English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Then who is it

Then who is it translate Russian

278 parallel translation
If it isn't him, then who is it?
Если не он, то кто тогда?
Then who is it? Someone else.
- А кто же это?
- Then who is it?
- Тогда кто это?
Then who is it?
- Что? А кто же?
- Then who is it?
- Тогда, кто?
And then you sneak up one at a time and kiss me... and I'll tell you just who it is.
Потом, медленно подойдите, по очереди... поцелуйте меня и я определю кто это.
He isn't certain that it's a bad thing, if you remain silent, then it is you who are at fault.
Он не уверен, вот в чём беда, а если так и будет молчать, то в проигрыше останешься ты.
Then it is he who will recognize you, Marfa strogoff.
Тогда тебя узнает он, Марфа Строгова.
It is they who told you better to live like a coolie then die like a hero.
Именно они сказали вам что лучше жить, как кули, чем умереть, как герои.
Whether it is theory or actual fact, however, you will decide for yourselves. And then you have heard the evidence of Janet McKenzie, a worthy and devoted housekeeper who has suffered two most grievous losses.
Затем вы выслушали показания Джанет Маккензи, почтенной и преданной экономки, пережившей две невосполнимые потери.
Then who is going to try it? Some student?
- ј кто это попробует?
You know who it is, then?
Ты знаешь, кто это сделал?
It is our only seaport in the west, and if General Goring is incapable of holding it, then I will dispatch someone who can.
Если генерал Горинг не знает, как его удержать,... я пришлю ему замену.
I mean, what we've got to is find out what's going on, who's behind the Ogrons, where they've taken the TARDIS, go and get it back and then we can all go home.
Я хочу сказать, нам нужно выяснить, что происходит, кто стоит за оргонами, куда они забрали ТАРДИС, пойти и вернуть ее, и потом мы все сможем вернуться домой.
Then I know who it is.
Теперь я знаю, кто это.
But those are the people who don't know much about it. As soon as you find out what the whole thing is about... then it's just like another thing.
На самом деле, много людей смотрят на тебя и им кажется странным то, чем ты занимаешься.
It is of course twenty-five to 12 she then asked Linda the time who naturally said it was five to twelve.
Уэ! Да, но за последние несколько дней выяснились некоторые факты, которые мне очень помогли :
Look, all I do is take a little from those who have too much and then I spread it around a bit.
Слушайте, я всего лишь понемногу забираю у тех, у кого и так в избытке, и перераспределяю.
- Who is it then?
- Тогда кто?
I took what was left then someone took it from me. After stunning me, that is. - Who?
Я взял то, что там оставалось, но кто-то напал на меня и забрал его.
But if she's the only one who knows the secret, and, if the knowledge is implanted, then it must have affected her, made her different is some slight way that just might show up in analysis.
Но если она единственная, кто знает тайну, и если это знание ей привили, оно могло повлиять на нее, изменив, но это изменение можно обнаружить только путем тщательного анализа.
- If it's his colleague Ost who is that witness, then I don't give much for it, not a damned thing!
- Если этот свидетель - коллега Йост, то это алиби не стоит ломаного гроша!
Who is it, then?
Ну и кто же это?
Who is it then?
И кто это?
Oh. Who is it for, then?
А по кому траур, а?
But what really irritates me is that I'm the one... who has to stand up in Parliament... and if I've been wrongly briefed... then it's me that gets it in the neck.
И меня бесит, что это я буду стоять в парламенте, и если я неверно информирован, то по шее получу именно я.
Yes, it is but then I contacted a friend at Starfleet Intelligence who used to be assigned to the Federation Embassy on the Klingon Homeworld.
Да. Но тогда я связался со своим другом из разведки Звездного Флота, который работал в посольстве Федерации на родной планете клингонов.
Then it is Edmund who must answer for murder.
Тогда именно Эдмунд должен ответить за убийство
Then, who is it?
Тогда, кто это?
- Who is it, then?
- А кто? !
Who is it then?
Кто же это тогда?
So, see, it's my understanding that information supplied... by you and your company... and the answers to the questions I've asked is incorrect... and if I wanna get to the bottom of who you are and why you are... then I think that your family history, your actual family history...
