English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ U ] / Uncle hank

Uncle hank translate Russian

57 parallel translation
It belongs to my Uncle Hank.
Она работает на моего дядю Хэнка.
No, Uncle Hank, Mama and Daddy are still fighting.
Нет дядя Хэнк, мама с папой до сих пор ссорятся
What am I gonna do, Uncle Hank?
Что же делать дядя Хэнк?
Thanks, Uncle Hank.
Ой, спасибо дядя Хэнк
I borrowed your truck this morning, Uncle Hank.
Я сегодня утром брала ваш пикап, дядя Хэнк
Is that Uncle Hank?
Это дядя Хенк?
Uncle Hank's arresting Mr. Archuleta.
Дядя Хенк арестовывает мистера Арчулета.
Hey, Uncle Hank, why were you arresting Mr. Archuleta the other day?
Эй, дядя Хенк, почему ты сегодня арестовал мистера Арчулета?
You and Uncle Hank, you seemed pissed off.
Ты и Дядя Хэнк, похоже вы поругались.
You and Uncle Hank.
Ты и дядя Хэнк.
So, Uncle Hank, he was in a shootout?
Так.. Дядя Хэнк. Он попал в перестрелку.
Uncle Hank wasted him.
- Дядя Хэнк пришил его.
Uncle Hank and Aunt Marie are bringing takeout.
Дядя Хэнк и тятя Мэри задержаться.
Uncle Hank, Aunt Marie - everybody knows that you hen't done anything wrong.
Дядя Хэнк, Тётя Мари все знают, что ты не сделал ничего плохого.
- Hey did you know the doctors told your Uncle Hank he can get out of here anytime he wants?
Эй. Ты знаешь, что врач сказал твоему дяде Хэнку, что он может выметаться отсюда когда пожелает.
Uncle Hank gave it to me.
Мне ее дал дядя Хенк.
Uncle Hank said that they were worth learning about, that everybody knows who Pablo Escobar is, but nobody knows about the guys that brought him down.
Дядя Хэнк, говорил, что это надо знать. Все знают, кто такой Пабло Эскобар, но никто не знает тех, кто его арестовал.
Weigh in here, Uncle Hank.
Взвешивание здесь, дядя Хэнк.
Does he even understand what's going on with Uncle Hank?
Он вообще понимает что происходит с дядей Хэнком?
I'm very concerned about your Uncle Hank and his safety, but whomever is making these threats against him, I can assure you there's no interest in me.
Я очень беспокоюсь за безопасность твоего дяди Хэнка, но кто бы не угрожал ему, я могу заверить тебя, что я им не интересен.
Yeah, I agree, Uncle Hank.
Да, согласен, дядя Хенк
- Tell him Uncle Hank was right.
- Скажи ему, что дядя Хэнк был прав.
maybe we could roll uncle Hank through the car wash.
Может, дядю Хэнка можно прокатить через автомойку.
I think you've been spending too much time around your uncle Hank.
По-моему, ты слишком много общаешься с дядей Хэнком.
uncle Hank?
Правильно, дядя Хэнк?
I'll just entertain this little bundle of joy with one of my Uncle Hank stories.
Я просто порадую этот маленький комочек радости одной из сказок старого дядюшки Хэнка.
Oh, look how much he just loves his Uncle Hank!
О. только посмотрите, как он любит старину Хэнка!
Uncle Hank... wants to expand overseas, and he's chosen me to be the face of the company in Europe.
собирается расширяться в Европе, и он выбрал меня своим представителем за океаном.
Up high for uncle Hank.
Дай пять дяде Хэнку!
They... they haven't said it on TV yet, but Uncle Hank says he was this, major, major drug dealer.
Они... они еще не говорили об этом по телевизору, но дядя Хенк говорит, что это был самый главный нарко-диллер.
Uncle Hank was after this guy all along.
Дядя Хенк следил за этим парнем всё время.
They figure Mr. Fring is the one who put the hit out on Uncle Hank.
Они поняли, что мистер Фринг, этот тот кто точил зуб на дядю Хенка.
Like, when this hits the news, Uncle Hank is going to be a hero.
Типа, когда это попадет в новости, дядя Хенк станет героем.
You'll help me out, right, Uncle Hank, now that you run the DEA?
Ты же меня выручишь, ведь так, Дядя Хенк, теперь когда ты управляешь ОБН?
Why do I have to go to Uncle Hank's?
Почему я должен идти к дяде Хэнку?
Uncle Hank and Aunt Marie, they- - they got plenty of space.
У дяди Хэнка и тёти Мари достаточно места.
I'm calling Uncle Hank.
Я звоню дяде Хэнку.
Uncle Hank, they said he arrested you?
Говорят Дядя Хэнк тебя арестовал?
Uncle Hank is dead?
Дядя Хэнк мертв?
There is no time tell me about Uncle Hank.
Нет времени скажи мне, что с Дядей Хэнком?
What happened to Uncle Hank?
Что случилось с Дядей Хэнком?
You killed Uncle Hank.
Ты убил дядю Хэнка.
We have Pepto, Uncle Hank.
У нас есть Но-шпа, дядя Хэнк.
Say, "Bye, Uncle Hank." Bye-bye.
Скажи "Пока, дядя Хэнк". Пока-пока.
You know, Uncle Hank's still not feeling well, so bowling's off tomorrow night.
А, знаешь что — дяде Хэнку всё ещё нездоровится, так что боулинг на завтра отменяется.
Hi, Uncle Hank.
Привет, дядя Хэнк.
Yeah, I think I'm gonna go with number three, My Uncle Hank.
Пожалуй, я поставлю на третий номер, на "Моего Дядю Хэнка".
My Uncle Hank?
Мой дядя Хэнк?
My horse, Uncle Hank.
Моя лошадь, Дядя Хэнк.
Talk to your uncle, Hank.
Поговори с дядей, Хэнк. Он во всем виноват.
It was like watching This Is Your Life in 3-D, on acid, with my creepy uncle's dick on my shoulder. - What the fuck, Hank?
Прям как смотреть сериал "Это твоя жизнь" в 3D под ЛСД, размахивая хуем моего мерзкого дядюшки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]