи, кто тебе это дал?
Do not tell me he asked you to give that shit back.
Только не говори, что он попросил его вернуть.
Do you even know how offensive that shit is?
Ты нас сейчас оскорбил.
How are you not wearing rubber gloves touching that shit, man?
Какого хрена ты трогаешь их без перчаток, мужик?
Aren't you supposed to try to keep that shit from me too?
А от меня-то ты не должна его скрывать?
Pass that shit on.
расскажите об этом всем.
The hell is that shit?
Это ещё что за херня?
Well, don't give that shit to Uno.
Что ж, не давай тогда это дерьмо Уно.
Fuck that shit.
Нахуй это говно.
- Put that shit down!
- Полоставьте все это дерьмо на место!
That shit was just attracting way too much pussy.
К ней липло слишком много тёлочек.
All that shit you told me that went down with Danny at the motel...
Фигня, которую ты мне рассказал, про то, что случилось с Дэнни в мотеле...
Please don't start all that shit about hope and the spirit of achievement.
Пожалуйста, не начинай это дерьмо про надежду и про дух победы.
That's some real shit, man.
То еще дерьмо, братан.
That's that real shit.
Вот это то еще дерьмо.
That's that Bob Marley shit, nigga.
Дерьмо в стиле Боба Марли, нигга.
No shit! The day I said "I do" made that clear.
Я должен был все понять еще 10 лет назад...
- She sent me letters saying that I was ungrateful and selfish and that I had betrayed and abandoned her. Yeah, and that's when the real vindictive shit started.
Ага, с этого началась реально мстительная хрень.
- Oh, shit, that ammonia smell. - Makes your eyes wanna tear up.
- Вот дерьмо, тут пахнет аммиаком.
You heard about all the shit that went down today?
Ты слышала о том дерьме, которое сегодня произошло?
I thought you knew better than to ask some shit like that.
Я думал, ты догадаешься не задавать вопросов.
See, now, that's how you handle shit, like a G.
- Вижу, ты держишься, как мужчина.
Yeah, he held up, but why you lookin like you about to lift that little nigga in the air like The Lion King or some shit?
- Да, он продержался. Но почему у тебя такой вид, как будто ты растишь себе наследника?
I mean, I know you and Ghost got beef, but that ain't got shit to do with me.
Ладно, вы с Призраком в контрах, но причем тут я?
I mean, who in the hell would think that the seventh richest man in the world would be riding around in the trunk of a piece of shit taxi?
Ну кто бы подумал, что седьмой в списке самых богатых людей мира разъезжает в багажнике занюханного такси?
He said that his choir boys already sold half of their shit.
Говорит, певчие продали уже половину.
That street shit is second nature to you, Andre.
Улицу из тебя так просто не вытравить.
Again with that CSI shit.
Опять насмотрелся "C.S.I.".
I'd say that's some elephant-sized shit hitting the fan.
Я бы сказал, что это уже порядком навело шорох в обществе.
That's shit you need to know about my brother.
Это то, что необходимо знать о моём брате.
Got to order that bougie shit in advance.
Всю эту ерунду для богатеньких нужно заказывать заранее.
Well, I wanted a wife who wasn't a lying, cheating sack of shit, but I guess that's impossible, so...
Ну, я хотел жену, которая не врёт, не изменяет с подлецом, но думаю, что это невозможно, так что...
And that's some damn good shit you're doing out there.
И ты выдаёшь на арене чертовски хорошую работу.
Look, I don't know where that girl Sherry is right now, but God sure as shit didn't put her there.
Слушайте, я не знаю, где сейчас эта Шерри, но отправил её туда не господь.
I... I'm sure you got more important things to do that don't involve giving a shit about anybody other than yourself!
Уверен, у тебя полно дел, где можно заботиться только о себе.
And I gotta say, that was some serious shit, man.
Должен сказать, это было серьёзно.
Now, I find that little shit, I'm gonna fuckin'kill him.
Найду этого уёбка, разорву в клочья.
I'd say let's grab a drink and hash shit out, but... I feel like that's a no-no here.
Я бы сказала, давай выпьем и всё обсудим, но... чувствую, место неподходящее.
Heavy shit will do that to a person.
Бывает, после такого-то дерьма.
- I don't give a shit about that.
- Да я не об этом!
That sounds like some out-there shit to me.
По-моему, херня какая-то.
All that positive thinking shit and self-improvement are great for a cheesy song. But don't you miss anyone?
Это все дерьмо про позитивное мышление и самосовершенствование отлично подходит для дрянной песни но вы ничего не упустили?
You know, for all the shit that I've been giving you the past few weeks.
Знаешь, за всё то дерьмо, которое на тебя из-за меня свалилось в последние недели.
And just like that, you're right back in the shit.
И вот ты опять в самом центре происходящего дерьма.
I- - I'm just- - I'm worried that I've worn you out dealing with all my shit.
Просто я волнуюсь, что запарил тебя своими проблемами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]