Выходит, те сведения, которые вы распространяете о себе, как и ваши ответы не совсем точны, Фрэнк. А если я загляну в вас поглубже, то история вашей семьи, настоящая ваша жизнь,
Yeah, but that's when I thought I was the crewman that stays on the ship and something is up there then it kills me. But now I'm thinking I'm the guy who gets killed by some monster five minutes after we land on the planet!
В сериале я был комиком, а теперь стану парнем, которого убьет какое-нибудь чудовище через пять минут после посадки на планете.
This is Mardi Gras compared to half an hour ago when it was just me and an elderly gentleman who cleaned his teeth with his coffee stirrer and then put them back in his mouth.
Это ещё Марди Гра по сравнению с тем, что было полчаса назад когда здесь сидели только я и пожилой джентельмен который чистил свои зубы мешалкой для кофе а потом засунул их обратно в рот.
If there's someone putting out something about me then I want to know who it is.
Если кто-то распускает обо мне грязные слухи, я хочу знать, кто!
It is fitting, then, that a man who dedicated his life who dedicated his life to reviving the wonders and majesty of long-dead civilisations should himself gain a measure of immortality through that very accomplishment.
Вполне разумно, что человек, посвятивший свою жизнь... посвятивший свою жизнь воскрешению чудес и величия давно ушедших цивилизаций и сам заслужить частичку бессмертия через эти достижения.
- Then who's fault is it?
- Ну а чья тогда это вина?
So who is it, then?
И кто же он?
It is not you, who is then deteroriating!
Ведь не вы потом оказываетесь под обломками! Не вы!
Not much. Then maybe the question is not who fired this magic bullet but whether or not it was a lone gunman. I see.
Не много.
Now, if you are dead... Then, this is the after life, and you made a deal with a guy, sealed in blood, who knew everything about you, even what you are going to say, before you said it. Now who do you think, that guy might be?
Если вы умерли, то это загробный мир, и вы заключили сделку, скрепленную кровью, с человеком, все про вас знающим.
Who is it then?
Что там дальше?
Then it is all that somebody who is worth 30.000.000 can do?
Думаю, против моих 95 миллионов у тебя и не было шансов.
Well, who's is it, then?
Тогда чей же он?
Then someone who is trained to handle antique documents is gonna do it.
Это должен делать тот, кто умеет обращаться с древними документами.
But if I hear the confession is coerced, then... For example, you could have a man bleeding out with a stomach wound... put him in a room with the police and clergy... who keep insisting to him that he did something... and he might actually come to believe it.
Но если я слышу, что признание выбито силой... например, предположим, что есть человек, истекающий кровью.
They wait until it is just barely completed, and then take it away. Then, they eliminate everyone who can prove it ever happened.
Они забирают философский камень, когда он уже близок к завершению, а все улики уничтожают.
I guess it is a little creepy when a young man who happens to be an only child loses both of his parents in a tragic accident one month before his birthday and then has a best friend make a vow that he will never spend his birthday alone again.
Ну, вообще-то, страшновато,.. ... когда молодой человек, единственный ребенок в семье,.. ... теряет родителей в результате несчастного случая за месяц до своего дня рождения.
But unless we get up off our fat surpluses and recognize that television in the main is being used to distract, delude, amuse, and insulate us then television and those who finance it those who look at it and those who work at it may see atotally different picture too late.
Если мы не прервем гонку за богатством и не осознаем, что телевидение, в основном, используется для того, чтобы отвлекать, развлекать и отстранять нас от действительности, то те, кто финансирует телевидение, смотрит его и создаёт его, увидят истинную картину реальности слишком поздно.
I guess it is a little creepy when a young man who happens to be an only child loses both of his parents in a tragic accident one month before his birthday and then has a best friend make a vow
Хотя нечто жуткое в этом есть. Когда подросток, единственный ребенок в семье теряет обоих родителей в страшной аварии за месяц до дня своего рождения а его лучший друг дает клятву что отныне каждый день рождения он будет с ним.
Michael's sidekick, who all through the movie, is this complete idiot who's causing the downfall of the United States, was originally named Dwight, but then Michael changed it to Samuel L. Chang using a search and replace.
Напарника Майкла, который весь фильм круглый дурак и из-за которого США чуть не разваливаются, изначально звали Дуайт. Но потом Майкл переименовал его в Сэмюэля Л. Чана с помощью функции "найти и заменить", но слова с опечатками она пропустила, поэтому в тексте остался один "Дуат".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]