English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / They want you

They want you translate Russian

4,801 parallel translation
Look, the police don't want you. They want your boss.
Ты не нужен полиции, им нужен твой босс.
They want you out of the picture.
Они хотят тебя убрать.
You don't have to do what they want you to do.
Тебе не нужно делать то, что они хотят.
They want you on the stand in 1 0 minutes.
Через десять минут ты даешь показания.
Uh, they want you dead, Marius.
Они хотят твоей смерти, Мариус.
And they want you, which is super cool.
И они хотят заполучить тебя, это супер круто.
You gotta make a little noise if you want the press to come, and there they are.
Вы собирались немного пошуметь, чтобы привлечь прессу, и вот она здесь.
Hey, you conned some really bad people who won't hesitate to hurt you to get what they want, so, please, for once in your life, I'm begging you, just tell me the truth.
Слушай, ты кинула очень плохих людей они без колебаний порежут тебя на кусочки чтобы получить желаемое, так что пожалуйста, хоть раз в жизни, прошу тебя просто скажи мне правду.
Yes, sir. For that price, they let you do what you want.
Конечно, за такую цену ограничений не будет.
They want to see you and...
Нас в фонд вызывают. И еще...
Why would they want me to think you were dead?
Почему они хотели, чтобы я думала, что ты умер?
'Cause I don't want you working for killers, even if they pay as well as the Stappords.
Потому что я не хочу, чтобы ты работала на убийц, даже если они хорошо тебе платят.
Child services is paying us a visit tomorrow, and they want to meet you.
Завтра к нам придут из отдела опеки, их агент хочет познакомиться с тобой.
Obviously, we wanted Calista's arrest to exonerate you, and I'm sorry that that didn't happen, but I talked to the D.A., and they want Calista most for this murder for two reasons.
Очевидно, что мы хотели ареста Калисты, чтобы освободить тебя, и мне жаль, что этого не произошло, но я говорил с окружным прокурором, и Калисту хотят посадить за это убийство по двум причинам.
Don't you want to hear about the obstacles they've overcome?
Неужели тебе не любопытно, какие преграды они преодолели?
They're the ones that are asking you to lie and all I want is the truth.
Они просят солгать тебя, а я хочу правды.
Just so you know, people do whatever the fuck they want in the association.
Просто чтобы ты знал, люди творят, что хотят в нашем кооперативе.
They don't want you anywhere near their son.
Они не хотят, чтобы ты был рядом с их сыном.
He got me the job, really stuck his neck out for me,'cause I can tell you... most places they don't want to take on no ex-cons.
Он устроил меня на работу, реально впрягся за меня, потому что, поверь, почти нигде не берут бывших заключенных.
Now they're begging to invest in us and you just want to walk away from it!
Теперь они умоляют позволить им инвестировать в нас, а ты хочешь просто в стать и уйти!
They'll want to kill you now more than ever.
Теперь они точно тебя убьют.
Plus, we want to make sure they didn't mess with you physically.
Плюс, хотим убедиться, что они не сделали ничего с тобой физически.
So you, of all people, should understand why they'd want to keep their location a secret... what they're so afraid of.
Так что, тебе ли не знать, почему они хотят сохранить своё нахождение в тайне... чего они так боятся.
And you're not careful, maybe they'll want a second crack at it.
И если ты не будешь осторожнее, они могут попытаться во второй раз.
The people who killed this man, they're making me work for them, and if you interfere, if you stop me from doing what they want, this happens to you, it happens to me. It happens to all of us.
Этого парня убили, а я работаю на них, если помешаешь мне, делать, что они говорят, это ждёт и тебя, меня, да и на хрен всех.
And sometimes, they're gonna make you want to run and hide, or despair...
И может из-за них иногда тебе захочется бежать куда глаза глядят или ты отчаишься...
- Yes, and if they do, I want you to contact this man.
- Да, если придут, свяжись с этим человеком.
All right. They just let you boys take what you want, huh?
Они просто давали вам делать, что вздумается?
How much you want to bet they got someone at the house - just waiting for us?
Хочешь поспорим, что они оставили кого-то в доме, кто дожидается нас?
They want to kill you.
Они тебя уже похоронили.
Do you want to see what they put me through?
Хочешь увидеть, что они со мной делали?
They're gonna want to question you.
Они захотят тебя допросить.
I know you want a family, but they're not it.
Я знаю, тебе хочется создать семью, но они не семья.
And what do they want with you?
И что они от тебя хотят?
And just like us, they want nothing to do with you.
И как и мы, они не хотят иметь дела с тобой.
They said, "We want to help you."
Они сказали : "Мы хотим помочь вам".
You know, they want someone outside of D.E.A.
Сам знаешь, им нужен кто-то не из Управления по борьбе с наркотиками.
But I want you to know that things aren't always what they seem.
Просто знайте, люди не всегда такие, какими кажутся.
You're right. They didn't want me.
- Вы правы, на меня им было плевать.
Do you want to know what they symbolize?
Хочешь знать, что они символизируют?
You share one nice moment with them, and then suddenly they want to have more nice moments, like, all the time.
Один раз разделишь с ними радость, и у них появляется желание это повторять, постоянно.
I'm sure they're gonna want to know why you've been persecuting the new, deaf kids.
Я уверена они захотят узнать почему ты преследуешь новеньких, глухих учащихся.
Whatever they want with you.
Они знают, что могут делать с тобой все что им захочется.
After everything they've been through, why would you want to hurt them more?
После всего, что они пережили, зачем ты делаешь им ещё больнее?
you name it, they want it.
только скажи об этом и они это захотят.
You want to collar these poor bastards because they want to get together, have a few beers, and play a little grab-ass?
Ну хотят эти ублюдки собираться вместе, пить пиво и хватать друг друга за задницы, ну и ладно.
You know, there are people who figure out what they want to do at a really young age like my brother.
Знаешь, есть люди, которые находят своё призвание в юном возрасте, как мой брат.
Yeah, Trish, they want to prosecute you for trespassing and for grave robbing.
Да, Триш, они хотят привлечь тебя к ответственности за нарушение границ и разграбление могил.
All right, Joe, I want you to clear this place out when they get here, okay? Fight night, guys. Big night.
Горячей воды снова нет, и сигнализация ведет себя странно.
Who tell you what you want to hear because they fear you.
Они скажут вам, что угодно, потому что боятся вас.
Do you think they would still want to be slaves?
Вы думаете, они захотят быть рабами?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]