English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They want me

They want me translate Russian

2,504 parallel translation
They want me, not you.
Им нужен я, а не ты.
If they want me, they'll want you, too.
Если они хотят чтобы я там была, то и ты тоже.
And they want me!
И я им нужен!
Okay, so they want me to go to a pig roast to meet a bunch of men who probably took turns to fuck the pig before they roasted it?
Итак, они хотят, чтобы я поехала на свиное барбекю, чтобы встретиться с мужиками, которые по очереди трахали свинью, прежде чем её зажарить.
They want me.
Хотят избавиться от меня.
And they want me to make an alliance with you and then betray you.
Они хотят, чтобы я заключил с тобой союз и затем предал тебя.
I know, I mean, I'm working with the best people in their fields, and they want me to work with them.
Я знаю, в смысле, я работаю с лучшими в своем деле людьми, и они хотят, чтобы я работал с ними.
Muirfield is still out there, and they want me dead.
Мурфилд всё ещё рядом, и они хотят убить меня.
They want me to use real water in the eyewash scene. So?
Они хотят использовать настоящую воду в сцене с промывкой глаз.
Muirfield is still out there and they want me dead.
Мурфилд всё ещё рядом, и они хотят убить меня.
Muirfield is still out there, and they want me dead.
Люди из Мурфилда всё ещё хотят меня убить.
They want me to go full-time. Shift manager.
Меня хотят взять на постоянную работу.
And I've consulted with some of the top geneticists, and they tell me that it's possible that somebody gave me this disease, because they want me out of power!
И я консультировался с лучшими генетиками, и они говорят, что есть вероятность того, что кто-то специально меня заразил, потому что хочет отнять у меня власть!
They want me to talk about our cases to help them find the killer.
Они хотят, чтобы я рассказала про дела, чтобы помочь найти убийцу.
They want me away from him. Oh.
Они хотят, чтобы я была подальше от него.
It's a new year and they want me to get off to the right start.
Начался новый год, и они хотят забрать меня отсюда, чтобы я начала сначала.
They want me to be on-air talent.
Они хотят, чтобы я был ведущим на радио.
They want me in the studio, Cy.
Они хотят меня в студии, Сай.
They want me in a suit.
Они хотят меня в костюме.
Wait, they want me to be chief bleep?
Погодите, они хотят сделать меня начальником узла связи?
They want me.
Они хотят, чтобы это была я.
- It's like I'm saying I want to be independent, but all these little things, they add up and they just block me from it.
- Я как бы хочу быть независимой, но все эти мелочи складываются и встают у меня на пути.
I get the feeling they don't want me looking into this matter too closely.
У меня такое чувство, что они не хотят чтобы я расследовал это слишком усердно.
Excuse me, everyone can just leave whenever they want now?
Прошу прощения, теперь все могут уходить когда захотят?
I'm taking them to the James Bond movie, and they don't want me to sit with them.
Я веду их на фильм про Джеймса Бонда, и они не хотят, что бы я с ними сидела.
I only want spinach, but I know they're gonna force meat on me.
Я хочу только шпинат, но я знаю, что они собираются заставить меня есть мясо
They'll give me what I want.
Они дадут мне, что я хочу.
Oh, speaking of rip-offs, the Johnsons told me they want to change landscapers today after I trimmed all their trees.
К слову о разрывах, Джонсоны сказали мне сегодня, что хотят сменить садовника, после того, как я подстриг им все деревья.
They ass didn't want to give me no Q-tips, so I started digging.
Эти подонки не хотели давать мне ушных палочек. так я начал сам рыть.
They want to get me.
Они хотят достать меня.
Dunno what the fuss is, they don't want me anyway.
Не пойму, из-за чего весь этот шум, я им не особо нужен.
What they really want me to do is sack you but I thought I'd soften it.
На самом деле, они требуют, чтобы я уволил вас, но, думаю, удастся это замять.
Do you want to tell me how they got their hands
Это наши лучшие агенты ЦРУ в регионе, г-н Президент.
But who would want to do that? The only thing I can think of is Muirfield, but there's no way they'd want to draw outside attention to me like this.
В голову приходит только Мурфилд, но они ни за что не стали бы привлекать ко мне столько внимания.
Now they're in the shit, they suddenly want me and are waving money at me.
Увязли в болоте, и вдруг передо мной деньгами размахивают.
It's me they want.
Они за мной пришли.
My parents didn't want me watching TV, so they locked it up.
Мои родители не хотели, чтобы смотрела телевизор, так что они запирали его.
Got to remember that they're gonna want to hate me.
Не надо забывать, что они захотят меня возненавидеть.
They really want me to become a man, which I thought we covered when I got married and had a kid at 17.
Они очень хотят, чтобы я стал мужчиной, с чем, как я думал, мы уже разобрались, когда я женился и завёл ребёнка в 17.
Oh, so what, they're good one day and you want me to take them back?
О, и что, один удачный день, и ты хочешь, чтобы я вернулась к этому?
They want to put a pacemaker in me.
Мне хотят поставить ритмоводитель.
"The gods!" They're like me, they want only blood.
Боги помню тебя из, только как кровь.
They piss on me, what do you want?
А что вы хотите?
They treated me well, if that's what you want to know.
Они были тверды, но они хорошо ко мне относился.
What do you want me to say when they ask me what our issues are?
Что ты хочешь, чтобы я сказал, когда они спросят, в чем наши проблемы?
Trust me, once these guys are busted they don't really want to ask questions.
Поверьте, когда таких людей ловят, то они не очень хотят задавать вопросы.
OK, Joe, get on to CSI, see if they've found anything in the vicinity of the yurt that fits the bill. All right? You want me to put something on that for you?
Ясно, Джо, к криминалистам, узнай, не нашли ли они чего-нибудь на месте юрты подходящего по описанию.
They want to marry me off, and they feel my window of opportunity is closing.
Они хотят выдать меня замуж, и им кажется, что мои возможности это сделать на исходе.
I want revenge on muirfield, To expose them for what they really are, Not just for me, but for all the other victims- -
Я хочу отомстить Мюрфилду, разоблачить их не только за то, что они сделали со мной, но и с другими жертвами - с Эваном, и даже с человеком, который умер на складе, личевателе.
I don't know how much more fire they want from me.
Не знаю, какого еще огня они хотят от меня увидеть.
You either give me what I want, or they die.
Вы она дадите мне то, что я хочу, или умрете.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]