Then who was it translate Russian
352 parallel translation
Then who was it?
Тогда кто это?
Then who was it that I met?
Тогда, кого я видел?
Then who was it?
Тогда кто это был?
Then who was it?
Тогда кто же, мадам?
Then who was it?
Тогда кто же?
Then I'm sure it was Mrs Cooper who made the 50 years go so swiftly.
Тогда я уверен, что именно благодаря миссис Купер 50 лет прошли так поспешно.
He was a man who got everything he wanted, and then lost it.
У него было все, потом он это потерял.
Then you're certain it was Parry who was in the accident?
Значит, ты уверена, что это Пэрри участвовал в происшествии?
Then you'd check to see if it was this year's or last year's calendar. Then you'd find out who printed the calendar... and find out if their calendar checked with the World Almanac's calendar.
Да ещё и проверишь, на этот ли он год и совпадает ли с другими календарями.
Then it was you who decoyed those warships here.
Так это вы притащили сюда военные корабли.
I was not thinking then... that it was I who was acting the little soldier.
Я не осознавал тогда, что герерала разыгрывал я...
I was lucky enough then to meet these friends who'd been all through it themselves.
Мне повезло тогда, повстречать этих друзей кто пережил это.
Yes, because if it's true that it was the old chap who stole then you all are right about my lover being guilty as well.
Она говорит? - Как? Да, потому что если старик украл... тогда, были правы вы сказав, что мой друг виновен.
Then it was you who brought the men out?
Значит это были вы, кто объявил забастовку?
And then the doctor came in, who was supposed to do the... and he said he thought it was awful.
И доктор, который должен был оперировать... он тоже сказал, что это выглядит ужасно.
Who knows, maybe there was a country where he would be accepted for his heart, and where he would had been able to forget everything he had learned... and then learn it again without embarrassment or offense,
Знать бы, есть ли на свете земля, где принято жить так, как велит сердце, и где можно забыть обо всём, что ты познал. А потом познавать заново, без стыда и без обид, в мягкой и естественной манере, как это и должно быть.
It was Queen Isabella, the Spanish one who then was Duchess of Calabria - she made me study and allowed me to be where I am today organist at the Holy Church, paid by the kindness of Your Excellency
и осуществить свою мечту : стать органистом в церкви Богоматери, которая находится под покровительством вашей светлости.
- I was just wondering who wrote a bit of verse and then remembered it was I.
- Я просто задумалась, кто же написал эти несколько строк и затем вспомнила, что это была я.
It was you then, who shut down the factory and the mine?
Так это вы закрыли фабрику, шахту?
And then they started in with their teeth, rolling about on the floor. It was like a madhouse. And I was the only mug who tried to prevent them.
Я был единственным, кто попытался их остановить.
Who was it landed here before, then?
Кто же тогда приземлился здесь раньше?
So it was you then, who placed the advertisement, that you need a housekeeper?
Так это вы, собственно, давали объявление, что вам нужна домоправительница?
- Who was it, then?
- А кто же?
OK, let's suppose it was a hired killer, who wasn't found then and won't be now.
Ладно, допустим, они наняли убийцу, которого не нашли тогда и не найдут сейчас.
Maybe it was neither one of them, a third person. A maniac or god knows who. Then we pray for a miracle.
Если есть третий - маньяк, импотент или кого-то в этом роде, то тогда, что бы найти его, нам нужно чудо.
Then who was it for?
Вы расскажете нам?
Then it was Stanton himself who got that money?
Тогда сам Стэнтон должен был взять эти деньги.
It is of course twenty-five to 12 she then asked Linda the time who naturally said it was five to twelve.
Уэ! Да, но за последние несколько дней выяснились некоторые факты, которые мне очень помогли :
There was once a man who planted a vineyard, Rented it out to some tenants, and then left home for a long time.
Один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время ;
I took what was left then someone took it from me. After stunning me, that is. - Who?
Я взял то, что там оставалось, но кто-то напал на меня и забрал его.
Well, then, the two thieves, the daughter of Professor... And who it was the fourth?
Значит так, двое блатных, дочка профессора... и, кто там четвертый?
- Who was it then?
- Кто может кроме тебя?
Who? It was dangerous then, to say certain things.
Тогда было очень опасно говорить некоторые вещи.
And then in the winter... when we come back to St. Petersburg... it was my uncle, the Grand Duke... who gave the most elegant entertainments.
А в зимнее время... когда мы возвращались в Санкт-Петербург... мой дядя, Великий Князь... устраивал шикарнейшие приемы.
Look, I don't wanna bring up the past, but... isn't it Serrano who ran you out of Chicago when he was runnin'things then?
Слушай, я не хочу ворошить прошлое, но... это Серрано выставил тебя из Чикаго, когда он проворачивал там свои дела?
Who was it, then?
А кто тогда их украл?
Then who was it?
Это был не ты? Тогда кто это был?
it was then that I began to comprehend But the man who impersonated the Prime Minister was seen by everyone.
Однако все видели двойника премьера.
There was something very beautiful and strong and profound about these people who killed this animal, and then they all ate it at a festival, kind of like Thanksgiving.
В людях, убивших животное, была определенная сила и глубина, а зверя съели во время празднования, что-то вроде Дня благодарения.
Then they told me that Jesus was the Son of God and I realize it's all who you know. "
Позже мне рассказали об Иисусе, Сыне Божием, и вот вам мое слово : ну и подавитесь ".
Who was it then, Randal? - Was it you?
- Это ты?
But then I realized it was I who wronged you.
что сам навредил вам.
Then, through the magic of fractional reserve lending, it was transformed into loans to private investors who then bought the remaining 80 % of the shares.
" атем, благодар € фокусу банковских операций с частичным покрытием, эти деньги превратились в кредиты частным инвесторам, на которые последние и выкупили остающиес € 80 % уставного капитала.
And then one of our workers, who was clearing away the dirt... accidentally touched it with his bare hand.
Тогда один рабочий, счищая грязь, случайно прикоснулся к нему голой рукой.
- Who was it then?
- Тогда кто это был?
Well, who was it told me you'd died, then?
Кто же это мне сказал, что ты умер?
Who was it, then?
И кто же тогда это был?
- If it was not Maurice, who then?
Если ты не была с Моррисом, то с кем? Я тебя спрашиваю.
THEN IT WAS ANNE WHO GAVE HER LIFE.
Это Анна отдала свою жизнь.
It was really, I mean... One minute you're in your normal life, and then who's in the fridge?
Минуту назад у тебя обыкновенная жизнь, а потом вдруг тело в холодильнике?
But then Vice Principal Billard took it around to all the classes... to see who it was, and I was, like, "Wasn't that your bag?"
Но директор Биллард взял и пронес его через весь класс... чтобы узнать, чей портфель и спрашивал, "Это не твой ли рюкзак?"
then who 210
then who did 184
then who are you 56
then who am i 16
then who does 21
then who is 58
then whose 17
then who is he 17
then whose is it 30
then who is she 16
then who did 184
then who are you 56
then who am i 16
then who does 21
then who is 58
then whose 17
then who is he 17
then whose is it 30
then who is she 16
then who is it 38
who was it 877
was it 1813
was it worth it 132
was it something i said 48
was it me 31
was it nice 29
was it fun 48
was it good 112
was it you 219
who was it 877
was it 1813
was it worth it 132
was it something i said 48
was it me 31
was it nice 29
was it fun 48
was it good 112
was it you 219